Contenido Uso del teléfono ............................1 Conozca su teléfono................... 2 Iconos de pantalla ........................3 Antes de comenzar......................4 Inserción de una tarjeta de memoria ..........................................4 Uso de la batería..........................5 Encendido/apagado ....................7 Encendido ...................................... 7 Apagado ......................................... 7 Funcionamiento básico ...............
Uso del teléfono Gracias por elegir el teléfono ZTE Score™M. Es un teléfono móvil digital CDMA2000 1X EVDO; en lo sucesivo, se denominará simplemente ‘teléfono’. Con sistema operativo Android, el teléfono admite acceso 3G a Internet de alta velocidad, lo que aporta una experiencia de usuario totalmente novedosa. No se preocupe si las imágenes que se incluyen para mostrar las funciones del teléfono varían ligeramente respecto a lo que aparece en la pantalla de su teléfono.
Conozca su teléfono Botón de encendido Toma para auriculares Cámara Audífono Pantalla táctil Altavoz Botón Buscar Botón de volumen Botón Atrás Botón Inicio Ranura para tarjeta de memoria Puerto USB Botón Menú Botón de la cámara Conozca su teléfono 2
Iconos de pantalla Iconos Descripciones Iconos Descripciones Intensidad de la señal Sin señal Batería cargada Cargando Batería baja Llamada activa 3G conectado Tiene mensajes sin leer No hay tarjeta de memoria Tiene mensajes de voz sin escuchar Tiene correo electrónico no leído Tiene un correo de G-mail no leído Llamada retenida Conectado a un PC Modo de vibración Reproduciendo música Modo silencioso Nuevo recordatorio de calendario Modo avión Alarma activada Llamadas perdidas Función
Antes de comenzar Inserción de una tarjeta de memoria 1. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria del lateral derecho del teléfono e inserte una tarjeta de memoria. 2. Empuje ligeramente hasta que la tarjeta se ajuste en la posición adecuada y cierre la cubierta. 3. Para extraer la tarjeta, abra la cubierta y empuje la tarjeta hacia adentro para desbloquearla. Nota: Este teléfono móvil admite tarjetas de memoria.
Uso de la batería Inserción de la batería 1. Abra la cubierta trasera del teléfono. 2. Alinee los puntos de contacto de la batería con los del teléfono y presione ligeramente la batería hacia abajo hasta que encaje. 3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería en la posición correcta. Extracción de la batería 1. Apague el teléfono. 2. Abra la cubierta de la batería. 3. Levante la batería y extráigala del teléfono.
Carga de la batería La batería recargable de iones de litio que incluye el teléfono está lista para usar pero no está cargada. Este proceso es muy sencillo. A continuación, se lo explicamos de forma detallada. Las tres primeras veces que utilice la batería, asegúrese de que está totalmente agotada antes de iniciar la recarga. Además, recárguela por completo. De esta manera, contribuirá a aumentar su rendimiento y duración. 1. Conecte el cargador al teléfono y a una toma de 110V/220V. 2.
Encendido/apagado Encendido Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el icono de encendido. Apagado Mantenga pulsado el botón de encendido para acceder al menú Opciones del teléfono y seleccione Apagar. Funcionamiento básico Control de la pantalla Puede controlar el teléfono mediante las siguientes operaciones de pantalla: z Pulsar: puede pulsar los elementos de la pantalla para seleccionar, abrir las aplicaciones o utilizar el teclado para introducir caracteres.
z Cambiar entre modo horizontal y modo vertical: puede cambiar al modo horizontal girando el teléfono a la izquierda. El modo horizontal es válido únicamente con algunas interfaces, como la interfaz de introducción de texto o la de visualización de mensajes. Abrir y cerrar el Selector (Launcher) En la pantalla de inicio, presione el ícono para abrir el Selector.
