Bedienungsanleitung © ZOOM Corporation Dieses Handbuch darf in keiner Weise weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND HINWEISE ZUM GEBRAUCH SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um Unfällen vorzubeugen, sollte die Erdung nicht an folgenden Leitungen vorgenommen werden: • Wasserleitung (Gefahr eines elektrischen In dieser Bedienungsanleitung sind Warnungen und Sicher- Schlages) heitshinweise mit besonderen Symbolen gekennzeichnet. Diese sollten Sie lesen, damit Unfälle vermieden werden.
Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch • Elektromagnetische Interferenzen Aus Sicherheitsgründen ist das MRS-802 so konzipiert, dass es einen größtmöglichen Schutz vor der im Inneren des Gerätes erzeugten elektromagnetischen Strahlung bietet und gegen Interferenzen von außen abgeschirmt ist. Geräte, die • Copyrights Außer für den persönlichen Gebrauch sind unbefugte Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschützten Quellen (CDs, Schallplatten, Kassetten, Videoclips, Sendematerial usw.) verboten.
Inhalt SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND HINWEISE ZUM GEBRAUCH . . . . . . . . . . 2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch . . . . . 3 Bewegen an einen gewünschten Punkt im Song (Suchfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Erneute Aufnahme eines bestimmten Abschnitts (Punch-in/-out-Funktion) . . . . . . . 37 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manuelles Punch-in/-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referenz [Phrase-Looping] . . . . . . . . . . 60 Welche Phrasen können für diese Funktion verwendet werden? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Laden einer Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Grundlegende Schritte zum Laden einer Phrase . . . . . Importieren eines V-Takes aus dem aktuellen Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importieren einer WAV/AIFF-Datei . . . . . . . . . . . . . . . . Importieren einer Phrase aus einem anderen Projekt . .
Referenz [Anlegen einer CD] . . . . . . . . 116 Schreiben von Audiodaten . . . . . . . . . . . . . . . CD-Rs/CD-RWs (beschreibbare und wiederbeschreibbare CDs) . . . . . . . . . . . . . . Projektweises Aufnehmen von Audiodaten . . Albumweises Aufnehmen von Audiodaten . . . Wiedergabe einer Audio-CD . . . . . . . . . . . . . . Löschen einer CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abschließen einer CD-R/RW (Finalizing) . . . . . Laden von Daten von einer Audio-CD . . . . . . Sichern und Wiederherstellen .
Einführung Einführung Überblick Vielen Dank, dass Sie sich für das ZOOM MRS-802 Multitrack Recording Studio (im Weiteren nur noch als das MRS-802 bezeichnet) entschieden haben.
Einführung ■ Verwendung der Rhythmus-Sektion für Führungsrhythmus oder zur Begleitung Die Rhythmus-Sektion verfügt über mehr als 400 Arten von Begleit-Patterns, die mit dem internen Drum-Soundgenerator erzeugt werden. Dieser Sound kann als unabhängiger Führungsrhythmus genutzt oder mit dem Recorder synchron abgespielt werden. Ferner können Sie eine Pattern-Wiedergabesequenz programmieren, um für einen gesamten Song die entsprechende Rhythmusbegleitung zu erzeugen.
Einführung Überblick über das MRS-802 • CD-R/RW-Laufwerksbereich Mit diesem Laufwerk können Sie eine Audio-CD unter Das MRS-802 ist in folgende fünf Sektionen unterteilt: Verwendung der Inhalte der Master-Tracks brennen oder Audiodaten von CDs und CD-ROMs lesen. • Recorder-Sektion Für die Aufnahme und Wiedergabe von Audiodaten Die folgende Abbildung zeigt die Beziehungen und den Signalfluss zwischen den einzelnen Sektionen.
Einführung TI P P • Dabei können Sie ein bereits vorhandenes Pattern als Vorlage verwenden oder selbst ein völlig neues Pattern erzeugen. V-Takes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Bei Bedarf können Rhythmus-Patterns und RhythmusSongs mit dem Einfüge-Effekt bearbeitet und auf den Audio-Tracks aufgenommen werden.
Einführung Wenn anstelle dessen die Einstellung (2) gewählt wird, wirkt sich der Effekt nur auf einen ausgewählten Track oder den Drum-Sound aus. Wenn als Einstellung die Position (3) gewählt wird, kann der fertige Stereo-Mix verarbeitet werden. Diese Einstellung eignet sich für die Verarbeitung des gesamten Songs beim Abmischen. ■ Sende-/Return-Effekt Dieser Effekt liegt intern an der Sende-/Return-Schleife der Misch-Sektion an.
Teile des MRS-802 Teile des MRS-802 Oberes Bedienfeld In diesem Handbuch sind die Bezeichnungen von Reglern, Knöpfen und anderen Steuerelementen in eckige Klammern [ ] gesetzt.
Teile des MRS-802 Fader-Sektion Statustasten ([DRUM], 1 bis 8, [MASTER]) [SOLO]-Taste Fader ([DRUM], 1 bis 8, [MASTER]) Rhythmus-Sektion Steuer-Sektion [BOUNCE]-Taste [SCENE]-Taste [AUTO PUNCH IN/OUT]-Taste [A-B REPEAT]-Taste [DRUM]-Taste [SONG/PATTERN]-Taste [HDD]-Anzeige [TEMPO]-Taste [CLEAR]-Taste MARKER [ U]-Taste MARKER [ I]-Taste [MARK]-Taste Track-Parameter-Sektion Cursortasten [EXIT]-Taste [TRACK PARAMETER]-Taste [ENTER]-Taste [STORE]-Taste [EDIT]-Taste [INSERT/COPY]-Taste Drehregler [DE
Teile des MRS-802 Rückwand DC 12V-Buchse [PHANTOM ON/OFF]-Schalter GUITAR/BASS-Buchse INPUT 2-Buchse MIDI IN-Anschluss MIDI OUT-Anschluss [POWER]-Schalter INPUT 1-Buchse MASTER OUTPUT-Buchsen Erweiterungssteckplatz Vorderes Bedienfeld CONTROL IN-Buchse MASTER PHONES-Buchse CD-R/RW-Laufwerksschacht [MASTER PHONES]-Regler 14 ZOOM MRS-802
Anschlüsse Anschlüsse Schließen Sie Ihre Instrumente, Audio- und MIDI-Geräte der folgenden Abbildung gemäß an. $%&' ( ) * + , - - ) . / 0 % + 1 23/# '0+ + ) ) MIDI-Schnittstelle MIDI-Sequencer (z. B.
Anschlüsse - $/ - + , + 0 - 1 $1 ( # 2# . , ( 3 + + + ) ) 2 # .
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks Einbau des CD-R/RW-Laufwerks Gehen Sie zum Einbau des separat erhältlichen CD-R/RW-Laufwerks in das MRS-802 (Ausführung ohne vorinstalliertes CD-R/ RW-Laufwerk) wie folgt vor: Ziehen Sie vor dem Anschluss des CD-R/RW-Laufwerks alle Kabel und den Netzadapter vom Gerät ab. Vorsicht 1. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben von der Bodenplatte des MRS-802, und nehmen Sie die Bodenplatte ab.
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks 4. Montieren Sie das Laufwerk an der richtigen Position im Schacht. 5. Befestigen Sie die Bodenplatte mit den vier mitgelieferten Flachkopfschrauben und den in Schritt 1 entfernten Schrauben. H INWEIS • Vergewissern Sie sich, dass Sie das optionale CD-R/RW-Laufwerk CD-01 verwenden. • Die ZOOM Corporation übernimmt keinerlei Haftung für direkte und indirekte Schäden, die durch die Verwendung anderer Laufwerke von Fremdherstellern verursacht werden.
Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Im Auslieferungszustand sind auf der internen Festplatte des MRS-802 bereits zwei Demo-Songs gespeichert. Zum Anhören dieser Songs gehen Sie wie folgt vor: Schreibschutz der Demo-Songs Auswahl des Demo-Songs Die Demo-Songs auf der Festplatte sind schreibgeschützt. Das Auf dem MRS-802 werden Daten von Songs in Einheiten heißt, dass die Pegelabmischung und andere Einstellungen gespeichert, die als „Projekte“ bezeichnet werden.
Anhören der Demo-Songs Wiedergabe des Demo-Songs Ausschalten (Herunterfahren) Gehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs folgender- Gehen Sie bei jedem Ausschalten des MRS-802 wie folgt vor: maßen vor, um den Demo-Song abzuspielen: 1. Schalten Sie das Audiosystem aus. 2. Drücken Sie die [POWER]-Taste an der Rückseite Regeln Sie die Lautstärke des Audiosystems herunter. Falls Sie Kopfhörer angeschlossen haben, regeln Sie die [MASTER PHONES]-Pegelsteuerung herunter. 2. 1. des MRS-802.
Kurzanleitung Kurzanleitung In diesem Abschnitt werden die Vorgänge zum Anlegen eines Projekts, zur Aufnahme von Instrumenten und Gesang sowie zum Abmischen der Audiodaten auf die Master-Tracks erläutert. Diese Kurzanleitung umfasst die vier nachstehend aufge- Schritt 1: Vorbereitungen führten Schritte: • Schritt 1: Vorbereitungen 1.
Kurzanleitung 3. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Die Nummer und der Name des anzulegenden Projekts erscheinen auf dem Display. • Wenn Sie einen Rhythmus-Song angelegt haben, können Sie ihn als Teil eines Songs verwenden. 1. Stellen Sie die Fader [DRUM] und [MASTER] jeweils auf die Position 0 (dB). Drücken Sie wieder- Projektnummer holt die [DRUM]-Statustaste, bis sie leuchtet. PRJNo007 PRJ007 Projektname Das Drum-Kit-Ausgabesignal (Drum-Track) wird an die Misch-Sektion gesendet.
Kurzanleitung 3. Wählen Sie mit dem Drehregler die Nummer des 6. Zum Ändern des Tempos drücken Sie die als Führungsrhythmus zu verwendenden [TEMPO]-Taste in der Rhythmus-Sektion und Rhythmus-Patterns aus. ändern den auf dem Display angezeigten Tempowert (BPM) mit dem Drehregler. Auf dem MRS-802 sind 511 Rhythmus-Patterns gespeichert. Mehr als 400 von ihnen sind bereits vorprogrammiert. Die folgende Abbildung zeigt das Display nach Auswahl des Tempo BPM= 120.0 Rhythmus-Patterns Nr. 30 (ROCK01).
Kurzanleitung Schritt 2: Aufnahme des ersten Tracks Nehmen Sie diese Einstellung so vor, dass die [PEAK]Anzeige beim Spielen des Instruments mit maximaler Lautstärke gelegentlich aufleuchtet. In diesem Schritt wird beschrieben, wie Sie während der Leuchtet gelegentlich auf Wiedergabe der Rhythmus-Sektion Ihren ersten Track aufnehmen. Wir erläutern dies am Beispiel der Aufnahme einer E-Gitarre auf Track 1 mit dem Einfüge-Effekt. 2.1 Einstellen der Eingangsempfindlichkeit 4.
Kurzanleitung 1. Drücken Sie in der Effekt-Sektion die Taste [INPUT SOURCE]. INSERT Standard In der unteren Displayzeile ist die Einfügeposition für den 0 Einfüge-Effekt angegeben. Standardeinstellung ist „IN“ (INPUT). Mit dem Drehregler können Sie den Wert für „IN“ 3. ändern. Wählen Sie mit dem Drehregler den Patch aus. Für den Einfüge-Effekt stehen insgesamt 280 Patches zur IN SRC IN 2. Verfügung. Diese Patches können Sie bei Bedarf bearbeiten und so den Sound bzw. die Effekttiefe ändern (→ S.
