A6 105(W) x 150(H) mm Wireless N Access Point Wireless N Access Point Quick Start Guide Version: 2.00 This product is designed for the 2.4 GHz WLAN network throughout the EC region. http://www.zyxel.com/index.php Copyright © 2010 ZyXEL Communications Corp. All rights reserved. ZyXEL, ZyXEL logo are registered trademarks of ZyXEL Communications Corp. All other brands, product names, or trademarks mentioned are the property of their respective owners.
A6 105(W) x 150(H) mm
WAP3205 Wireless N Access Point Version 1.00 Edition 2, 6/2010 DEFAULT LOGIN DETAILS LAN Port: LAN ~ LAN 2 IP Address http://192.168.1.2 Password: 1234 CONTENTS ENGLISH 5 DEUTSCH 15 ESPAÑOL 25 FRANÇAIS 35 ITALIANO 45 SVENSKA 55 NEDERLANDS 65 繁體中文 75 www.zyxel.
ENGLISH Device Panels POWER LAN 1 ~ LAN 2 WPS WLAN RESET WPS LAN 1 ~ LAN 2 4 POWER
ENGLISH Overview The WAP3205 is a wireless access point (AP) that allows wireless clients to connect to a wired network and the Internet. The WAP3205 can act as a repeater or bridge to extend your wireless network. It can also work as a wireless client to access the wired network through another AP. See your User’s Guide for detailed information.
Set Up a Wired Network with Internet Access A B C D 6
ENGLISH 1. Make the following hardware connections to set up your WAP3205: • Connect the antennas (A) to the antenna sockets, ensuring they are screwed in firmly and angled upwards. • Connect the Ethernet port on your computer to a LAN port (B) on the WAP3205 using an Ethernet cable. • Connect another LAN port (C) on your WAP3205 to the Ethernet port on the device with which you are accessing the Internet (for example, a modem) using an Ethernet cable.
Set Up a Wireless Network with WPS Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to let WPS-enabled wireless devices securely access the WAP3205. Check if your wireless device has the WPS logo and follow these steps to set up your wireless network using WPS.
ENGLISH 1. Make sure your WAP3205 is turned on (A). Place your wireless device within range of the WAP3205. 2. Press the WPS button for two to three seconds on the WAP3205 as well as the WPS button on the wireless adapter connected to your notebook (B). It doesn’t matter which button is pressed first. You must press the second button within two minutes of pressing the first one. The WPS LED ( ) on the WAP3205 blinks during the WPS process, then shines steadily when the WPS process is finished.
Set Up Your Wireless Network using the Web Configurator 1. Set your computer’s IP address to be between 192.168.1.3 and 192.168.1.254 with subnet mask 255.255.255.0. Connect the computer to the WAP3205. 2. Open a web browser on the computer connected to the WAP3205. Type "http://192.168.1.2" as the website address. Enter "1234" (default) as the password, choose your Language and click Login.
ENGLISH 3. Enter a new password (retype it to confirm) and click Apply. 4. Click Wireless Security in the control panel.
5. Specify a network name (SSID) to identify your wireless network. Choose the most secure security option that all wireless devices in your network can support. For WPA-PSK/WPA2-PSK, type in the password for your wireless network. Click Apply. 6. Your wireless clients now can use the same SSID and password to connect wirelessly to the WAP3205.
ENGLISH Procedure to View a Product’s Certification(s) • Go to www.zyxel.com. • Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. • Select the certification you wish to view from this page.
DEUTSCH Übersicht Der WAP3205 ist ein drahtloser AP(Access Point), mit dem Wireless-Clients auf kabelgebundene Netzwerke und auf das Internet zugreifen können. Der WAP3205 kann Ihr Drahtlosnetzwerk als Repeater oder Bridge erweitern. Er kann auch als Wireless-Client über einen anderen AP auf das kabelgebundene Netzwerk zugreifen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch.