Pantalla principal Barra de notificación Indicador de pantalla Barra de estado Área de visualización Iconos Toque el icono para abrir la aplicación relevante Icono de teléfono Icono de Navegador ono de Launcher Toque para ver todas las aplicaciones que hay instaladas en el teléfono. Mantenga pulsado para ver las vistas en miniatura de la pantalla principal.
Movimiento de iconos en la pantalla principal 1. Mantenga pulsado un icono hasta que se agrande y vibre el teléfono. 2. Arrastre el icono a la posición que desee y suéltelo. Eliminación de iconos de la pantalla principal 1. Mantenga pulsado un icono hasta que se agrande y vibre el teléfono. 2. Arrastre el icono a en la parte inferior de la pantalla para eliminarlo. Cambio de fondo de pantalla 1. En modo inactivo, pulse el botón Menú y seleccione Papel tapiz. 2.
Si el teléfono ha permanecido inactivo durante un tiempo, cambiará de forma automática al modo de suspensión. También puede pulsar la botón de encendido para apagar la pantalla y activar el modo de suspensión. Nota: 15 minutos después de que se active el modo de suspensión para la pantalla, se desconectará automáticamente la red; en cuanto la pantalla deje de estar en modo de suspensión, la red volverá a conectarse.
dispositivos Bluetooth® se comunican a través de ondas de radio, puede existir interferencia debido a ciertos obstáculos u otros aparatos electrónicos. Encender/apagar Bluetooth® 1. En la pantalla de inicio, presione la Conexiones inalámbrica y de red. y luego presione Ajustes > 2. Tilde o destilde Bluetooth® para encenderlo o apagarlo. Emparejamiento 1. En el menú de Config. de Bluetooth®, pulse Buscar dispositivos.
Introducción de texto Su teléfono es compatible con el método de escritura del teclado Android y el método de escritura Swype. El teclado Android es compatible con escritura de varios idiomas. En la pantalla de texto, pulse y mantenga pulsado el espacio en el que normalmente escribe el texto hasta que visualice el menú Editar texto, pulse Método de introducción de texto y seleccione el método de introducción. Teclado de Android Toque una vez para poner en mayúscula la próxima letra que escriba.
Swype Swype es un método de escritura de texto que le permite ingresar una palabra al deslizar el dedo, o letra por letra, levantando el dedo entre palabras. Toque una vez para poner en mayúscula la próxima letra que escriba. Toque y mantenga pulsado para que todas sean mayúsculas. Suprima un carácter antes del cursor. Le permite ver consejos y ayuda sobre Swype. Cambia del modo123/ABC al modo SYM.
Apéndice Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y maestría superiores, por lo que se debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, la humedad y todo tipo de líquidos o humedad pueden contener minerales que causan corrosión a los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y permita que el dispositivo se seque completamente antes de volver a instalarla.
• No pinte el dispositivo. • Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los accesorios pueden dañar el dispositivo y pueden violar las reglamentaciones sobre los dispositivos de radio. • Use cargadores bajo techo. • Cree siempre una copia de respaldo de los datos que desee conservar, como contactos y anotaciones en el calendario. • Para restablecer el dispositivo periódicamente para desempeño óptimo, apague el dispositivo y retire la batería.
El Vendedor, a su exclusivo y absoluto criterio, reparará o reemplazará un Producto (cuya unidad puede usar piezas reacondicionados o de calidad y funcionalidadsimilar) si le encuentra defectos de material y fabricación o, si determina que no puede reparar ni reemplazar dicho Producto, reembolsará el precio de compra de dicho Producto, siempre y cuando el Producto en cuestión (i) se devuelva a un servicio autorizado por el Vendedor dentro del período de garantía de un año, y (ii) esté acompañado por un comp
o dejado ilegibles los autoadhesivos de garantía o los números de serie del Producto; (vi) costo de instalación, retiro o reinstalación; (vii) problemas de recepción de señal (a menos que sean causados por defectos de material o fabricación); (viii) daño como resultado de incendio, inundación, hechos fortuitos o de otra naturaleza que no sean culpa del Vendedor, y que el Producto no deba tolerar específicamente, incluido el daño provocado por manejo incorrecto, envío y quemaduras de fusibles; (ix) insumos (
DESPERDICIADO DEBIDO A LA FALLA DE UN PRODUCTO) O CONTRIBUCIÓN O INDEMNIZACIÓN RESPECTO DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON UN PRODUCTO. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA EN RELACIÓN A UN PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA, SON SUS ÚNICAS SOLUCIONES POR LA INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Y, SUJETOS A ESTA GARANTÍA, USTED APRUEBA Y ACEPTA LOS PRODUCTOS “TAL COMO ESTÁN”.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, ni permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es probable que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos según su jurisdicción. Nota: Utilice solo accesorios de carga aprobados para su teléfono ZTE®.