Kurzanleitung Die Tasten REC [O] und PLAY [R] leuchten auf, und die Statustasten Leuchtet grün Ausgang Leuchtet rot MUTE aus MUTE Aufnahme beginnt. Nehmen Sie den Sound Ihres Instruments bei laufender Rhythmus-Sektion auf. Als AufnahmeTrack gewählt Wenn Statustaste 1 rot leuchtet, befindet sich Track 1 im Aufnahme-Standby. Der Signalweg ändert sich wie folgt.
Kurzanleitung TI P P Die Tasten REW [T] und FF [Y] lassen sich nur bedienen, wenn der Recorder angehalten ist. 6. Schritt 3: Overdubbing Dieser Schritt erläutert das Aufnehmen eines anderen Instruments auf einem neuen Track während der Wiedergabe des Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste STOP [P]. Wenn Sie die Aufnahme wiederholen bereits aufgezeichneten Gitarrenparts. Dieses Verfahren zur Aufnahme weiterer Parts wird als „Overdubbing“ bezeichnet.
Kurzanleitung 2. Schieben Sie den [MASTER]-Fader auf 0 dB, und Schritt 4: Abmischen regeln Sie mit Fader 2 den Monitorpegel. Gegebenenfalls schalten Sie für den Recorder die Wieder- Wenn Sie die Aufnahme der gewünschten Tracks abge- gabe zu und regeln mit den Fadern 1/2 und dem [DRUM]- schlossen haben, können Sie mit dem integrierten Mischer Fader die Monitorpegelbalance zwischen den Tracks.
Kurzanleitung Wenn die Track-Parameter eingeblendet werden, können 4.2 Regeln von Lautstärke, Balance und EQ Sie mit den Status- bzw. den Links-/Rechts-Cursortasten einen Track wählen. Die gewählte Statustaste leuchtet jetzt orange. 1. Drücken Sie im Hauptfenster die [TRACK PARAMETER]-Taste. Das Track-Parameter-Menü wird angezeigt. Hier können Sie die Parameter separat TR3 FADER für die einzelnen Tracks einstellen. 00 Track-Name TR1 FADER Parameter 00 Einstellung 3.
Kurzanleitung TI P P Wenn Sie statt der Statustaste die [INPUT 1]- oder die [INPUT 2]-Taste drücken, regeln Sie die Parameter für das Signal von Eingang 1 oder 2 ( → S. 72). 4. ■ Auswahl des Sende-/Return-EffektPatches 1. Drücken Sie in der Effekt-Sektion im Hauptfenster die [REVERB]- oder die [CHORUS/DELAY]-Taste. Wählen Sie mit dem Drehregler den Einstellungs- Drücken Sie zur Auswahl eines Patches für einen Halleffekt wert. die Taste [REVERB] bzw.
Kurzanleitung ■ Steuern der Intensität des Sende-/ Return-Effekts für die einzelnen Tracks 5. Drücken Sie bei angezeigtem Hauptfenster die [TRACK PARAMETER]-Taste, und wählen Sie dann mit den Statustasten den Track, für den Sie die Einstellung vornehmen möchten. 6. 4.4 Verwenden des MasteringEinfüge-Effekts Den Einfüge-Effekt können Sie direkt vor dem [MASTER]Fader platzieren und so die Dynamik oder den Ton des Stereo-Mix des gesamten Songs mit Hilfe eines MASTERING-Algorithmus-Patches verändern.
Kurzanleitung 3. Drücken Sie die Taste [EXIT]. Auf dem Display wird wieder das Hauptfenster angezeigt. 1. Drücken Sie die Taste ZERO [U], um an den Anfang des Songs zurückzukehren. ■ Auswahl eines Patches für den EinfügeEffekt 2. Drücken Sie zur Wiedergabe des Songs die Taste PLAY [R], und prüfen Sie den Pegel nach dem 4. [MASTER]-Fader. Drücken Sie in der Effekt-Sektion die Dazu beobachten Sie die Pegelanzeige unten rechts im Dis- [MASTERING]-Taste.
Kurzanleitung 8. Um das MRS-802 wieder in den normalen Betriebsmodus zu setzen, drücken Sie mehrmals die Statustaste [MASTER], bis sie erlischt. Die anderen Tracks sind nicht mehr stumm geschaltet, und die Statustasten nehmen wieder den ursprünglichen Zustand an. TI P P • Mit dem CD-R/RW-Laufwerk können Sie die Daten des Master-Tracks auf eine CD-R/RW schreiben und so eine Audio-CD brennen. Angaben dazu finden Sie auf Seite 116.
Referenz [Recorder] Referenz [Recorder] Arbeiten mit V-Takes Track-Nummer V-Take-Nummer Jeder der Tracks 1 bis 8 des Recorders verfügt über zehn TR 1- 1 GTR 1- 1 virtuelle Tracks (die so genannten „V-Takes“). Auf jedem Track kann ein Take für die Aufnahme und die Wiedergabe V-Take-Name gewählt werden. So können Sie beispielsweise V-Takes wechseln, wenn Sie mehrere Gesangspassagen oder Gitarrensoli auf ein und demselben Track aufnehmen.
Referenz [Recorder] 6. Drücken Sie nach Abschluss der Auswahl der Diese Namen lassen sich beliebig verändern. Dazu gehen V-Takes die [EXIT]-Taste. Sie folgendermaßen vor: Die Taste [TRACK PARAMETER] erlischt, und es wird wieder das Hauptfenster angezeigt. 1. Drücken Sie im Hauptfenster die [TRACK PARAMETER]-Taste. Bearbeiten der V-Take-Namen Einem aufgezeichneten V-Take wird nach dem folgenden H INWEIS Es kann nur der Name des gegenwärtig ausgewählten V-Takes der Tracks 1 bis 8 geändert werden.
Referenz [Recorder] 6. Bewegen an einen gewünschten Punkt im Song (Suchfunktion) Wählen Sie mit dem Drehregler ein Zeichen aus. Folgende Zeichen stehen zur Auswahl: Ziffern: 0 bis 9 Buchstaben: A–Z, a–z Sie können einen Punkt im Song in Zeiteinheiten (Minuten/ Sonderzeichen: (Leerzeichen) ! “ # $ % & ' ( ) Sekunden/Millisekunden) oder in Takteinheiten (Takt/Beat/ + Tick) angeben und sich an diesen Punkt bewegen. , - . / : ; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { } \ 7.
Referenz [Recorder] Erneute Aufnahme eines bestimmten Abschnitts (Punch-in/-out-Funktion) Bei Punch-in/-out handelt es sich um eine Funktion, mit der Sie einen Abschnitt eines zuvor aufgezeichneten Tracks neu aufnehmen können. Der Vorgang des Umschaltens eines Tracks vom Wiedergabe- in den Aufzeichnungsmodus wird als „Punch-in“ und dessen Umkehrung als „Punch-out“ 3. Buchse angeschlossenen Instruments mit den Reglern [INPUT] und [REC LEVEL] den Aufnahmepegel.
Referenz [Recorder] Zur Ausführung des automatischen Punch-in/-out müssen Sie zunächst den In-Punkt (Umschaltpunkt von Wiedergabe auf Aufnahme) und den Out-Punkt (Umschaltpunkt von Aufnahme auf Wiedergabe) angeben und dann den Aufnahmevorgang starten. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Schieben Sie den Fader des Tracks, auf dem Sie H INWEIS Eine rot leuchtende Statustaste signalisiert, dass die aktuelle Position zwischen dem In- und dem Out-Punkt liegt.
Referenz [Recorder] Aufnahme verschiedener Tracks auf einem Master-Track (Abmischfunktion) Schritte zum Abmischen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Tracks 1 bis 8 und den Drum-Track auf zwei Stereo-Kanäle abmischen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie aufgenommene Tracks und mit der Drum-Kit erzeugte Sounds abgespielt und als Stereo-Mix auf einem Master-Track aufgenommen und diese auf dem Master-Track aufnehmen. 1.
Referenz [Recorder] 6. Drücken Sie im Hauptfenster mehrmals die [MASTER]-Statustaste, bis die LED der Taste rot leuchtet. Der Master-Track kann jetzt aufgenommen werden. Bei rot leuchtender Taste behalten alle anderen Tracks sowie der Drum-Track und die Effekte ihre normale Funktion. TI P P Das auf dem Master-Track aufgezeichnete Signal kommt direkt vom [MASTER]-Fader. Dasselbe Signal liegt auch an den [OUTPUT]-Buchsen an. 7.
Referenz [Recorder] Kombinieren mehrerer Tracks auf einem anderen Track (Bounce-Funktion) ■ Festlegen der Wiedergabe/Stummschaltung für die/den Aufnahme-Track(s) Im Grundzustand des MRS-802 sind die Ziel-AufnahmeTracks für das Bouncing stumm geschaltet.
Referenz [Recorder] 1. Drücken Sie im Hauptfenster die [UTILITY]-Taste. Auf dem Display wird „UTILITY TR EDIT“ angezeigt. 2. Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um die Anzeige „UTILITY BOUNCE“ auf dem Display aufzurufen. Dann drücken Sie die [ENTER]-Taste. 4. Betätigen Sie bei gedrückter Statustaste 7 wiederholt die Statustaste 8, bis beide Tasten rot 3. leuchten.
Referenz [Recorder] Aufnahme des Drum-Sounds (Rhythmusaufnahme) 7. Beim MRS-802 können Sie den Drum-Kit-Sound auf einem Der ausgewählte Track kann jetzt aufgenommen werden. Track aufnehmen. Diese Funktion wird als „Rhythmusauf- Maximal zwei Statustasten können gleichzeitig gedrückt nahme“ bezeichnet. Gehen Sie zur Verwendung der Funk- werden. Die anderen Tracks behalten ihre normale tion wie folgt vor: Funktionsweise. 1.
Referenz [Recorder] Setzen von Markierungen in einem Song (Markierfunktion) Markie00 rungsnr. Markierung hinzu 01 02 03 04 04 05 Song In einem Song lassen sich bis zu 100 Punkte markieren und später durch Drücken einer Taste oder Angabe der Markie00 rungsnr. Song gewünschten Markierungsnummer dann schnell anspringen. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie einen bestimmten Punkt zur Wiedergabe bei der Aufnahme oder 01 02 03 beim Abmischen mehrmals anspringen müssen.
Referenz [Recorder] ■ Angeben der Markierungsnummer zum Lokalisieren 1. Wiederholte Wiedergabe einer Passage (A-B Repeat-Funktion) Wenn das Hauptfenster angezeigt wird, drücken Bei „A-B Repeat“ handelt es sich um eine Funktion für die Sie die Links-Cursortaste. wiederholte Wiedergabe eines festgelegten Abschnitts eines Auf dem Display blinkt „MARKER“. Songs. Einsetzen können Sie diese Funktion dann, wenn Sie sich eine Passage mehrmals hintereinander anhören 2.