Einrichten eines kabelgebundenen Netzwerks mit Internetzugriff A B C D 16
DEUTSCH 1. Nehmen Sie für die Installation des WAP3205 folgende Hardwareverbindungen vor: • Schließen Sie die Antennen (A) an die Antennenanschlüsse an. Stellen Sie sicher, dass diese fest eingedreht und möglichst senkrecht ausgerichtet sind. • Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Computer und an den LAN-Port (B) des WAP3205 an. • Verbinden Sie einen anderen LAN-Port (C) des WAP3205 mit einem Ethernet-Kabel mit dem Ethernet Port des Geräts, mit dem Sie auf das Internet zugreifen möchten (z.B.
Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen können, stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse des WAP3205 im selben Subnetz liegt wie Ihr Breitbandmodem oder Router, und starten Sie Ihren WAP3205 neu. Informationen zum Einrichten der IP-Adresse des WAP3205 finden Sie im Benutzerhandbuch. Einrichten eines Drahtlosnetzwerks mittels WPS Verwenden Sie WPS (Wi-Fi Protected Setup), damit WPS-fähige Drahtlosgeräte sicher auf den WAP3205 zugreifen können.
DEUTSCH C A 2 minutes B 1. Stellen Sie sicher, dass der WAP3205 eingeschaltet ist (A). Stellen Sie das Drahtlosgerät in Reichweite des WAP3205 auf. 2. Drücken Sie zwei bis drei Sekunden lang die WPSTaste des WAP3205 und danach die WPS-Taste des Drahtlos-Adapters, der an Ihr Notebook (B) angeschlossen ist. Dabei ist es egal, welche Taste zuerst gedrückt wird. Drücken Sie innerhalb von zwei Minuten, nachdem Sie auf die erste Taste gedrückt haben, auf die zweite Taste.
Während des WPS-Vorgangs blinkt die WPS LED ( am WAP3205. Sobald der WPS-Vorgang abgeschlossen ist, leuchtet diese dauerhaft. Sobald die WPS-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, haben Sie Zugriff auf den WAP3205. 3. Schließen Sie Ihr Breitbandmodem an einen LANPort (C) Ihres WAP3205 an. Sie können jetzt über den WAP3205 drahtlos eine Verbindung zum Internet herstellen. Funktioniert die kabelgebundene Internetverbindung einwandfrei, die Drahtlosverbindung dagegen nicht, wiederholen Sie Schritt 3.
DEUTSCH Einrichten des Drahtlosnetzwerks mit dem WebKonfigurator 1. Wählen Sie für Ihren Computer eine IP-Adresse zwischen 192.168.1.3 und 192.168.1.254 und die Subnetz-Maske 255.255.255.0. Schließen Sie Ihren Computer an den WAP3205 an. 2. Öffnen Sie auf dem Computer, der an den WAP3205 angeschlossen ist, einen Internetbrowser. Geben Sie als Websiteadresse "http://192.168.1.2" ein. Geben Sie als Kennwort "1234" (Standard) ein, wählen Sie Ihre Language (Sprache), und klicken Sie auf Login (Anmelden).
3. Geben Sie zu Ihrer Sicherheit umgehend ein neues Kennwort ein (wiederholen Sie die Eingabe zur Bestätigung), und klicken Sie auf Apply (Übernehmen). 4. Klicken Sie im Fenster auf Wireless Security (Drahtlossicherheit).
DEUTSCH 5. Geben Sie einen Netzwerknamen (SSID) ein, um Ihr Drahtlosnetzwerk zu identifizieren. Wählen Sie die höchstmögliche Sicherheitsoption, die alle Drahtlosgeräte Ihres Netzwerks unterstützen. Geben Sie bei WPA-PSK/WPA2-PSK das Kennwort für Ihr Drahtlosnetzwerk ein. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen). 6. Ihre Wireless-Clients können nun mit derselben SSID und dem selben Kennwort drahtlos auf den WAP3205 zugreifen.
Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1. Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. 3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten.
ESPAÑOL Vista general El WAP3205 es un punto de acceso (PA) inalámbrico que permite a los clientes inalámbricos conectarse tanto a una red Ethernet cableada como a internet. El WAP3205 puede actuar como repetidor o bridge para ampliar su red inalámbrica. También puede funcionar como cliente inalámbrico para acceder a la red Ethernet a través de otro PA. Consulte su Guía del usuario para información más detallada.
