Handy Recorder BEDIENUNGSANLEITUNG © 2016 ZOOM CORPORATION Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis kopiert oder nachgedruckt werden.
Einleitung / H4n Pro Merkmale H4n Pro Merkmale Vielen Dank, dass Sie sich für den ZOOM H4n Pro Handy Recorder entschieden haben. Der H4n Pro bietet die folgenden Merkmale: • Handlicher All-in-One-Recorder Der H4n Pro bietet trotz seines kompakten Designs und geringen Gewichts (294 g) hochwertige Stereo-Kondensatormikrofone in einer XY-Anordnung, einen internen Lautsprecher, Aufnahmemöglichkeiten auf SD-Karte, einen Mixer sowie interne Effekte.
Einleitung / Anwendungen Für folgende Anwendungen ist der H4n Pro ideal geeignet Gesangsaufnahmen Aufnahme akustischer Gitarren Klavierabende Aufnahme von Live-Darbietungen Bandproben Übertragung analoger Quellen in die digitale Ebene Mitschnitt von Konferenzen Außenaufnahme Aufnahme von Schlagzeugübungen 002
Einleitung / Inhalt Inhalt H4n Pro Merkmale......................................................................................... 001 6-4 Inbetriebnahme: Anschlüsse INPUT 1/2 und Phantomspeisung.... 030 Für folgende Anwendungen ist der H4n Pro ideal geeignet.......................... 002 6-5 Einsatz als USB-Audio-Interface.................................................... 031 Inhalt ........................................................................................................
3-03-6 EFFECT EDIT: LEVEL/RENAME...................................................... 087 (PUNCH IN/OUT) ....................................................................................... 059 3-03-7 EFFECT EDIT: STORE..................................................................... 088 1-08-2 Einstellung/Aufnahme: Manuelle Neuaufnahme (PUNCH IN/OUT)...... 061 3-03-8 Import von Patches aus anderen Projekten (EFFECT IMPORT)................. 089 2-01-1 Aufnahmefunktionen: AUTO REC...........
Einleitung / Inhalt 5-11 Bearbeiten/Ausgabe: MARK LIST................................................... 115 5-12 Bearbeiten/Ausgabe: DIVIDE.......................................................... 116 5-13 Bearbeiten/Ausgabe: MOVE........................................................... 117 5-14 Bearbeiten/Ausgabe: NEW PROJECT............................................ 118 5-15 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT SELECT.......................................
SICHERHEITSHINWEISE In diesem Handbuch werden Sie über Warn- und Ausrufezeichen auf potenzielle Gefahren und Problemquellen hingewiesen. Als Anwender sollte Sie diese zur Vermeidung von Unfällen lesen. Diese Symbole haben folgende Bedeutung: Missachtung und Fehlbedienung des Geräts können zu schweren Verletzungen bis hin zum Todesfall führen. Missachtung und Fehlbedienung können zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen.
Einleitung / Hinweis zum Urheberrecht Hinweis zum Urheberrecht ■ Aufnahme von Live-Darbietungen Viele Künstler und Veranstaltungsorte erlauben weder eine Aufnahme noch das Fotografieren und suchen am Eingang nach Kameras und Recordern. Selbst wenn die Aufnahme erlaubt ist, so besteht in keinem Fall das Recht, diese ohne die Einwilligung des Veranstalters zu verkaufen, zu verbreiten oder ins Internet zu stellen. Die Verletzung von Urheberrechten ist ein Verbrechen.
Los geht's Los geht's 008
Überblick / Verlauf einer Aufnahme mit dem H4n Pro 1-1 Verlauf einer Aufnahme mit dem H4n Pro Im Folgenden ist der grundlegende Ablauf der Aufnahme mit dem H4n Pro beschrieben. Wählen Sie die Aufnahmebetriebsart und die Audio-Aufnahmequalität abhängig von der Aufnahmesituation. Inbetriebnahme Anschluss an weitere Audiogeräte Schalten Sie das Gerät ein Wählen Sie den Modus S. 17 Ergänzend zum internen Mikrofon können Sie auch den externen Mic-Eingang sowie INPUT 1 und 2 nutzen.
Aufnahme in STEREO/ STAMINA Modus ………...S. 47 Wiedergabe und Prüfung Neuaufnahme Editierung und Ausgabe Hier können Sie unmittelbar Teile Ihrer Aufnahmen prüfen oder wiedergeben. Im MTR-Modus können Sie mit der Funktion Punch-In-/Out Abschnitte neu aufnehmen, um sie zu ändern. Aufnahmen werden als Dateien und Projekte gesichert und können vielfältig bearbeitet werden. Aufnahme im 4CH-Modus ...………S. 51 Aufnahme im MTR-Modus ……………S. 53 • PUNCH-IN/OUT • PLAY MODE • AB REPEAT • SPEED • MARK LIST etc.