Referenz [Recorder] 5. Zum Anhalten der Wiedergabeschleife drücken Bei aktivierter Scrub-Funktion ändert sich die Anzeige auf Sie die Taste STOP [P]. dem Display wie folgt: Auch nach Anhalten der Wiedergabeschleife mit STOP [P] können Sie die Schleife erneut starten. Dazu muss lediglich SCRUB FRM 40ms die ganze Zeit die Taste [A-B REPEAT] leuchten. 6. 01012660 207 1 04 8 Zum Deaktivieren der Wiedergabeschleife drücken Sie die Taste [A-B REPEAT].
Referenz [Recorder] aktuellen Position liegenden Bereichs) und die Länge des 4. Scrub-Wiedergabebereichs ändern. Wenn Sie anhand der neuen Scrub-Wiedergabeeinstellungen eine Position suchen möchten, drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um 1. Betätigen Sie im Hauptfenster bei gedrückter den blinkenden Bereich auf die rechts vom Zähler Taste STOP [P] die Taste PLAY [R]. angezeigte Einheit („MS“ für Zeitanzeige oder „TICK“ für Taktanzeige) zu verschieben.
Referenz [Track-Bearbeitung] Referenz [Track-Bearbeitung] In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten bearbeitet werden können, die auf den Tracks der Recorder-Sektion enthalten sind. Es gibt zwei grundlegende Typen von Bearbeitungsfunktionen: Angabe eines Bereiches für die Bearbeitung und Bearbeiten eines gesamten V-Takes. Bearbeiten eines Datenbereichs • Erase Löscht einen festgelegten Bereich von Audiodaten.
Referenz [Track-Bearbeitung] 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts „Grundlegende Bearbeitungsschritte“ aus, um den Copy Src TR 1/2 Quell-Track/-V-Take für den Kopiervorgang auszuwählen. Drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
Referenz [Track-Bearbeitung] Wenn Sie an diesem Punkt die Taste PLAY [R] drücken, Wenn Sie statt der Taste [ENTER] die Taste [EXIT] drü- wird der angegebene Bereich abgespielt. cken, können Sie in die vorigen Fenster zurückkehren. Nach Ausführung des Kopiervorgangs erscheint die Anzeige 5. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. „Copy COMPLETE“ auf dem Display, und das Track- Auf dem Display erscheint jetzt die Anzeige „Copy Dst TR Bearbeitungsmenü wird wieder aufgerufen.
Referenz [Track-Bearbeitung] Auf dem Display wird „Move SURE?“ angezeigt. Move Src END 00 8. Zum Starten des Verschiebevorgangs drücken Sie die Taste [ENTER]. 0 3 1200 083 4 12 Wenn Sie statt der Taste [ENTER] die Taste [EXIT] drü- 4. Gehen Sie genauso vor wie in Schritt 2, um den cken, können Sie zu den vorherigen Fenstern zurückkehren. Endpunkt des zu verschiebenden Bereichs anzu- Nach Ausführung des Verschiebevorgangs erscheint die geben.
Referenz [Track-Bearbeitung] 1. Ers Src END 0 132 Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts „Grundlegende Bearbeitungsschritte“ aus, um den 00 Track/V-Take für den Trimming-Vorgang auszuwählen. Drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. 0 042 1 24 Auf dem Display wird daraufhin Folgendes angezeigt: 4. Gehen Sie genauso vor wie in Schritt 2, um den In diesem Fenster können Sie den Anfangspunkt für den Endpunkt des zu löschenden Bereichs anzugeben.
Referenz [Track-Bearbeitung] 4. Einblenden/Ausblenden eines festgelegten Datenbereichs Sie können die Audiodaten eines bestimmten Bereichs einoder ausblenden (Fade-in/Fade-out). Gehen Sie genauso vor wie in Schritt 2, um den Endpunkt der Ein- oder Ausblendung anzugeben. Wenn Sie die Taste PLAY [R] drücken, wird der festgelegte Bereich des entsprechenden V-Takes wiedergegeben. 5. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Referenz [Track-Bearbeitung] 6. Umkehren eines festgelegten Bereichs von Audiodaten Zum Starten des Umkehrvorgangs drücken Sie die Taste [ENTER]. Wenn Sie statt der Taste [ENTER] die Taste [EXIT] drü- Sie können die Reihenfolge eines bestimmten Bereichs von Audiodaten umkehren. cken, können Sie zu den vorherigen Fenstern zurückkehren. Nach Ausführung des Umkehrvorgangs erscheint die Anzeige „Reverse COMPLETE“ auf dem Display, und das Umkehren A 1.
Referenz [Track-Bearbeitung] 2. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Cursortasten und 6. mierfunktion enden soll, die Taste STOP [P]. dem Drehregler den Ziel-Track bzw. Ziel-V-Take, und drücken Sie die Taste [ENTER]. Drücken Sie an der Stelle, an die Streck-/Kompri- Auf dem Display wird „TimStrch SURE?“ angezeigt. Auf dem Display wird daraufhin Folgendes angezeigt: 7. TimStrch 100.00% Streckungsverhältnis Zur Ausführung der zeitlichen Streckung/Komprimierung drücken Sie die Taste [ENTER]. 120.
Referenz [Track-Bearbeitung] Bearbeitung unter Verwendung von V-Takes 3. Aufgenommene Audiodaten können auch in V-Take-Ein- Die Statustaste für den derzeit ausgewählten Track leuchtet heiten bearbeitet werden. Sie können beispielsweise die orange. Sie können einen Track ebenfalls durch Drücken Daten auf zwei V-Takes austauschen oder einen nicht mehr einer Statustaste auswählen. benötigten V-Take löschen. Der Master-Track kann ebenfalls ausgewählt werden.
Referenz [Track-Bearbeitung] 7. Drücken Sie nach der Ausführung des Bearbei- 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts tungsbefehls mehrmals die Taste [EXIT], um zum „Grundlegende Schritte zur Bearbeitung von Hauptfenster zurückzukehren. V-Takes“ aus, um den zu kopierenden Track/ V-Take auszuwählen und die Anzeige „COPY“ aufzurufen. Drücken Sie dann die Taste [ENTER]. Löschen eines V-Takes Ein Fenster zur Auswahl des Ziels für den Kopiervorgang wird angezeigt.
Referenz [Track-Bearbeitung] MOVE TO TR 1- 1 2. Wählen Sie mit den Links-/Rechts-Cursortasten und dem Drehregler den Ziel-V-Take, und drücken Sie die Taste [ENTER]. Auf dem Display wird „MOVE SURE?“ angezeigt. 3. Track-Erfassung und -Ersetzung Sie können Audiodaten auf einem beliebigen Track erfassen und vorübergehend auf der Festplatte speichern. Zu einem späteren Zeitpunkt können Sie die erfassten Daten durch die aktuellen Daten des Tracks ersetzen.
Referenz [Track-Bearbeitung] 2. 3. Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um 2. Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um die Anzeige „UTILITY CAP/SWAP“ auf dem Display die Anzeige „UTILITY CAP/SWAP“ auf dem Display aufzurufen. Dann drücken Sie die [ENTER]-Taste. aufzurufen. Dann drücken Sie die [ENTER]-Taste. Wählen Sie mit den Statustasten oder dem Dreh- 3.
Referenz [Phrase-Looping] Referenz [Phrase-Looping] Mit dem MRS-802 können Sie einen Teil eines aufgenommenen Tracks oder einer Audiodatei auf einer CD-ROM als einzelne Phrase behandeln, die geladen und jederzeit in einer vorprogrammierten Abfolge oder mit einer bestimmten Anzahl an Wiederholungen abgespielt werden kann. Das Ergebnis kann auf einen beliebigen Track/V-Take geschrieben werden. Diese Funktion wird als „Phrase-Looping“ bezeichnet.
Referenz [Phrase-Looping] Nachdem Sie die Phrasen in den Phrasen-Pool geladen Wenn Sie die Nummer einer leeren Phrase auswählen, haben, können Sie verschiedene Parameter angeben, bei- erscheint auf dem Display die Anzeige „EMPTY“. spielsweise einen Wiedergabebereich und einen Lautstärkepegel. Anschließend können Sie eine Abfolge und die Anzahl der Wiederholungen für die Wiedergabe jeder Phrase angeben. Das Ergebnis kann dann als Phrase-Loop auf einen beliebigen Track/V-Take geschrieben werden.
Referenz [Phrase-Looping] Importieren eines V-Takes aus dem aktuellen Projekt ImprtSrc START 0 0 0 Sie können einen Bereich aus einem beliebigen Track/ 00 0 V-Take des aktuellen Projekts auswählen und als Ausgangsmaterial für einen Phrase-Loop verwenden. 1. 4. Verwenden Sie die Links-/Rechts-Cursortaste, um den blinkenden Bereich des Zählers zu ver- Führen Sie zur Auswahl von „TAKE“ als Import- schieben.
Referenz [Phrase-Looping] 3. 8. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Das Gerät sucht jetzt auf den angegebenen Komponenten Die Phrase wird jetzt importiert. Nach Abschluss des nach WAV/AIFF-Dateien. Die Namen der gefundenen Importvorgangs erscheint erneut das Phrasen-Menü. Dateien werden auf dem Display angezeigt.
Referenz [Phrase-Looping] WAV/AIFF Resample PHRASE PH003-02 ON Phrase-Name 2 Phrase-Nummer Aktivieren oder deaktivieren Sie mit dem Drehregler die Resampling-Funktion, und drücken Sie dann ein weiteres Mal die Taste [ENTER]. Nach Abschluss des Importvorgangs erscheint erneut das Phrasen-Menü. H INWEIS Importierte Audiodateien werden immer mit einer Abtastrate von 44,1 kHz abgespielt.
Referenz [Phrase-Looping] Einstellen von PhrasenParametern Gehen Sie zur Einstellung der obigen Parameter wie folgt vor: 1. Sie in der Display-Sektion die [UTILITY]-Taste. Nach dem Import von Phrasen in den Phrasen-Pool sollten Sie bestimmte Parameter, wie den Wiedergabebereich und Wenn das Hauptfenster angezeigt wird, drücken Das Utility-Menü wird auf dem Display angezeigt. die Anzahl der Takte, angeben. Die folgenden Parameter UTILITY TR EDIT können für jede Phrase einzeln eingestellt werden.
Referenz [Phrase-Looping] • END 1. Sie in der Display-Sektion die [UTILITY]-Taste. Mit diesem Parameter können Sie den Endpunkt der Phrase in Minuten, Sekunden und Millisekunden angeben. Wenn das Hauptfenster angezeigt wird, drücken Das Utility-Menü wird auf dem Display angezeigt. • NAME Mit diesem Parameter können Sie einen Namen für die UTILITY TR EDIT Phrase eingeben. • LVL Mit diesem Parameter können Sie den Wiedergabepegel der Phrase im Bereich von ±24 dB steuern. 2.
Referenz [Phrase-Looping] Anlegen eines Phrase-Loops Für das Programmieren eines Phrase-Loops gelten folgende Grundregeln: In einem Phrase-Pool gespeicherte Phrasen können ausgewählt und in einer beliebigen Abfolge angeordnet sowie • Auswahl der Phrase beliebig oft wiederholt werden. Das Ergebnis kann dann als Geben Sie die Nummer der Phrase (0 bis 99) mit den Status- Phrase-Loop auf einen Track/V-Take geschrieben werden. tasten 1 bis 9 und der [DRUM]-Statustaste ein.