Configurar una red cableada con acceso a internet A B C D 26
ESPAÑOL 1. Realice las siguientes conexiones de hardware para instalar su WAP3205: • Conecte las antenas (A) en los zócalos de las antenas, asegurándose de atornillarlas bien y colocarlas hacia arriba. • Conecte el puerto Ethernet de su ordenador a un puerto LAN (B) del WAP3205 utilizando un cable Ethernet. • Conecte otro puerto LAN (C) de su WAP3205 al puerto Ethernet del dispositivo con el que está accediendo a Internet (por ejemplo, un módem) utilizando un cable Ethernet.
Configurar una red inalámbrica con WPS Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para permitir que los dispositivos inalámbricos con WPS accedan de forma segura al WAP3205. Compruebe si su dispositivo inalámbrico tiene el logotipo WPS y siga estos pasos para configurar su red inalámbrica usando WPS.
ESPAÑOL 1. Asegúrese de que su WAP3205 esté encendido (A). Coloque su dispositivo inalámbrico dentro del rango del WAP3205. 2. Presione el botón WPS durante dos o tres segundos en el WAP3205 y el botón WPS del adaptador inalámbrico conectado a su portátil (B). No importa el botón que presione antes. Debe presionar el segundo botón en dos minutos tras presionar el primero. El LED WPS ( ) del WAP3205 parpadeará durante el proceso WPS, luego se encenderá fijo cuando el proceso WPS haya finalizado.
Configurar su red inalámbrica con el Configurador Web 1. Configure su dirección IP entre 192.168.1.3 y 192.168.1.254 con la máscara de subred 255.255.255.0. Conecte el ordenador al WAP3205. 2. Abra el navegador web en el ordenador conectado al WAP3205. Escriba "http://192.168.1.2" como la dirección del sitio web. Escriba "1234" (predeterminado) como contraseña, elija su Language (Idioma) y haga clic en Login (Iniciar sesión).
ESPAÑOL 3. Escriba una contraseña nueva (vuelva a escribirla para confirmar) y haga clic en Apply (Aplicar). 4. Haga clic en Wireless Security (Seguridad inalámbrica) en el panel de control.
5. Especifique un nombre de red (SSID) para identificar su red inalámbrica. Elija la opción de seguridad más segura soportada por todos los dispositivos inalámbricos de su red. Para WPA-PSK/ WPA2-PSK, escriba la contraseña para su red inalámbrica. Haga clic en Apply (Aplicar). 6. Los clientes de su red inalámbrica ahora pueden usar el mismo SSID y contraseña para conectarse de forma inalámbrica al WAP3205.
ESPAÑOL Procedimiento para ver las certificaciones de un producto 1. Vaya a www.zyxel.com. 2. Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la pagina principal de ZyXEL para obtener acceso a la pagina de dicho producto. 3. Seleccione la certificación que desea ver en esta página.
FRANÇAIS Présentation Le WAP3205 est un point d'accès (AP) sans fil permettant aux clients sans fil de se connecter à un réseau câblé et à Internet. Le WAP3205 peut faire office de répéteur ou de pont pour étendre votre réseau sans fil. Il peut aussi fonctionner comme un client sans fil pour accéder au réseau câblé via un autre AP. Consultez votre guide de l'utilisateur pour les informations détaillées.
Installer un réseau câblé avec accès à Internet A B C D 36
FRANÇAIS 1. Effectuez les connexions matérielles suivantes pour installer votre WAP3205: • Connectez les antennes (A) aux prises d'antenne, en vous assurant qu'elles sont fermement vissées et en angle vers le haut. • Connectez le port Ethernet de votre ordinateur à un port LAN (B) du WAP3205 à l'aide d'un cable Ethernet. • Connectez un autre port LAN (C) sur votre WAP3205 vers un port Ethernet sur l'appareil avec lequel vous accédez à Internet (par exemple un modem) à l'aide d'un câble Ethernet.