Überblick / Schnellanleitung für die Aufnahme 1-2 Schnellanleitung für die Aufnahme (STEREO-Modus) Im Folgenden ist die Aufnahme über die internen Stereomikrofone und den internen Lautsprecher im STEREO-Modus grundlegend beschrieben. 1 2 3 Bestätigen Sie den StereoModus Schalten Sie das Gerät ein Schalten Sie POWER auf ON.
Stellen Sie den Eingangspegel ein Absenken ー 5 6 7 Starten Sie die Aufnahme Stoppen Sie die Aufnahme Starten Sie die Wiedergabe Anheben + Play/Wiedergabe Drücken Drücken oder Leuchtet Aufnahme Passen Sie den Eingangspegel an Counter läuft Leuchtet nicht Drücken Drücken Counter springt auf 00:00:00:000 Ausgabe über internen Lautsprecher Die Aufnahmezeit nimmt ab Rechte Seite Stop Rückseite Aufnahme pausieren/fortsetzen Counter kehrt nicht auf 0 zurück Marker hinzufügen Fügen Sie einen
Funktionsübersicht / Name und Funktion aller Bedienelemente 2-1 Name und Funktion aller Bedienelemente Vorderseite Rückseite 90/120° Stereo X Y-Mikrofon (intern) STEREO/4CH/MTRModus-Anzeigen Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung • STEREO/4CH-Modus urzbefehle K 1 FOLDER 2 FILE 3 SPEED (Stereo-Modus) 4 WAV/MP3 (Stereo/4CH-Modus) • MTR-Modus TRACK Tasten 1-4 INPUT MIC, 1–2 Tasten Tasten zur Laufwerksteuerung REC-Taste 013 Eingangsbuchse für externes Stereomikrofon mit Plug-inPower-Stromversorgung In
Linke Seite Funktionsübersicht / Name und Funktion aller Bedienelemente Rechte Seite Unterseite Buchse für das 5V Netzteil DIAL Steuereingang für optionale Fernbedienung MENU-Taste LINE/PHONE-Ausgang Stereo-Miniklinkenbuchse REC LEVEL (+/−) VOLUME (+/−) USB-Buchse SD-Speicherkarteneinschub Gurtbefestigung XLR/StandardKlinkenbuchse für Input 1 XLR/StandardKlinkenbuchse für Input 2 POWER/HOLD-Schalter 014
Stromversorgung / Batterie-/Netzanschlusseinstellung 3 Batterie-/Netzanschlusseinstellung Der H4n Pro kann über eine konventionelle Stromversorgung oder mit Batterien betrieben werden. • Nutzung einer Steckdose Nutzen Sie immer das mitgelieferte Netzteil. • Batteriebetrieb Installieren Sie zwei AA-Batterien. 1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
ANMERKUNG: Sobald die Warnmeldung „Low Battery!“ erscheint, sollten Sie das Gerät ausschalten und entweder die Batterien wechseln oder ein Netzteil anschließen. Sie können herkömmliche Alkaline- oder wiederaufladbare Nickel-Hydrid-Akkus verwenden. VOLL LEER Sobald die Batteriespannung einen niedrigen Zustand erreicht, wird der Hinweis „Low Battery“ alle zwei Sekunden eingeblendet, um anzuzeigen, dass sich das Gerät in Kürze ausschaltet.
Tasten- und Schalterbedienung / Ein- und Ausschalten über den Schalter POWER/HOLD 4-1 Ein- und Ausschalten über den Schalter POWER/HOLD 1 Linke Seite 2 3 Ein- und Ausschalten des Geräts Schalten Sie zuerst alle angeschlossenen Geräte aus. Setzen Sie eine SD-Karte ein. Bewegen Sie den POWERSchalter und starten damit das Gerät. ANMERKUNG: • Vor dem Ausschalten regeln Sie die Lautstärke der am H4n Pro angeschlossenen Instrumente und Lautsprecher herunter.
2 Tasten- und Schalterbedienung / Ein- und Ausschalten über den Schalter POWER/HOLD 1 Ausschalten und Herunterfahren des Geräts HOLD-Funktion Schalten Sie das Monitorsystem und die verbundenen Instrumente zuerst in dieser Reihenfolge aus. Der H4n Pro bietet eine HOLD-Funktion, die jede Bedienung der Tasten verhindert, um eine Fehlbedienung während der Aufnahme auszuschließen. Schalten Sie das Gerät immer über den POWERSchalter aus.