Referenz [Phrase-Looping] Phrase 1 Phrase 2 Phrase 1 Phrase 2 Phrase 3 Nachstehend ist ein Beispiel für das Erzeugen des Phrase- Links-/Rechts-Cursortasten an die Eingabeposition bewegen, verschiebt sich auf dem Display auch die Zeile entsprechend. Eingegebene Formeln können wie folgt bearbeitet werden: Loops „0+(1+2)x8“ angegeben. • Einfügen von Zahlen oder Symbolen Verwenden Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um den Cursor (blinkendes Segment) an den gewünschten Einfüge- 0 punkt zu bewegen.
Referenz [Phrase-Looping] Auf dem Display wird daraufhin Folgendes angezeigt: PHRASE REST 3. 0 Drücken Sie in der Display-Sektion erneut die [UTILITY]-Taste. Das Phrase-Utility-Menü wird auf dem Display angezeigt. PHRASE CREATE 4. Überzeugen Sie sich davon, dass auf dem Display H INWEIS • Falls es sich um eine einkanalige Phrase handelt und der als Schreibziel festgelegte Track ein Stereo-Track ist, werden dieselben Daten jeweils auf beide Tracks geschrieben.
Referenz [Phrase-Looping] ADJUST OFF 10. Wählen Sie mit dem Drehregler eine der folgenden Optionen aus: • ADJUST OFF Bei Wahl dieser Einstellung wird die ausgewählte Phrase unabhängig von den Takt- und Tempoeinstellungen des H INWEIS • Vergewissern Sie sich bei Wahl der Optionen „ADJUST BAR“ und „ADJUST BAR & LEN“, dass der Parameter „MEAS X“ für jede Phrase auf einen geeigneten Wert (Anzahl der Takte) gesetzt ist.
Referenz [Mischer] Referenz [Mischer] In diesem Abschnitt werden die Funktionen und die Funktionsweise der beiden in das MRS-802 integrierten Mischer erläutert.
Referenz [Mischer] Parameter Beschreibung Drum-Track EQ HI G EQ-Boost-/Cut-Wert im Hochfrequenzbereich EQ HI F EQ-Boost-/Cut-Frequenz im Hochfrequenzbereich EQ LO G EQ-Boost-/Cut-Wert im Niederfrequenzbereich EQ LO F EQ-Boost-/Cut-Frequenz im Niederfrequenzbereich CHO SEND An Chorus/Delay gesendete Lautstärke (Sende-/Return-Effekt) REV SEND An Reverb gesendete Lautstärke (Sende-/Return-Effekt) PAN Links-/Rechtsposition (L/R-Kanal-Balance) FADER Lautstärke des Tracks oder der Rhythmus-Sekt
Referenz [Mischer] Die Taste leuchtet auf, und der gewählte Patch wird auf dem • Zwei Mono-Tracks als Aufnahme-Tracks gewählt Display angezeigt. Drücken Sie nach Abschluss des Auswahlvorgangs zur Rückkehr ins Hauptfenster die [EXIT]-Taste. Recorder INPUT 1 Track Die Auswahl eines Patches können Sie auch mit den Tasten Track PATCH SELECT [Q]/[W] der Effekt-Sektion vornehmen. INPUT 1 INSERT MRS-Drv 7.
Referenz [Mischer] • Zum Regeln des Reverb-Sendepegels Einstellen der Tiefe des Sende-/ Return-Effekts Die Tiefe des Sende-/Return-Effekts kann durch Regelung TR1 REV SEND der Lautstärke (Sendepegel) des Signals eingestellt werden, Parameter 0 Einstellungswert das vom Eingangs-Mischer an jeden einzelnen Sende-/ Return-Effekt geleitet wird (Chorus/Verzögerung, Hall). 4.
Referenz [Mischer] 1. Rufen Sie mit der [TRACK PARAMETER]-Taste der Track Parameter-Sektion und den Auf-/Ab-Cursortasten folgende Anzeige auf dem Display auf. TR1 PAN 2. Elementarbetrieb des Track-Mischers Regeln von Lautstärke/Balance/EQ 0 Für jeden Kanal können Sie die Lautstärke, Balance (Stereoposition zwischen dem linken und rechten Kanal) und den Drücken Sie in der Eingangs-Sektion die Taste Equalizer (EQ) einstellen. [INPUT 1] oder [INPUT 2].
Referenz [Mischer] • EQ HI G-Parameter TR1 EQ HI G • Direkt nach dem Wechsel der Anzeige, ist der vorher gewählte Audio- oder Drum-Track weiterhin aktiv. Wechseln Sie gegebenenfalls zu einem anderen Track. 0 5. Legen Sie auf diese Art den EQ-Parameter für die anderen Audio-Tracks oder den Drum-Track fest. Damit regeln Sie Boost/Cut im hohen Frequenzbereich. 6. Bereich: -12 - 0 - 12 (dB) Standard: 0 Drücken Sie nach Abschluss des Einstellungsvorgangs die Taste [EXIT].
Referenz [Mischer] 4. Drücken Sie die Statustaste für den Audio- oder 4. den Drum-Track, auf den der Effekt wirken soll. Wählen Sie mit dem Drehregler die Einstellung „ON“ aus. Die Stereo-Kopplung wird für den ausgewählten Kanal und 5. Wählen Sie mit dem Drehregler die Tiefe des den daneben liegenden ungeraden/geraden Kanal aktiviert. Effekts aus. Zum Aufheben der Stereo-Kopplung setzen Sie diesen Para- Höhere Werte bewirken eine größere Effekttiefe (stärkerer meter auf „OFF“. Effekt).
Referenz [Mischer] Speichern/Abrufen von Mischereinstellungen (Szenen-Funktion) Die aktuellen Mischer- und Effekteinstellungen können als „Szene“ in einem speziellen Speicherbereich abgelegt und bei Bedarf manuell oder automatisch abgerufen werden. Dadurch lassen sich auf komfortable Weise verschiedene 4. um die blinkende Positionsanzeige auf das zu ändernde Zeichen zu setzen. Wählen Sie dann mit dem Drehregler ein Zeichen aus. Informationen zu den verfügbaren Zeichen finden Sie auf Seite 36. 5.
Referenz [Mischer] Automatischer Wechsel von Szenen Wenn Sie eine Szene einer bestimmten Markierung zuweisen (→ S. 44), die an einer gewünschten Position im Song gesetzt wurde, können Szenen automatisch gewechselt werden. Dies ist insbesondere dann praktisch, wenn Sie die Misch- oder Effekteinstellungen während der Wiedergabe eines Songs ändern möchten. 1.
Referenz [Mischer] 3. Löschen bestimmter Parameter aus einer Szene Bei Bedarf kann eine in einer Szene gespeicherte Gruppe von Parametern deaktiviert werden. Diese Parameter bleiben dann auch nach dem Abruf der jeweiligen Szene unverändert. Die folgenden Parametergruppen können festgelegt und aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Referenz [Rhythmus] Referenz [Rhythmus] In diesem Abschnitt werden die Funktionen und Abläufe in der Rhythmus-Sektion des MRS-802 beschrieben. In dieser Sektion werden mit internen Drum-Sounds Backing-Performances erzeugt. Die Rhythmus-Sektion Rhythmus-Patterns bezeichnet. Es stehen über 400 solcher Patterns zur Auswahl. Die Rhythmus-Sektion des MRS-802 enthält eine Vielzahl von Drum-Sounds.
Referenz [Rhythmus] Rhythmus-Pattern-Modus und Rhythmus-Song-Modus Wiedergabe von Rhythmus-Patterns Die Rhythmus-Sektion kann in zwei Modi betrieben In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Rhythmus- werden: im Rhythmus-Pattern-Modus, in dem Sie Patterns abspielen und wie Sie das Tempo ändern sowie Rhythmus-Patterns anlegen und wiedergeben können, und ein Drum-Kit auswählen. im Rhythmus-Song-Modus, in dem Sie einen RhythmusSong anlegen und wiedergeben können.
Referenz [Rhythmus] 3. Wählen Sie mit dem Drehregler das wiederzuge- 1. bende Rhythmus-Pattern aus. Wenn das Hauptfenster angezeigt wird, drücken Sie die Taste [DRUM]. Die Taste muss dann leuchten. Die Auswahl eines Patterns können Sie auch mit Hilfe der Auf-/Ab-Cursortasten vornehmen. 4. 2. Drücken Sie die Taste PLAY [R]. Überzeugen Sie sich davon, dass die [SONG/ PATTERN]-Taste nicht leuchtet. Falls doch, drücken Sie sie, damit sie erlischt.
Referenz [Rhythmus] Aufrufen eines neuen Drum-Kits Auswählen eines Rhythmus-Songs Welches Drum-Kit von der Rhythmus-Sektion verwendet Zunächst wählen Sie den Rhythmus-Song, in den die wird, ist variierbar. Das gewählte Drum-Kit wird auf alle Rhythmus-Patterns eingegeben werden sollen. Rhythmus-Patterns und Rhythmus-Songs angewendet. 1. 2. drücken Sie im Hauptfenster die [DRUM]-Taste. TI P P Wenn Sie mit dem MRS-802 ein neues Projekt anlegen, sind alle Rhythmus-Songs zunächst leer.
Referenz [Rhythmus] • Sprungeingabe Element angezeigt. Da ein leerer Rhythmus-Song noch Bei diesem Verfahren legen Sie die Rhythmus-Patterns keine Daten enthält, wird in der zweiten Zeile des Displays einzeln nacheinander an, indem Sie eine Pattern-Nummer „EOS“ (End Of Song) angezeigt. Das gibt das Ende des und die Anzahl der Takte festlegen. Die Eingabe kann an Rhythmus-Songs an. jeder Stelle im Song erfolgen. Bei der Wiedergabe eines Rhythmus-Patterns können Sie auch zum nächsten 3.
Referenz [Rhythmus] Bei jedem Drücken einer Links-/Rechts-Cursortaste verschiebt sich die aktuelle Position um einen Takt nach hinten INSERT? P000X 4 oder vorn. Wenn Sie das Ende des Rhythmus-Songs erreicht haben, wird auf dem Display „EOS“ angezeigt. 5. Wählen Sie mit dem Drehregler das einzugebende åPTN EOS Rhythmus-Pattern aus. Die Nummer und die Länge (in Takten) des ausgewählten 005 1 Rhythmus-Patterns wird angezeigt. INSERT? P003X 4 RhythmusPattern-Nummer 6.
Referenz [Rhythmus] ■ So wählen Sie ein Pattern, das Sie eingeben, erneut: ■ So löschen Sie Rhythmus-Pattern-Daten: Verwenden Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um die aufzurufen, an dem Rhythmus-Pattern-Daten gelöscht werden gewünschten Rhythmus-Pattern-Daten aufzurufen, und sollen, und drücken Sie dann die [DELETE/ERASE]-Taste. wählen Sie dann mit dem Drehregler ein neues Pattern.
Referenz [Rhythmus] FAST-Eingabe 0 Beim FAST-Verfahren (Formula Assisted Song Translator) wird mit Hilfe einfacher Formeln die Wiedergabe von Rhythmus-Patterns vom Start bis zum Ende festgelegt. Für 0+ die Eingabe von Zahlen werden die Statustasten und die [SOLO]-Taste in der Fader-Sektion verwendet. Dies wird nachstehend erläutet.
Referenz [Rhythmus] Nach dem Festlegen von Rhythmus-Patterns für den ganzen • Einfügen einer Zahl oder eines Symbols Song mit dem FAST-Eingabeverfahren, drücken Sie die Springen Sie mit den Links-/Rechts-Cursortasten an die [ENTER]-Taste, um die Rhythmus-Patterns in den Song zu Position, an der eine neue Zahl oder ein Symbol eingefügt schreiben. werden soll. H INWEIS • Mit dem FAST-Verfahren lässt sich ein Song nur in einem Vorgang vom Anfang bis zum Ende schreiben.