Installer un réseau sans fil avec WPS Utilisez WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour permettre aux périphériques sans fil équipés WPS d'accéder de façon sécurisée au WAP3205. Vérifiez si votre périphérique sans fil a le logo WPS et suivant les étapes suivantes pour installer votre réseau sans fil à l'aide de WPS.
FRANÇAIS 1. Assurez-vous que votre WAP3205 est allumé (A). Placez votre périphérique sans fil à portée du WAP3205. 2. Appuyez sur le bouton WPS pendant deux à trois secondes sur le WAP3205 ainsi que sur le bouton WPS sur l'adaptateur sans fil connecté à votre notebook (B). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton en l'espace de deux minutes après avoir appuyé sur le premier.
Si votre connexion câblée fonctionne correctement mais pas votre connexion sans fil, répétez l'étape 3. Si la fonction WPS ne fonctionne pas ou si votre périphérique WiFi ne prend pas en charge le WPS, allez à la section suivante. Paramétrez votre réseau sans fil en utilisant le Configurateur web 1. Définissez l'adresse IP de votre ordinateur sur une valeur située entre 192.168.1.3 et 192.168.1.254 avec un masque de sous-réseau de 255.255.255.0. Connectez l'ordinateur au WAP3205. 2.
FRANÇAIS 3. Saisissez un nouveau mot de passe (retapez-le pour confirmer) et cliquez sur Apply (Appliquer). 4. Cliquez sur Wireless Security (Sécurité sans fil) dans le panneau de configuration.
5. Spécifiez un nom de réseau (SSID) pour identifier votre réseau sans fil. Choisissez l'option de sécurité la plus sécurisée prise en charge par tous les périphériques WiFi de votre réseau. Pour le mode de sécurité WPA-PSK/WPA2-PSK, entrez le mot de passe de votre réseau sans fil. Cliquez sur Apply (Appliquer). 6. Vos clients sans fil peuvent maintenant utiliser le même SSID et mot de passe pour se connecter sans fil au WAP3205.
FRANÇAIS Procedure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit 1. Connectez vous sur www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3. Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
ITALIANO Cenni generali Il WAP3205 è un Access Point (AP) wireless che consente ai clienti wireless di connettersi a una rete cablata e a Internet. WAP3205 può operare come ripetitore o come bridge per estendere la rete wireless. Esso può anche funzionare come client wireless per accedere alla rete cablata tramite un altro AP. Vedere la Guida utente per maggiori dettagli.
Configurare una rete cablata con accesso a Internet A B C D 46
ITALIANO 1. Fare i collegamenti hardware seguenti per configurare WAP3205: • Collegare le antenne (A) alle prese apposite, assicurandosi che siano saldamente avvitate e rivolte verso l'alto. • Collegare la porta Ethernet del computer a una porta LAN (B) dell'WAP3205 utilizzando un cavo Ethernet. • Collegare un'altra porta LAN (C) alla porta WAP3205Ethernet del dispositivo con il quale si accede a Internet (ad esempio un modem) utilizzando un cavo Ethernet.
Configurare una rete wireless con WPS Utilizzare WPS (Wi-Fi Protected Setup) per consentire ai dispositivi wireless WPS di accedere in modo sicuro a WAP3205. Controllare se il dispositivo wireless ha il logo WPS e seguire queste istruzioni per configurare la rete wireless utilizzando WPS.
ITALIANO 1. Verificare che l' WAP3205 sia acceso (A). Mettere il dispositivo wireless all'interno del campo d'azione dell'WAP3205. 2. Tenere premuto il pulsante WPS per 2/3 secondi sul WAP3205 così come il pulsante WPS sull'adattatore wireless collegato al notebook (B). Non importa quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo fare attenzione a premere il secondo pulsante entro due minuti dalla pressione del primo.
Configurazione della rete Wireless tramite lo strumento di configurazione Web 1. Impostare l'indirizzo IP del computer includendolo nell'intervallo 192.168.1.3 e 192.168.1.254 con maschera di subnet 255.255.255.0. Collegare il computer a WAP3205. 2. Aprire il browser sul computer connesso all'WAP3205. Digitare "http://192.168.1.2" come indirizzo del sito Web. Immettere "1234" (predefinita) come password, scegliere la Language (lingua) e fare clic su Login (accedi).