En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes podría retrasarse hasta que una conexión de este tipo esté disponible. Asegúrese de que las instrucciones de separación anteriores se sigan hasta que se complete la transmisión. Algunas partes del dispositivo son magnéticas. Algunos objetos metálicos podrían ser atraídos al dispositivo. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cerca al dispositivo porque la información almacenada podría resultar borrada.
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a al menos 15,3 cm (6 pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido. • No llevar el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa. • Sostener el dispositivo inalámbrico en la oreja que esté del otro lado del dispositivo médico para minimizar el potencial de interferencia. • Apague inmediatamente el dispositivo inalámbrico si hay razones para sospechar que hay interferencia.
un vehículo. La instalación o las reparaciones incorrectas podrían ser peligrosas e invalidar cualquier garantía que pueda aplicar para el dispositivo. Revise regularmente que todos los dispositivos inalámbricos de su vehículo estén montados y operen adecuadamente. No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento con el dispositivo, sus partes o mejoras. Recuerde que las bolsas de aire instaladas en los vehículos se inflan con gran fuerza.
reabastecimiento de combustible, como bombas de gasolina en estaciones de servicio. Observe las restricciones sobre el uso de equipo de radio en depósitos, almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o durante operaciones con explosivos. Con frecuencia, las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están marcadas, aunque no siempre.
3. Introduzca el número de emergencias oficial para su ubicación. Los números de emergencia varían en función del país. 4. Pulse el botón . Cuando esté realizando una llamada de emergencia, proporcione toda la información necesaria con la máxima precisión posible. Puede que su dispositivo inalámbrico no sea el único dispositivo de comunicación en el accidente. No finalice la llamada hasta que le digan que puede hacerlo.
real de SAR de cualquier dispositivo en operación puede ser inferior al valor máximo porque el dispositivo está diseñado para usar únicamente la energía necesaria para alcanzar la red. La cantidad cambia según diferentes factores, como la cercanía a una estación de base de red. El uso de accesorios y mejoras del dispositivo puede causar valores de SAR diferentes. Los valores de SAR pueden variar según los requisitos de información y pruebas nacionales y la banda de la red.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DE LOS EE.UU. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Nota: Este equipo se ha probado y se halló que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B en cumplimiento con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
equipo. La conexión de periféricos exige el uso de cables de señal con protección a tierra y blindados. (audífonos o implantes cloacleares) pueden detectar una especie de zumbido. Reglamentaciones de Compatibilidad con audífonos (HAC) para teléfonos móviles Algunos dispositivos para audición son más propensos a recibir esta interferencia que otros; asimismo, el nivel de interferencia causada por los teléfonos varía.
audición del usuario. Si el dispositivo para audición del usuario es susceptible a interferencias, es posible que el usuario no pueda utilizar adecuadamente el teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar cada caso es probar el teléfono junto con los dispositivos para audición. Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los requerimientos de la FCC y generan menor interferencia con dispositivos para audición que otros teléfonos.
SRS es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW HD se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc. WOW HDTM mejora de forma significativa la calidad de reproducción del audio y ofrece una experiencia de entretenimiento en 3D dinámica con bajos intensos y alto nivel de detalles.