Referenz [Rhythmus] 7. Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie bei angehaltener Rhythmus-Sektion die Taste [EXIT]. H INWEIS • Wenn Sie den Rhythmus-Song in diesem Zustand abspielen, werden das zuletzt gewählte Drum-Kit und Tempo verwendet. • Zum Wechseln des Drum-Kits rufen Sie das Utility-Menu auf und wählen ein neues Drum-Kit. (Es kann nicht für jeden Rhythmus-Song einzeln ein Drum-Kit festgelegt werden.
Referenz [Rhythmus] Wenn das hier gewählte Event an der aktuellen Position eingegeben wurde, wird sein Wert angezeigt. Wenn kein ent- Wiedergabe eines Rhythmus-Songs sprechendes Event existiert, erscheint auf dem Display „ “. Das heißt, dass das vorher eingegebene Event wei- In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe des von Ihnen durch Eingabe der Rhythmus-Pattern-Daten und der Tempo- terhin Gültigkeit hat. Daten angelegten Rhythmus-Songs erläutert. åTimSig 1.
Referenz [Rhythmus] Bearbeiten eines Rhythmus-Songs COPY START 001 1 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einen von 0 Ihnen erstellten Rhythmus-Song bearbeiten. 5. Wählen Sie mit dem Drehregler den Takt, der den Anfangspunkt des zu kopierenden Abschnitts Kopieren eines festgelegten Bereichs mit Takten bildet, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. Das Fenster für das Auswählen des Endpunkts für den Es lassen sich Teile eines Rhythmus-Songs taktweise Kopiervorgang wird angezeigt.
Referenz [Rhythmus] Kopieren eines Rhythmus-Songs Löschen eines Rhythmus-Songs Der Inhalt eines Rhythmus-Songs in einem Projekt lässt sich In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Inhalt eines in einen anderen Rhythmus-Song kopieren. Das ist insbe- gesamten Rhythmus-Songs löschen und ihn damit in den sondere dann sehr bequem, wenn Sie Variationen eines Leerzustand zurückversetzen. Songs anlegen möchten. 1. 1.
Referenz [Rhythmus] 3. Drücken Sie die [EDIT]-Taste. Das Bearbeitungsmenü für den Rhythmus-Song wird angezeigt. Anlegen eines ursprünglichen Rhythmus-Patterns In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihre eigenen EDIT Name Rhythmus-Patterns anlegen. Dafür gibt es zwei Möglichkeiten: die Sprungeingabe bei angehaltener Wiedergabe und unter schrittweiser Eingabe der Sounds und die 4. Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um die Anzeige „EDIT Name“ auf dem Display aufzurufen.
Referenz [Rhythmus] 7. 4. Drücken Sie die [EDIT]-Taste. Nach Vornehmen der Einstellung drücken Sie die Taste [EXIT]. Das Bearbeitungsmenü für das Rhythmus-Pattern wird Die neue Quantisierungseinstellung wird übernommen, angezeigt. und im Display wird wieder das Bearbeitungsmenü für Rhythmus-Patterns angezeigt. EDIT Quantize 8. Zum Festlegen des Taktes für das RhythmusPattern drücken Sie die Links-/Rechts-Cursor- 5.
Referenz [Rhythmus] Sprungeingabe Q=16 Bei der Sprungeingabe geben Sie jede Note separat ein. 001 1 Das MRS-802 ist dabei angehalten. 0 Takt Beat Tick Bei der Sprungeingabe des Rhythmus-Patterns legen Sie unter Verwendung des Quantisierungswertes die Sprunglänge (Intervall bis zur nächsten Note oder Pause) In der ersten Zeile des Displays wird der Quantisierungs- fest.
Referenz [Rhythmus] 6. Zur Eingabe einer Pause drücken Sie nur die Taste 8. PLAY [R]. Wiederholen Sie zur Eingabe des gewünschten Rhythmus-Patterns die Schritte 5 bis 7, und ändern Sie dabei gegebenenfalls die Sprunglänge. Wenn Sie die Taste PLAY [R] selbst drücken, werden keine Wiedergabedaten aufgezeichnet, aber die Position wird um Bei Erreichen des Pattern-Endes kehrt das Gerät automa- einen Sprung nach vorn gesetzt. tisch zum ersten Takt zurück.
Referenz [Rhythmus] In diesem Abschnitt wird die Verwendung der Statustasten 1 bis 8 des MRS-802 für die Eingabe eines RhythmusPatterns in Echtzeit erläutert. 1. Drücken Sie im Rhythmus-Pattern-Modus ([SONG/PATTERN]-Taste leuchtet nicht) die [DRUM]-Taste (muss leuchten). Precount Wiederholt aufgezeichnet Wenn Sie bei leuchtender [DRUM]-Taste eine der Statustasten 1 bis 8 drücken, erzeugen Sie den zugewiesenen Drum-Sound. 6.
Referenz [Rhythmus] Bearbeiten eines Rhythmus-Patterns Drum-Track Snare In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie ein vorhandenes Rhythmus-Pattern bearbeiten. Kick Einstellen der Lautstärkebalance Snare Die Lautstärke des Drum-Kits kann mit Hilfe des [DRUM]- Kick Faders in der Mischer-Sektion eingestellt werden. Gegebe- 8. Drücken Sie nach Abschluss der Aufnahme die Taste STOP [P].
Referenz [Rhythmus] Kopieren eines Rhythmus-Patterns Bearbeiten des Namens eines Rhythmus-Patterns Ein Rhythmus-Pattern lässt sich auf eine andere PatternNummer kopieren. Das ist insbesondere dann sehr bequem, In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Namen wenn Sie Variationen eines Rhythmus-Patterns anlegen eines Rhythmus-Patterns bearbeiten. möchten. 1. 1.
Referenz [Rhythmus] 6. Drücken Sie nach Einstellung des Namens die [EXIT]-Taste. Der Name des Rhythmus-Patterns wird aktualisiert, und im Display wird wieder das Bearbeitungsmenü für das Importieren von RhythmusPatterns und Rhythmus-Songs aus einem anderen Projekt Rhythmus-Pattern angezeigt. In diesem Abschnitt wird der Import von Rhythmus-Pattern- 7. Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehr- Daten und Rhythmus-Song-Daten aus einem anderen auf der Festplatte gespeicherten Projekt erläutert.
Referenz [Rhythmus] Bearbeiten verschiedener Einstellungen der RhythmusSektion • ClickVol Damit ändern Sie den Lautstärkepegel des Metronoms. • Velocity Damit ändern Sie die Anschlagdynamik für die Eingabe von Noten mit den Statustasten. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie verschiedene Einstellungen wie den Precount und die Lautstärke des Metronoms ändern, die die gesamte Rhythmus-Sektion betreffen. • MIDI Hier nehmen Sie MIDI-Einstellungen vor (→ S. 135).
Referenz [Rhythmus] Ändern der Metronom-Lautstärke Die Lautstärke des Metronoms für das Aufzeichnen eines Rhythmus-Patterns in Echtzeit lässt sich verändern. Wählen Sie dazu im Rhythmus-Utility-Menü „Click Vol“, und drücken Sie die Taste [ENTER]. Wählen Sie dann mit dem Drehregler eine der Einstellungen (OFF, 1 bis 15). Angeben der Sound-Dynamik Sie können die Lautstärke festlegen, die bei der Eingabe von Noten mit den Statustasten erzeugt wird.
Referenz [Effekte] Referenz [Effekte] In diesem Abschnitt werden die Funktionen und Abläufe in der Effekt-Sektion des MRS-802 beschrieben. Informationen zu den Effekten Recorders aufgezeichnet. Wenn Sie den Effekt stattdessen in einen Kanal des Track-Mischers einfügen, verarbeitet er das Das MRS-802 bietet zwei Arten von Effekten: Einfüge- Wiedergabesignal des Audio-Tracks oder des Drum-Kits. Effekte und Sende-/Return-Effekte.
Referenz [Effekte] Arbeiten mit dem Einfüge-Effekt • LINE Ein Algorithmus vor allem für die Aufnahme von Instru- In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Einfüge- menten mit Line-Pegel-Ausgabe (z. B. ein Synthesizer oder punkt für den Einfüge-Effekt wählen, wie Sie einen Patch Keyboard). wählen und wie Sie den Patch bearbeiten. • MASTERING Ein Algorithmus zur Verarbeitung eines Stereomischsignals, z. B. beim Abmischen.
Referenz [Effekte] Ein neu angelegtes Projekt umfasst 190 Patches. Diese Patches sind in Gruppen organisiert, die den acht Algo- 2. rithmen entsprechen. Die Einstellungen für einen Einfüge- Wählen Sie mit dem Drehregler die Einfügeposition aus. Effekt können Sie einfach wechseln, indem Sie den betreffenden Algorithmus und dann einen Patch wählen. In der folgenden Tabelle sind die Algorithmentypen und die dazugehörigen Patch-Nummern aufgeführt.
Referenz [Effekte] ■ Bei Einfügen in den Eingangs-Mischer TI P P Als der Sende-/Return-Effekt aktiviert wurde, erschien in der ersten Zeile des Displays „SEND REV“ oder „SEND CHO“. • Aufnahme auf Mono-Tracks (Tracks 1 bis 8) INPUT 1 Recorder INPUT ( M 2. → EFFEKT Wählen Sie den Patch mit den Tasten PATCH → S ) EFFEKT SELECT [Q]/[W] oder dem Drehregler. ( S Der gewählte Patch wird sofort aktiv.
Referenz [Effekte] TI P P Wenn kein Track für die Aufzeichnung gewählt wurde, wird das Ausgangssignal des Einfüge-Effekts an den Punkt direkt vor dem [MASTER]-Fader gesendet und mit dem Track-Mischer-Signal gemischt. Bearbeiten des Einfüge-Effekts Die Effekt-Module des Einfüge-Effekts haben verschiedene Effekt-Parameter, die zum Vornehmen von Detailänderungen am Charakter des Effekts festgelegt werden können.
Referenz [Effekte] Algorithmus CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS Modul/Display COMP COMP COMP/LIM MIC DUAL MIC LINE PRE/DRV PRE AMP/DRIVE MIC PRE 3BandEQ EQ MOD/DLY TOTAL MODULATION/DELAY 3BandEQ MOD/DLY TOTAL COMP/LIM MICPRE+DE-ESSER COMP Lch MicPre L COMP/LIM MICPRE EQ COMP/LIM ISOLATOR 3BandEQ COMP/LIM ISOLATOR EQ MODULATION/DELAY 3BandEQ DIM/RESO CMP/LoFi NORMLZR EQ MODULATION/DELAY EQ Lch ZNR, VOL PDL, PAT LVL DOUBLE L DOUBLING MOD/DLY ZNR, VOL PDL, PAT LVL TOTAL ZN
Referenz [Effekte] 6. Legen Sie die Einstellung mit dem Drehregler fest. Detaillierte Angaben zu den Effekttypen, die für die einzelnen Effekt-Module ausgewählt werden können, und zu Speichern eines Einfüge-EffektPatches den Effekt-Parametern der einzelnen Typen finden Sie im Anhang am Ende dieses Handbuchs (→ S. 151 bis 159). 7. Wenn Sie ein Modul aktivieren bzw. deaktivieren möchten, rufen Sie es auf dem Display auf. Dann drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Referenz [Effekte] 1. Drücken Sie [INSERT EFFECT]-Tasten des Effekts, der den Ziel-Patch enthält. Wählen Sie dann mit den Tasten PATCH SELECT [Q]/[W] oder dem Drehregler den zu bearbeitenden Patch. 2. In der Regel wird das vom Effekt verarbeitete Signal auf Drücken Sie die [EDIT]-Taste. einem Track aufgezeichnet, wenn der Einfüge-Effekt in den Der derzeit aktive Patch kann jetzt bearbeitet werden. 3. Anwenden des Einfüge-Effekts auf das Monitor-Signal (ausschließlich) Eingangs-Mischer gelegt wird.