ITALIANO 3. Immettere una nuova password (digitarla di nuovo per confermarla) e fare clic su Apply (applica). 4. Fare clic su Wireless Security (sicurezza wireless)?nel pannello di controllo.
5. Specificare un nome di rete (SSID) per identificare la rete wireless. Scegliere l'opzione di protezione più sicura che tutti i dispositivi wireless sono in grado di supportare. Per WPA-PSK/WPA2-PSK, immettere la password per la rete wireless. Scegliere Apply (applica). 6. I client wireless ora possono utilizzare lo stesso SSID e la stessa password per connettersi senza fili a WAP3205.
ITALIANO Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1. Andare alla pagina www.zyxel.com 2. Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall'elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3. Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
“INFORMAZIONI AGLI UTENTI” Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” ll simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
SVENSKA Översikt WAP3205 är en trådlös åtkomstpunkt (AP) som låter trådlösa klienter ansluta till ett kabelanslutet nätverk och Internet. WAP3205 kan fungera som en repeater eller brygga för att utöka ditt trådlösa nätverk. Den kan ven fungera som en trdls klient fr att f tkomst till det kabelanslutna ntverket genom en annan AP. Se bruksanvisningen fr mer utfrlig information.
Installerar ett kabelbundet nätverk med Internet-åtkomst A B C D 56
SVENSKA 1. Gr fljande maskinvaruanslutningar fr att installera din WAP3205: • Anslut antennerna (A) till antennuttagen och kontrollera att de skruvas in ordentligt och att de är vinklade uppåt. • Anslut Ethernet-porten på din dator till en LAN-port (B) på WAP3205 med en Ethernet-kabel. • Anslut en annan LAN-port (C) på din WAP3205 till Ethernet-porten på enheten med vilken du får åtkomst till Internet (t.ex. ett modem) med en Ethernet-sladd.
Ställa in ett trådlöst nätverk med WPS Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att låta WPSaktiverade trådlösa enheter få säker åtkomst till WAP3205. Kontrollera om din trådlösa enhet är försedd med WPS-logotypen och följ dessa steg för att installera ditt trådlösa nätverk med WPS.
SVENSKA 1. Kontrollera att din WAP3205 är påslagen (A). Placera din trådlösa enhet inom räckvidden för WAP3205. 2. Tryck på WPS i 2-3 sekunder på WAP3205 samt WPS-knappen på den trådlösa adapter som är ansluten till din bärbara dator (B). Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på den andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den första. WPS-lampan ( ) på WAP3205 blinkar under WPSprocessen, och lyser därefter stadigt när WPSprocessen är slutförd.
Ställa in ditt trådlösa nätverk med hjälp av webbkonfiguratorn 1. Stll in datorns IP-adress mellan 192.168.1.3 och 192.168.1.254 med subnetmask 255.255.255.0. Anslut datorn till WAP3205. 2. Öppna en webbläsare på datorn som är ansluten till WAP3205. Skriv in "http://192.168.1.2" som webbplatsadress. Skriv in ”1234” (standard) som lösenord och klicka på Language (språk) och klicka på Login (logga in).
SVENSKA 3. Ange ett nytt lösenord (skriv in det en andra gång för att bekräfta) och klicka på Apply (tillämpa). 4. Klicka på Wireless Security (trådlös säkerhet) i kontrollpanelen.
5. Specificera ett ntverksnamn (SSID) som ska identifiera ditt trdlsa ntverk. Välj det säkraste säkerhetsalternativet som stöds av alla trådlösa enheter i ditt nätverk. För WPA-PSK/WPA2-PSK, skriv in lösenordet för ditt trådlösa nätverk. Klicka på Apply (tillämpa). 6. Nu kan dina trådlösa klienter använda samma SSID och lösenord för att ansluta trådlöst till WAP3205.
