Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PEV6340FBK
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Technische informatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
ce-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen. • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers.
Beschrijving van het product 1 2 145 180 mm 1 Kookzone 2 Kookzone mm 145 180 mm mm 5 3 3 Kookzone 4 Bedieningspaneel 5 Kookzone 4 Indeling Bedieningspaneel 1 2 3 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Het apparaat in- en uitschakelen. 1 Kookstanddisplay 2 De kookstand weergeven. Het verhogen of verlagen van de kookstand.
Restwarmte-indicatie Waarschuwing! restwarmte! Verbrandingsgevaar door Dagelijks gebruik Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. In- en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. Automatische uitschakeling De functie schakelt het apparaat automatisch uit als: • Alle kookzones uitgeschakeld zijn ( ). • U de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt. • Schakel voor het einde van de bereidingstijd de kookzones uit, om gebruik te maken van de restwarmte. Temperatuurinstelling Gebruik om: • De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
2. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. Probleemoplossing Probleem U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geinstalleerd. Controleer of het apparaat goed is aangesloten op het stopcontact (zie aansluitdiagram).
code voor de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. Montage Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Technische informatie Model PEV6340FBK Prod.Nr. 949 594 338 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Rechtsachter —180 mm 1800 W Rechtsvoor — 145 mm 1200 W Linksachter — 145 mm 1200 W Linksvoor — 180 mm 1800 W Milieubescherming Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 13 15 16 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
• Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot. • Set the cooking zone to “off” after use. • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock.
Product description 1 2 145 180 mm 1 Cooking zone 2 Cooking zone mm 145 180 mm mm 5 3 Cooking zone 4 Control panel 3 5 Cooking zone 4 Control panel layout 1 2 3 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appliance. 1 Heat setting display 2 / 3 To show the heat setting. To increase or decrease the heat setting.
Residual heat indicator Warning! The risk of burns from residual heat! Daily use Warning! Refer to the Safety chapters. Activation and deactivation Touch pliance. for 1 second to activate or deactivate the ap- Automatic Switch Off The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( ). • You do not set the heat setting after you activate the appliance. • You spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds, (a pan, a cloth, etc.).
• The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. Heat setting The Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only.
Troubleshooting Problem Possible cause Remedy You cannot activate the appliance or The appliance is not connected to operate it. an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the appliance is correctly connected to the electrical supply (refer to connection diagram). Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields Touch only one sensor field. at the same time. There is water or fat stains on the control panel.
Before the installation of the appliance, record the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing. • Model ........................... • PNC ............................. • Serial number .................... Connection cable • The appliance is supplied with the connection cable. • Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). Speak to your local Service Centre.
min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Technical information Model PEV6340FBK Prod.Nr. 949 594 338 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Right rear —180 mm 1800 W Right front — 145 mm 1200 W Left rear — 145 mm 1200 W Left front — 180 mm 1800 W Environment concerns Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 25 26 27 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Maintenance • Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Description de l'appareil 1 2 145 180 mm 1 Zone de cuisson 2 Zone de cuisson mm 180 mm 5 145 mm 3 3 Zone de cuisson 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson 4 Description du bandeau de commande 1 2 3 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Affichage Description Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction d'arrêt automatique est activée. Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Utilisation quotidienne Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.
Conseils utiles Ustensiles de cuisson Informations concernant les ustensiles de cuisson • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. Économies d'énergie • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Problème Cause probable Solution s'allume. La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. s'allume. La Sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebrans'allume à chez l'appareil.
Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
min. 28 mm Caracteristiques techniques Model PEV6340FBK Prod.Nr. 949 594 338 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6 kW ZOPPAS Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Arrière droite — 180 mm 1800 W Avant droite — 145 mm 1200 W Arrière gauche — 145 mm 1200 W Avant gauche — 180 mm 1800 W En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole .
Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont 32 identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 34 36 37 38 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umwelttip
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen. • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird. • Kabel zugentlasten. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Entsorgung Warnung! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. Kundendienst • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Restwärmeanzeige Warnung! Restwärme! Verbrennungsgefahr durch Täglicher Gebrauch Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Ausschalten der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Symbol leuchtet. • Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen für 4 Sekunden. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. • Wenn Sie das Gerät mit ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiv. Praktische Tipps und Hinweise Kochgeschirr Informationen zum Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Kochstufe Verwendung: Dauer 5 - 15 Min. Tipps 7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Lendenstücke, Steaks Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden 9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nötigenfalls auf die hinteren Kochzonen. leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
min. 28 mm Technische Daten Model PEV6340FBK Prod.Nr. 949 594 338 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6 kW ZOPPAS Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten rechts —180 mm 1800 W Vorne rechts — 145 mm 1200 W Hinten links — 145 mm 1200 W Vorne links —180 mm 1800 W Umwelttipps Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Behältern.
www.electrolux.