Referenz [Effekte] • WET Das Eingangssignal, das den Einfüge-Effekt durchlaufen hat, wird auf dem Track aufgezeichnet (Grundeinstellung). • DRY Arbeiten mit dem Sende-/Return-Effekt In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Patches für den Nur das nicht verarbeitete Eingangssignal wird auf dem Sende-/Return-Effekt (Chor/Verzögerung, Hall) auswählen Track aufgezeichnet. Auch in diesem Fall wird der Einfüge- und bearbeiten. Effekt jedoch auf das Monitor-Signal angewendet. 4. 5.
Referenz [Effekte] 3. SEND REV TightHal Auf dem Display erscheint „EDIT“, und es wird ein Fenster 0 angezeigt, in dem Sie den Patch bearbeiten können. Wenn Patch-Name Patch-Nummer 2. Drücken Sie die [EDIT]-Taste. die [EDIT]-Taste gedrückt wurde, wird der für diesen Sende-/Return-Effekt gewählte Effekttyp angezeigt. Wählen Sie den neuen Patch mit den Tasten TYPE CHORUS PATCH SELECT [Q]/[W] oder dem Drehregler. Wenn Sie am Regler drehen, werden sofort neue Patches Effekttyp aufgerufen.
Referenz [Effekte] 8. Drücken Sie nach dem Bearbeiten die Taste [EXIT]. Auf dem Display wird wieder das Fenster für die Auswahl eines Patches angezeigt. Bearbeiten des Namens eines Sende-/Return-Effekt-Patches In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Namen H INWEIS Beachten Sie, dass Sie den bearbeiteten Patch vor der Auswahl eines anderen Patches zunächst speichern müssen, weil sonst der bearbeitete Inhalt verloren geht.
Referenz [Effekte] Importieren von Patches aus einem anderen Projekt In diesem Abschnitt wird der Import (das Laden) aller Patches für die internen Effekte aus einem anderen auf der Festplatte gespeicherten Projekt erläutert. H INWEIS Beachten Sie dabei, dass beim Import von Patches auf diese Art alle Patches im aktuellen Projekt überschrieben werden. Achten Sie deshalb darauf, dass Sie nicht versehentlich Patches überschreiben, die Sie noch verwenden möchten. 1.
Referenz [Anlegen einer CD] Referenz [Anlegen einer CD] In diesem Abschnitt wird die Verwendung des CD-R/RW-Laufwerks des MRS-802 beschrieben. H INWEIS • Wenn beim MRS-802 kein CD-R/RW-Laufwerk vorinstalliert ist, ist das Anlegen einer CD nicht möglich. • Mixed-Mode-CDs und CDs mit Kopierschutz können weder wiedergegeben noch als Datenquelle verwendet werden.
Referenz [Anlegen einer CD] Projektweises Aufnehmen von Audiodaten 6. Sie können ein Projekt wählen und den Inhalt seines Master- Auf dem Display wird die Dauer des Quell-Master-Tracks Tracks auf eine CD-R/CD-RW schreiben. in Stunden (H), Minuten (M), Sekunden (S) und Millise- Überzeugen Sie sich davon, dass auf dem Display „AUDIO CD BURN CD“ angezeigt wird, und drücken Sie die [ENTER]-Taste. kunden (MS) angezeigt.
Referenz [Anlegen einer CD] 10. Zum Starten des Schreibvorgangs drücken Sie die Taste [ENTER]. Albumweises Aufnehmen von Audiodaten Das Beschreiben der CD-R/RW beginnt. Während des Schreibvorgangs wird auf dem Display „wait...“ angezeigt. Bei diesem Verfahren wird zunächst eine Liste für die Der Zähler gibt den Fortschritt des Schreibvorgangs an. Audio-CD angelegt (das „Album“).
Referenz [Anlegen einer CD] 5. Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um 7. die Anzeige „AUDIO CD ALBUM“ auf dem Display aufzurufen. Dann drücken Sie die [ENTER]-Taste. Wenn das Projekt für Track 1 ausgewählt wurde, springen Sie mit der Rechts-Cursortaste zu Track 2. Im Fenster wird daraufhin Folgendes angezeigt. In diesem Zustand können Sie die Projekte für das Album wählen. „END OF PROJ“ gibt das Ende der Albumliste der END OF PROJ Projekte an.
Referenz [Anlegen einer CD] • So ermitteln Sie das Aufnahmevermögen einer Wiedergabe einer Audio-CD CD-R/RW: Drücken Sie die Ab-Cursortaste. Im unteren Teil des Zum Wiedergeben einer in das CD-R/CD-RW-Laufwerk Displays wird die verbleibende Zeit auf der CD angezeigt. eingelegten Audio-CD gehen Sie wie folgt vor: Auf diese Zur Rückkehr ins vorige Fenster drücken Sie die Auf- Art können Sie auch eine CD-R/CD-RW wiedergeben, die Cursortaste. noch nicht abgeschlossen ist. 10.
Referenz [Anlegen einer CD] (2) Wiedergabeverfahren 8. Zur Auswahl der Tracks und zur Steuerung der Gibt an, welches Wiedergabeverfahren für die CD gewählt Wiedergabe (Stopp/Pause) nutzen Sie die Tasten wurde. „D“ steht für digitale und „A“ für analoge Wieder- der Transport-Sektion. Taste PLAY [R] gabe. Starten der Wiedergabe des gewählten Tracks.
Referenz [Anlegen einer CD] Löschen einer CD-RW • QUICK Es werden nur die Track-Informationen von der CD-RW Alle Daten auf einer CD-RW (Audio- oder Sicherungs- gelöscht. Das beansprucht weniger Zeit als ein Lösch- daten) lassen sich löschen. Dabei wird die CD geleert und vorgang des Typs NORMAL. lässt sich erneut beschreiben. 1. Legen Sie die zu löschende CD in das CD-R/RW- 6. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Auf dem Display wird jetzt „CdrwErs SURE?“ angezeigt. Laufwerk ein. 7. 2.
Referenz [Anlegen einer CD] Abschließen einer CD-R/RW (Finalizing) 6. Als „Finalizing“ oder „Abschließen“ einer CD-R/RW, auf Wenn Sie die Taste [ENTER] gedrückt haben, wird das die Audiodaten geschrieben wurden, wird das Herstellen der Finalizing gestartet. Während des Vorgangs wird auf dem Wiedergabefähigkeit auf handelsüblichen CD-Playern Display „FINALIZE wait...“ angezeigt. Nach Abschluss des bezeichnet.
Referenz [Anlegen einer CD] Laden von Daten von einer Audio-CD Sichern und Wiederherstellen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mit dem CD-R/ Das MRS-802 kann Audio-Daten von einer handelsüblichen RW-Laufwerk des MRS-802 ein Projekt auf CD-R/RW Audio-CD lesen, die sich im CD-R/RW-Laufwerk befindet, sichern und später von der CD wiederherstellen können. und diese Daten auf einem Track des internen Recorders aufzeichnen. Die Daten können dann wie andere Tracks behandelt und bearbeitet werden.
Referenz [Anlegen einer CD] Das Fenster für das Auswählen des zu sichernden Projektes wird angezeigt. SAVE PRJ001 Projektname 5. 1 Projektnummer TI P P Wenn Sie während der Ausführung der Schritte 4 bis 7 die Taste [EXIT] drücken, kehren Sie zum vorigen Schritt zurück. 9. Zum Starten der Sicherung drücken Sie die Taste [ENTER]. Zum Abbrechen drücken Sie die Taste [EXIT].
Referenz [Anlegen einer CD] 4. Speichern aller Projekte auf CD-R/RW Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um die Anzeige „BACKUP ALL SAVE“ auf dem Display aufzurufen. Dann drücken Sie die [ENTER]-Taste. Sie können alle Projekte auf der Festplatte zum Sichern auf CD-R/RW speichern. Wenn die Größe aller Projekte das Aufnahmevermögen Auf dem Display wird jetzt angezeigt, wie viel Speicherplatz für das Sichern aller Projekte benötigt wird (in MB).
Referenz [Anlegen einer CD] H INWEIS Wenn sich ein vollständiges Backup über mehrere CDs erstreckt, müssen Sie zum Wiederherstellen eines Projektes die CD einlegen, auf der es gespeichert ist. Deshalb sollten Sie auf der CD und der Hülle die CDNummer und die auf ihr gespeicherten Projekte vermerken. • Wenn das Projekt einzeln gesichert wurde: Legen Sie CD 1 ein.
Referenz [Anlegen einer CD] 7. Wählen Sie mit dem Drehregler das zu ladende Projekt, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. Auf dem Display wird „LOAD SURE?“ angezeigt. 8. Zum Starten des Ladevorgangs drücken Sie die Taste [ENTER]. Zum Abbrechen drücken Sie die Taste [EXIT]. Wenn Sie die [ENTER]-Taste drücken, werden die Projektdaten von der CD gelesen und auf der Festplatte gespeichert. Nach Abschluss des Vorgangs wird auf dem Display „LOAD COMPLETE“ angezeigt.
Referenz [Projekte] Referenz [Projekte] In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Vorgänge für gesamte Projekte durchführen. Projekte Projektoperationen Auf dem MRS-802 werden die für die Wiedergabe eines In diesem Abschnitt werden Vorgänge wie das Laden und Songs benötigten Daten in Einheiten verwaltet, die als das Speichern eines Projekts beschrieben. Die Vorgehens- „Projekte“ bezeichnet werden. Indem Sie ein Projekt von weise ist bei den meisten Projektoperationen dieselbe.
Referenz [Projekte] • PROJECT NAME Damit bearbeiten Sie den Namen des derzeit geladenen Anlegen eines neuen Projekts Projektes. Mit diesem Verfahren legen Sie ein neues Projekt an. • PROJECT PROTECT Damit aktivieren Sie für das derzeit geladene Projekt den 1. Schreibschutz. 3. Rufen Sie durch Ausführung der Schritte 1 bis 4 der „Basisprozedur“ die Anzeige „PROJECT NEW“ auf dem Display auf. Drücken Sie dann die Starten Sie den gewählten Vorgang mit [ENTER] [ENTER]-Taste. (bzw.
Referenz [Projekte] Ermitteln der Projektgröße und des verfügbaren Festplattenspeicherplatzes TI P P • Diese Angaben sind rein informativ und können nicht geändert werden. • Bei der verbleibenden Aufnahmedauer handelt es sich um einen Näherungswert. Mit diesem Verfahren zeigen Sie die Größe des momentan geladenen Projektes, die verfügbare Speicherkapazität der internen Festplatte und die verbleibende Aufzeichnungs- Kopieren eines Projektes dauer an.