SVENSKA Procedur for att visa en produkts certifikat 1. Gå till www.zyxel.com 2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3. Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
NEDERLANDS Overzicht De WAP3205 is een draadloos access point (AP) waarmee draadloze cliënten verbonden kunnen worden met een bedraad netwerk en het Internet. De WAP3205 kan worden gebruikt als repeater of als bridge om uw draadloze netwerk te uit te breiden. Het kan ook worden gebruikt als een draadloze cliënt voor toegang naar het bedraadde netwerk via een andere AP. Kijk in de Gebruikershandleiding voor meer informatie.
Een bedraad netwerk opgezet moet worden met Internet Toegang A B C D 66
NEDERLANDS 1. De volgende hardwareverbindingen zijn nodig voor het instellen van uw WAP3205: • Verbindt de antennes (A) aan de antenne-uitgangen, en zorg ervoor dat de stevig worden ingedraaid en omhoog gericht zijn. • Sluit de Ethernetpoort op uw computer aan op de LAN poort (B) van de WAP3205 met gebruik van de bijgeleverde Ethernet kabel.
Uw draadloze netwerk instellen met WPS Gebruik Wi-Fi Protected Setup (WPS) om WPSbeveiligde draadloze apparaten toegang te geven tot de WAP3205. Controleer of uw draadloze apparaat een WPS logo heeft en volg deze stappen om uw draadloze netwerk in te stellen met gebruik van WPS.
NEDERLANDS 1. Zorg ervoor dat uw WAP3205 is ingesteld op (A). Plaats uw draadloze apparaat binnen het bereik van de WAP3205. 2. Druk op de WPS knop gedurende twee tot drie seconden op de WAP3205 alsmede de WPS knop op de draadloze adapter die met uw notebook verbonden is (B). Het maakt niet uit welk apparaat als eerste wordt ingedrukt. De tweede knop moet binnen twee minuten na de eerste worden ingedrukt.
Als de bedraadde Internet verbinding in orde is, maar de draadloze niet, herhaal dan stap 3. Als de WPS niet werkt of uw draadloze apparaat ondersteunt geen WPS, ga dan naar het volgende deel. Instellen van het draadloze netwerk met behulp van de Web Configurator 1. Stel het IP adres van uw computer in tussen 192.168.1.3 en 192.168.1.254 met een subnet mask van 255.255.255.0. Verbind de computer aan de WAP3205. 2. Open een webbrowser op de computer die verbonden is met de WAP3205. Type "http:// 192,168.
NEDERLANDS 3. Voer een nieuw wachtwoord in (nogmaals ter bevestiging) en klik op Apply (Toepassen). 4. Klik op Wireless Security (Draadloze beveiliging) in het bedieningscherm.
5. Kies een netwerknaam (SSID) om uw draadloze netwerk te herkennen. Kies de meest veilige optie die door alle draadloze apparaten in uw netwerk worden ondersteunt. Voor WPA-PSK/WPA2-PSK, voert u het wachtwoord in van uw draadloze netwerk. Klik op Apply (Toepassen). 6. Uw draadloze cliënten kunnen nu hetzelfde SSID en wachtwoord gebruiken om draadloos verbonden te worden met de WAP3205.
NEDERLANDS Procedure voor het bekijken van een Product Certificatie 1. Ga naar www.zyxel.com. 2. Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat product te gaan. 3. Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt zien.
繁體中文 概觀 WAP3205 是一台無線基地台,無線用戶端能透過它連線到 有線網路及網際網路。 WAP3205 也能夠設定為中繼站或橋接模式,讓您可以輕 鬆延伸無線網路訊號。另外,它還能夠做為無線用戶端, 像電腦一樣可以連線到其他的無線基地台,並藉此連線到 網際網路。詳細說明以及設定方式,您可以參考光碟片中 的 User's Guide ( 使用手冊 )。 快速使用手冊將為您簡單說明如何設置 WAP3205: • 將設備連接到實體的網際網路連線 • 使用 WPS 按鈕建立無線網路連線 • 使用網頁設定您的無線網路 75
ENGLISH 將設備連接到實體的網際網路連線 A B 網路 C D 電腦 寬頻數據機 1.