Referenz [Projekte] Löschen des Inhalts eines Projektes Bearbeiten des Projektnamens Mit diesem Verfahren löschen Sie den Inhalt eines Mit diesem Verfahren bearbeiten Sie den Namen des gegen- gewählten Projektes von der Festplatte. wärtig geladenen Projektes. 1. 1. Rufen Sie durch Ausführung der Schritte 1 bis 4 Rufen Sie durch Ausführung der Schritte 1 bis 4 der „Basisprozedur“ die Anzeige „PROJECT der „Basisprozedur“ die Anzeige „PROJECT ERASE“ auf dem Display auf.
Referenz [Projekte] 1. Rufen Sie durch Ausführung der Schritte 1 bis 4 der „Basisprozedur“ die Anzeige „PROJECT PROTECT“ auf dem Display auf. Drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Das Fenster für das Festlegen des Projektschutzstatus (ON/OFF) wird auf dem Display angezeigt. PRJ PRT OFF 2. Wählen Sie mit dem Drehregler ON (Schreibschutz aktiviert) oder OFF (Schreibschutz deaktiviert). Wenn der Schreibschutz für ein Projekt aktiviert ist, wird rechts von der Projektnummer das Symbol angezeigt.
Referenz [MIDI] Referenz [MIDI] In diesem Abschnitt werden die MIDI-Einstellungen des MRS-802 beschrieben. MIDI ■ Senden von Wiedergabedaten Beim Abspielen eines Rhythmus-Songs/Rhythmus-Patterns MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein Standard, können Sie Note-An-/Aus-Signale vom MRS-802 senden. mit dem verschiedene Arten von Informationen, wie z. B. Damit können Sie eine externe MIDI-Soundquelle speisen.
Referenz [MIDI] Vornehmen von MIDIEinstellungen • CLOCK Damit aktivieren/deaktivieren Sie das Übermitteln von Taktgebersignalen. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie MIDI-Einstellungen vornehmen. Die Vorgehensweise ist bei den meisten Einstellungen dieselbe. Sie gehen im Wesentlichen wie folgt vor: Basisprozedur TI P P Die Steueränderung lässt sich nicht aktivieren/deaktivieren.
Referenz [MIDI] Festlegen des Drum-Kit-MIDIKanals Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung von Taktgebersignalen Sie können den MIDI-Kanal für das Drum-Kit festlegen. Diese Einstellung gibt vor, ob das MIDI-Synchronisierungs- Rufen Sie durch Ausführung der Schritte 1 bis 4 der „Basis- signal für den Taktgeber übermittelt wird. prozedur“ die Anzeige „MIDI DRUM CH“ auf dem Display Rufen Sie durch Ausführung der Schritte 1 bis 4 der „Basis- auf.
Referenz [MIDI] Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung von Songpositionszeigersignalen Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung von Start/ Stopp/Weiter-Signalen Sie können festlegen, ob Songpositionszeigersignale übermittelt werden sollen. Dabei handelt es sich um MIDI-Signale, die in Form eines Beat-Zählers die aktuelle Position seit dem Start angeben. In der Regel werden sie in Verbindung mit dem Takt- Sie können festlegen, ob Start/Stopp/Weiter-Signale übermittelt werden sollen.
Referenz [MIDI] Verwenden des SMF-Players 4. Überzeugen Sie sich davon, dass auf dem Display „SMF IMPORT“ angezeigt wird, und drücken Sie die [ENTER]-Taste. Unter Verwendung der SMF-Player-Funktion kann das MRS802 SMFs (Standard MIDI Files) im Format 0 von einer CD- Die Namen der SMFs auf der CD-ROM/R/RW werden R/RW/ROM lesen und deren Inhalt in ein Projekt laden. Nach angezeigt.
Referenz [MIDI] Das folgende Diagramm zeigt ein Einstellungsbeispiel für 1. die Verwendung des MRS-802 als SMF-Player unter Verwendung externer Soundquellen. In diesem Beispiel werden Wenn das Hauptfenster angezeigt wird, drücken Sie in der Display-Sektion die [UTILITY]-Taste. Das Utility-Menü wird angezeigt. die SMF-Wiedergabedaten nur an den MIDI OUT- 2. Anschluss ausgegeben.
Referenz [MIDI] 6. • 1 - 16 Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehrmals die Taste [EXIT]. Die Wiedergabedaten des gewählten MIDI-Kanals werden an das Drum-Kit und nicht an den MIDI OUT-Anschluss 7. gesendet. Drücken Sie zur Wiedergabe der SMF die Taste PLAY [R]. TI P P Die werkseitige Grundeinstellung ist 10 (MIDI-Kanal 10). 7. Rhythmus-Sektion wiedergegeben. Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehrmals die Taste [EXIT].
Referenz [Weitere Funktionen] Referenz [Weitere Funktionen] In diesem Abschnitt werden weitere Funktionen des MRS-802 beschrieben. Ändern der Funktion des Fußtasters 4. Wählen Sie mit dem Drehregler „PLY_STP“ oder „PUNCH IO“.
Referenz [Weitere Funktionen] Verwenden der Tuner-Funktion 4. Wenn die gewünschte Note angezeigt wird, beobachten Sie die Symbole > und < auf dem Display und nehmen die Feinabstimmung vor. Das MRS-802 verfügt über einen eingebauten chromatischen Tuner, mit dem ein an die GUITAR/BASS- oder INPUT 1/2-Buchsen angeschlossenes Instrument abge- Ton ist zu niedrig stimmt werden kann. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Tuner nutzen. 1.
Referenz [Weitere Funktionen] Umschalten des Anzeigetyps der Pegelanzeige Wartung der Festplatte In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Unver- Die Pegelanzeige unter dem Display kann den Pegel des sehrtheit der Daten auf der internen Festplatte prüfen und Signals vor dem Passieren der Pegelsteuerungen/Fader oder wiederherstellen und wie Sie andere Wartungsfunktionen nach deren Passieren angeben. Die Einstellungen können für die Festplatte durchführen. Sie wie folgt ändern: 1.
Referenz [Weitere Funktionen] • Init ALL (Neuinitialisierung aller Daten) Formatieren der internen Festplatte und anschließende Wie- • ChekFile (Dateien prüfen) derherstellung von Daten und Daten, die für den Betrieb Dabei werden alle Dateien geprüft. Eine Wiederherstellung benötigt werden (z. B. die Systemdateien). Alle auf der Fest- beschädigter Dateien findet nicht statt. Bei einem Problem platte gespeicherten Projekte werden dabei gelöscht. wird eine Meldung angezeigt. 4. 3.
Referenz [Weitere Funktionen] Formatieren der Festplatte (Initialisieren aller Daten) Bei diesem Vorgang wird die Festplatte des MRS-802 formatiert, und dann werden die Systemdateien und die anderen für den Betrieb des MRS-802 erforderlichen Daten wiederhergestellt. Alle auf der Festplatte gespeicherten ■ Initialisieren der Werkseinstellungen (VER UP) Bei diesem Vorgang werden die Systemdateien und andere für den Betrieb des MRS-802 erforderliche Daten wiederhergestellt. 1.
Referenz [Weitere Funktionen] 1. Überzeugen Sie sich davon, dass das MRS-802 ausgeschaltet ist. Dann schließen Sie die optionale Karte mit einem USB-Kabel an den Computer an. 2. Schalten Sie das MRS-802 bei gedrückter [CLEAR]-Taste (Steuer-Sektion) an. Das folgende Fenster wird jetzt auf dem Display angezeigt. ROM UTY MRS-802 3. Drücken Sie in der Steuer-Sektion die Taste [AUTO PUNCH IN/OUT]. Es wird Folgendes angezeigt, und das MRS-802 schaltet sich in den USB-Modus.
Anhang Anhang Spezifikationen für das MRS-802 • Recorder Anzahl der physischen Tracks 10 Anzahl der virtuellen Tracks 100 (10 V-Takes pro Track) Drum-Track 1(Stereo) Anzahl gleichzeitiger Aufnahme-Tracks 2 Anzahl gleichzeitiger Wiedergabe-Tracks 10 (8 Audio-Tracks + Stereo-Drum) Datenformat für die Aufnahme 16 Bit, linear (nicht komprimiert) Maximale Aufnahmedauer Ca.
Anhang Fehlerbehebung ■ Auf dem Display wird „STOP RECORDER“ angezeigt. Der Betrieb ist nicht möglich. Der aktuelle Betrieb ist nicht möglich, solange der Recorder Wenn beim Betrieb des MRS-802 Probleme auftreten, läuft. Drücken Sie zum Anhalten des Recorders die Taste prüfen Sie zunächst folgende Punkte: STOP [P].
Anhang ■ Sende-/Return-Effekt hat keine Wirkung • Überzeugen Sie sich davon, dass die Taste [CHORUS/ DELAY] bzw. [REVERB] leuchtet. Wenn dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste, so dass sie leuchtet. • Für jeden Kanal des Mischers muss der Parameter ■ Keine Wiedergabe der aufgezeichneten Sounds im Rhythmus-Pattern • Sounds, die den maximalen Polyphoniewert übersteigen, werden nicht wiedergegeben. Löschen Sie einige der bereits aufgezeichneten Noten (→ S.
Anhang ■ Wiedergabe der SMF nicht möglich ■ Speichern des Projekts nicht möglich • Überzeugen Sie sich davon, dass die SMF-Ausgabe auf • Das Projekt kann nicht gespeichert werden, wenn es „ON“ gesetzt ist (SMF-Wiedergabedaten werden über geschützt ist. Deaktivieren Sie den Schutz (→ S. 132). den MIDI OUT-Anschluss ausgegeben) (→ S. 137). Probleme mit dem CD-R/RWLaufwerk ■ Mit dem MRS-802 erzeugte Audio-CD lässt sich auf normalem CD-Player nicht abspielen • Prüfen Sie, ob die CD abgeschlossen wurde.
Anhang Effekttypen und Parameter Einfüge-Effekt ■ Algorithmen: CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS • COMPRESSOR-Modul Typ COMP Parameter SENS ATTACK LEVEL Compressor, von dem der Dynamikbereich gleichbleibend gehalten wird. [Parameterbeschreibung] Parameter SENS Einstellungsbereich 0 – 10 ATTACK 0 – 10 LEVEL 1–8 Parameterbeschreibung Steuert die Eingangsempfindlichkeit des Compressors. Steuert die Geschwindigkeit des Komprimierungsanstiegs. Steuert den Modul-Ausgangspegel.
Anhang Aco.Sim E-AcPRE BassSim CABINET TOP BODY LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH SPEAKER DEPTH Wandelt den Sound einer E-Gitarre in den einer Akustikgitarre um. COLOR TONE LEVEL CABINET Vorverstärker für E-/Akustikgitarre. TONE LEVEL Wandelt des Sound einer E-Gitarre in den einer Bassgitarre um. CABINET SPEAKER DEPTH Simulation des Gehäuses eines Gitarren-/Bassverstärkers.
Anhang • VOL PDL-Modul Typ VOL PDL Parameter MIN VOL Mit einem Fußpedal können Sie die Lautstärke einstellen. Parameterbeschreibung Parameter Einstellungsbereich 0 – 10 MIN VOL Parameterbeschreibung Wenn Sie ein Fußpedal zur Lautstärkesteuerung verwenden, legen Sie mit diesem Parameter die Mindestlautstärke fest.