繁體中文 • 請將您的電腦以網路線連接到 WAP3205 上的任意一個 LAN 孔 (B)。 • 請將您的網際網路線路連接到 WAP3205 上的另一個 LAN 孔 (C),如將寬頻數據機以網路線連接到 WAP3205 上。 • 將所附之電源變壓器 (D) 連接到設備上的 POWER 插孔, 並接到適當電源插座。 2. 確認您的網路已經成功連線。請在您的電腦開啟網頁 瀏覽器,並在網址列輸入 www.zyxel.com.
ENGLISH A C 2 分鐘 B 1. 請確認 WAP3205 已經完成開機 (A),然後請將您的 WPS 無線用戶端設備 ( 如 : 筆記型電腦 ) 擺放在 WAP3205 的收訊範圍內。 2.
繁體中文 如果 WPS 連線成功,您的無線用戶端設備就可以連線 到 WAP3205 了。 3. 請將您的網際網路線路連接到 WAP3205 的任意一個 LAN 孔 (C),您就可以透過 WAP3205 無線上網了。 如果確定您的實體網際網路連線正常,但無線網 路無法連線到網際網路,請先重複步驟 1~3。若 WPS 機制無法連線成功或您的無線用戶端設備不支 援 WPS,請您參考下一個章節的說明進行設定。 使用網頁設定您的無線網路 1. 請將您電腦的 IP 位址設定成 192.168.1.3 ~ 192.168.1.254 之間,子網路遮罩請設定為 255.255.255.
ENGLISH 2. 請打開您的網頁瀏覽器,並在網址輸入 “http:// 192.168.1.2”,將會出現如下方圖示的登入畫面,請 在 Password ( 密碼 ) 欄位輸入 “1234” ( 預設密碼 ),並選擇您的 Language ( 語言 ) 為 Chinese ( 繁體 中文 ),然後點選 Login ( 登入 )。 3.
繁體中文 4.
ENGLISH 5. 請輸入一個無線網路名稱 (SSID) 為您的 WAP3205 命 名;請選擇一個最安全且您環境中的無線用戶端設備 都支援的無線加密方式。此處以 WPA2-PSK 為例,請輸 入一組無線網路密碼,確認後,請點選 Apply ( 套用 )。 6.
繁體中文 注意! 依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性或功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電 信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室 內使用。 減少電磁波影響,請妥適使用。 確認產品認證步驟 : • 請連線到合勤科技網站 www.zyxel.com.
ENGLISH 84
ENGLISH DEUTSCH Green Product Declaration Green Product Declaration RoHS Directive 2002/95/EC RoHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) 2003/108/EC WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) 2003/108/EC Declaration Signature: Unterschrift des Erklärenden: Name/Title: Alan Cho / Quality Assurance Director Name/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director Date (yyyy/mm/dd): 2009/3/24 Datum (JJJJ/MM/TT): 2009
ITALIANO NEDERLANDS Dichiarazione Green Product Productmilieuverklaring Direttiva RoHS 2002/95/CE RoHS-richtlijn 2002/95/EC Direttiva RAEE 2002/96/CE (RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) 2003/108/CE AEEA-richtlijn 2002/96/EC (AEEA: Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten) 2003/108/EC Firma dichiarazione: Verklaringshandtekening: Nome/titolo: Alan Cho / Quality Assurance Director Naam/titel: Alan Cho / Quality Assurance Director Data (aaaa/mm/gg): 2009/3/24 Datum(
www.zyxel.com Declaration of Conformity We, ZyXEL Communications Corp., located at No.6, Innovation Rd II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan, declare under our sole responsibility that the product: Product information Product Name : Wireless N Access Point Model Number : WAP3205 Produced by Company Name : ZyXEL Communications Corporation Company Add. : No.
A6 105(W) x 150(H) mm Wireless N Access Point Wireless N Access Point Quick Start Guide Version: 2.00 This product is designed for the 2.4 GHz WLAN network throughout the EC region. http://www.zyxel.com/index.php Copyright © 2010 ZyXEL Communications Corp. All rights reserved. ZyXEL, ZyXEL logo are registered trademarks of ZyXEL Communications Corp. All other brands, product names, or trademarks mentioned are the property of their respective owners.