Anhang ■ MIC-Algorithmus • COMP/LIM-Modul Typ COMP LIMITER Parameter SENS ATTACK LEVEL Compressor, von dem der Dynamikbereich gleichbleibend gehalten wird. THRSHOLD RELEASE LEVEL Limiter für das Steuern der Signalspitzen. Parameterbeschreibung Parameter SENS Einstellungsbereich 0 – 15 ATTACK 0 – 15 LEVEL 1–8 THRSHOLD 0 – 15 RELEASE 0 – 15 Parameterbeschreibung Steuert die Eingangsempfindlichkeit des Compressors. Steuert die Geschwindigkeit des Komprimierungsanstiegs.
Anhang • MODULATION/DELAY-Modul Typ CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PITCH RingMod EXCITER AIR DELAY Parameter DEPTH MIX DEPTH RATE FB Ein Effekt, der einen ausgeprägten Charakter und Modulation für den Sound erzeugt. RATE COLOR Ein Effekt, der eine Swooshing-Modulation für den Sound erzeugt. DEPTH RATE CLIP TONE BALANCE Ein Effekt, von dem die Lautstärke zyklisch variiert wird. SHIFT Ein Effekt, von dem die Tonhöhe des Original-Sounds verändert wird.
Anhang ■ DUAL MIC-Algorithmus • COMP/LIM-Modul Eine Beschreibung der Typen und Parameter finden Sie im Abschnitt zum MIC-Algorithmus. • MIC PRE-Modul Typ MIC PRE Parameter COLOR TONE LEVEL Vorverstärker für externes Mikrofon Parameterbeschreibung Parameter Einstellungsbereich COLOR 1–6 TONE 0 – 10 LEVEL 1–8 Parameterbeschreibung 1. Schwache Resonanz 2. Nur Tiefenabsenkung 3. Charakteristika einer Akustikgitarre 4. Charakteristika einer Akustikgitarre mit Tiefenabsenkung 5.
Anhang ■ LINE-Algorithmus • COMP/LIM-Modul Eine Beschreibung der Typen und Parameter finden Sie im Abschnitt zum MIC-Algorithmus. • ISOLATOR-Modul Typ Parameter XOVER_Lo ISOLATOR XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Ein Effekt, der das Signal in drei Frequenzbänder unterteilt und Ihnen die Möglichkeit gibt, das Mischungsverhältnis anzugeben.
Anhang ■ MASTERING-Algorithmus • 3 BAND COMP/Lo-Fi-Modul Typ Parameter XOVER_Lo MLT CMP Lo-Fi XOVER_Hi SNS_HIGH SENS_MID SENS_LOW MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Ein Effekt, der das Eingangssignal in drei Frequenzbänder unterteilt und Ihnen die Möglichkeit gibt, für jedes Band einen Compressor und den Anteil am Mix festzulegen. CHARA COLOR DIST TONE EFX LVL DRY LVL Ein Effekt, von dem die Tonqualität des Sounds bewusst herabgesetzt wird.
Anhang • DIMENSION/RESONANCE-Modul Typ DIMENSN RESONNC Parameter RISE_1 RISE_2 Ein Effekt, der räumliche Breite erzeugt. DEPTH FreqOFST RATE TYP RESO EFX LVL DRY LVL Ein Resonanzfilter mit LFO. Parameterbeschreibung Parameter RISE_1 Einstellungsbereich 0 – 30 RISE_2 0 – 30 DEPTH 0 – 10 FreqOFST 1 – 30 RATE 1 – 30 TYP HPF / LPF / bPF RESO 1 – 30 EFX LVL 0 – 30 DRY LVL 0 – 30 Parameterbeschreibung Steuert den Grad der Hervorhebung der Stereo-Komponente.
Anhang Effekt-Patches Einfüge-Effekt ■ CLEAN-Algorithmus Nr. Patch-Name 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 – 24 Standard J-Chorus Phaser DryComp RiffCLN WideCLN PunchCLN Arpeggio CleanCH 50sRNB StrmBeat CompCln 12-Clean Funky FDR-Cln Rockbily NYFusion Wet-Rhy JazzTone DeepFLG Beschreibung Nachgebesserter Grund-Sound für die Aufnahme. Sauberer JC-Sound. Sauberer Sound, der einen Vintage-Phase-Effekt simuliert. Sauberer Line-Eingang-Sound mit leichter Verdopplung.
Anhang 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 – 44 Metal-X DP-Drv WetDrive Mellow MultiDst Bright Melody V-Blues BlueFngr HDR-Drv Cry Lead ZakWah LA-Std TheRing Guter Metal-Sound mit feinen Obertönen. Hardrock-Sound der 70er. Einfacher Overdrive-Sound im Wet-Stil. Lead-Sound mit einem lieblichen Klang. Starker Allround-Sound. Harter Sound. Geschmackvoller bewährter Sound; ideal für Melodien. Vintage-Blues-Sound. Bluesiger Sound für Fingeranschlag. Wet-Hardrock-Sound.
Anhang 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 – 49 AG-Live AG-Brght AG-Solo AG-Edge AG-Strum ForWind ForBrass ForPiano AG-Mix 1 AG-Mix 2 SweeperX FXgroove Lo&Hi Lo-Boost FanFan Alien TapeComp Duet?? Active Psyche DeepDLY Sound für Mikrofonaufnahmen mit einem Live-Feeling. Vielseitig einsetzbar, nicht nur für Gitarre. Sound für Mikrofonaufnahmen; hell und hart. Wunderbarer Solo-Sound. Akustikgitarrenaufnahme mit optimierter Flanke. Akustikgitarrenaufnahme für Strumming.
Anhang ■ LINE-Algorithmus Nr. Patch-Name 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 – 49 Syn-Lead OrganPha OrgaRock EP-Chor ClavFlg Concert Honkey PowerBD DrumFlng LiveDrum JetDrum AsianKit BassBost Mono->St AM Radio WideDrms DanceDrm Octaver Percushn MoreTone SnrSmack Shudder! SwpPhase DirtyBiz Doubler SFXlab SynLead2 Tekepiko Soliner HevyDrum Beschreibung Einton-Synthesizer-Lead-Effekt. Phaser-Effekt für Synthesizer/Orgel.
Anhang Sende-/Return-Effekt ■ CHORUS/DELAY Nr. Patch-Name 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Vocal EnhanCho 13 Detune 14 15 – 19 EMPTY GtChorus Doubling Echo Delay375 LongDLY FastCho DeepCho ShortDLY DeepDBL SoloLead WarmyDly Natural Beschreibung Chorus zum Aufwerten von Gesang mit mehr Farbe. Chorus-Effekt für schwachen Gitarren-Sound. Vielseitiger Verdopplungseffekt. Extravagante Verzögerung im Analog-Stil für Gitarre oder Gesang. Verzögerung, die dem gebräuchlichen Tempo von 120 BPM entspricht.
Anhang Rhythmus-Patterns Nr. Pattern Nr. Pattern Nr. Pattern Nr.
Anhang Nr. Pattern Nr. Pattern Nr.
Anhang Drum-Kits Display LIVE ROCK STUDIO DRUMS STANDARD KIT VARIATION GENERAL DRUMS FUNK TRAP JAZZ DRUMS EPIC ROCK BALLAD SET DANCE RAP/HIPHOP 00LIVE1 01LIVE2 02STDIO1 03STDIO2 04STNDR1 05STNDR2 06ELE_DR 07ENHPWR 08GENERL 09DRUM9 10FUNK1 11FUNK2 12JAZZ 13BRUSH 14EPIC1 15EPIC2 16BALAD1 17BALAD2 18DANCE1 19DANCE2 20HIPHP1 21HIPHP2 Pattern Live Rock 1 Live Rock 2 Studio 1 Studio 2 Standard 1 Standard 2 Electric Enhanced Power General Drum#9 Funk Trap 1 Funk Trap 2 Jazz Brush Epic rock 1 Epic rock 2 Ballad
Anhang • KIT 27: Drum Skin Taste KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL Bank 1 Instrument Live conga 1 Live conga 2 Timbales 1 Timbales 2 Bongo reverb 1 Bongo reverb 2 Tumba 1 Tumba 2 Notennr. 36 38 42 46 50 47 43 49 Bank 2 Instrument Hand tom Doumbek 1 Doumbek 2 Doumbek 3 Latin sell Cabasa Whistle 1 Whistle 2 Notennr. 56 62 63 64 37 60 61 51 Bank 3 Instrument Wood block high Wood block low Jingle bell Castanet Mute surdo Open surdo Mute triangle Open triangle Notennr.
Anhang Phrasen Nr.
Anhang Inhalt der Festplatte des MRS-802 Die Festplatte des MRS-802 ist in zwei Partitionen unterteilt: „MSR-USR“ und „MSR-FAC“. „MSR-FAC“ enthält Dateien, die für die Wartung der Festplatte benötigt werden. Die Dateien in dieser Partition dürfen nicht verändert werden! „MSR-USR“ enthält folgende Dateien und Ordner: • Ordner „PRJINIT“ Enthält Daten wie Rhythmus-Song-/Rhythmus-Pattern- RHYTHM.FST Beim Anlegen eines Rhythmus-Songs mit dem FAST-Verfahren eingegebene Formeldaten. PRJDATA.
Anhang ■ Beim Laden von MRS-1266/CD-Projekten in das MRS-802 • Folgende Daten werden nicht gelesen: • Audiodaten für die Tracks 9/10 • Szenen • Sub Out-Einstellungen • Drum-Kits • Bass-Sound-Parameter • Pad-Empfindlichkeitseinstellungen • Die Effekt-Patches des GUITAR/BASS-Algorithmus werden aufgeteilt und in numerischer Reihenfolge den Algorithmen CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM und BASS zugewiesen. • Bei Patches des DUAL-Algorithmus werden die Parameter des Typs G/B&Mic und Gtr&Bass geändert.
Anhang MIDI-Implementierung 1.
Anhang MIDI-Implementierungstabelle [HardDisk Recorder Model MRS-802 ] MIDI Implementation Chart Date : Transmitted Recognized 28.Jan.2003 Version :1.00 Remarks Function ...
INDEX INDEX Sonderzeichen C ( ) + x CD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDEX Eingangs-Mischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Einstellen der Stereo-/Lautstärke-Balance . . . . . . Einstellen der Tiefe des Sende-/Return-Effekts . . Zuweisen eines Eingangssignals zu einem Track Elementarbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 73 72 72 Eingangs-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eingangsempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDEX P R Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Patch Recorder-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reverse (Umkehren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rhythmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Rhythmus-Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 81 Ändern des Namens eines Sende-/Return-Effekts . Ändern des Namens eines Einfüge-Effekt-Patches . Einfüge-Effekt-Patches . . .
INDEX S Track-Bearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Bearbeiten eines angegebenen Datenbereichs . . . Einblenden/Ausblenden eines festgelegten Datenbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ersetzen von Track-Daten und Erfassen von Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ersetzen von V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erfassen eines Tracks (Capturing) . . . . . . . . . . . .
INDEX W Wartung Anschließen an einen Computer mit optionaler Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Elementarbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Festplattenwartung mit der mitgelieferten CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Formatieren der Festplatte 144 Neuschreiben der Systemdateien . . . . . . . . . . . . 144 Prüfen/Reparieren der internen Festplatte. . . . . . . 144 WAV-Datei Laden einer WAV/AIFF-Datei . . . . . . . .
ZOOM CORPORATION NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan TELEFON: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115 Website: http://www.zoom.co.