Tasten- und Schalterbedienung / Einsatz der Aufnahme- und Transporttasten 4-2 Einsatz der Aufnahme- und Transporttasten Die Funktionen der Tasten REC, STOP, PLAY/PAUSE, FF und REW sind von der Betriebsart abhängig. Vorderseite STEREO/4CH/STAMINA-Modi REC-Taste Aktiviert die Aufnahmebereitschaft und Im Stopp-Modus setzt den Counter zurück. Aufnahmebereitschaft Startet die Aufnahme und den Counter. Aufnahme Wiedergabe Fügt Marker hinzu (nur für WAV-Dateien).
Einsatz der Tasten TRACK 1 bis 4 Tasten- und Schalterbedienung / Einsatz der Tasten TRACK 1 bis 4 4-3 Die Tasten TRACK 1-4 übernehmen abhängig von der gewählten Betriebsart unterschiedliche Funktionen. Vorderseite MTR-MODUS Schalten Sie zwischen Spuraufnahme und -wiedergabe um. STEREO/4CH/STAMINA-MODUS Wechseln Sie in das Menü FOLDER SELECT Wechselt in das FILE-Menü Um mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie die Nummer des Tracks, auf dem Sie aufnehmen möchten: Er wechselt in Aufnahmebereitschaft.
Tasten- und Schalterbedienung / Einsatz der Tasten INPUT MIC, 1 und 2 4-4 Einsatz der Tasten INPUT MIC, 1 und 2 Abhängig vom gewählten Modus haben diese Tasten unterschiedliche Funktionen. VORDERSEITE STEREO/STAMINA-MODUS Wählen Sie INPUT MIC, 1 oder 2 und die zugehörige Taste leuchtet. Nach der Auswahl von INPUT 1 oder 2 leuchten die zugehörigen Tasten (im beleuchteten Zustand reagieren Sie nicht mehr).
Einsatz der Tasten REC LEVEL und VOLUME Mit diesen Tasten passen Sie den Eingangspegel für die Aufnahme und die Ausgangslautstärke an. (Für alle Modi identisch) LINKE SEITE RECHTE SEITE Aufnahmepegel (alle Modi) Aufnahmepegel Die Aufnahmepegel von INPUT 1 und 2 werden im Bereich von 1 bis 100 mit der Taste (+/−) eingestellt. Drücken Sie REC LEVEL (+/−) zur Einstellung Wählen Sie eine Eingangsquelle, indem Sie INPUT MIC, 1 oder 2 drücken und anschließend den Aufnahmepegel justieren.
Tasten- und Schalterbedienung / Bedienung des DIALs und der MENU-Taste 4-6 Bedienung des DIALs und der MENU-Taste Das DIAL und die MENU -Taste haben während der Aufnahme/Wiedergabe verschiedene Aufgaben. Lesen Sie hier die Erläuterungen zu den grundlegenden Funktionen.
Tasten- und Schalterbedienung / Bedienung des DIALs und der MENU-Taste Bedienung, wenn der [ ] Cursor eingeblendet wird (Datums- und Zeiteinstellung, Umbenennen etc.) Bewegen Sie den Cursor mit dem DIAL. Drücken Sie das DIAL, um Buchstaben und Zahlen zu ändern. DIAL bedienen Sobald der Eintrag hervorgehoben ist, drehen Sie das DIAL, um die Zeichen zu verändern. Drücken Sie das DIAL zur Bestätigung. DIAL-Bedienung im obersten Screen Bewegen Sie den Cursor mit dem DIAL zum obersten Screen.
Ersteinstellungen / Einsetzen einer SD-Karte 5-1 Einsetzen einer SD-Karte Für die Aufnahme wird eine SD-Karte benötigt. Schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen/Auswerfen der SD-Karte in jedem Fall aus. So setzen Sie eine SD-Karte ein So werfen Sie eine SD-Karte aus 1 2 Der Power-Schalter muss inaktiv sein. Setzen Sie die SD-Karte ein. 1 2 Der Power-Schalter muss inaktiv sein. Drücken Sie auf die SD-Karte, um diese aus dem Schacht auszuwerfen. Restaufnahmekapazität der SD-Karte (ungef.
Einstellen von Datum und Uhrzeit (DATE/TIME) Jede Datei speichert automatisch auch das Datum und die Zeit. Für die Dateisuche nach Datum müssen Sie das Datum und die Uhrzeit nach jedem Batteriewechsel einstellen. 1 2 Drücken Sie. 4 Stellen Sie YEAR➝MONTH➝DAY➝TIME (Stunde: Minute: Sekunde) ein. Wählen Sie den Eintrag im Screen DATE/TIME: Wählen Sie SYSTEM und drücken Sie. Wählen Sie den Eintrag mit dem DIAL aus. 3 5 Wählen Sie DATE/TIME und drücken Sie. Wählen Sie OK und drücken Sie.
Konfiguration / Anschluss externer Geräte 6-1 Inbetriebnahme: Anschluss externer Geräte Der H4n Pro bietet vielfältige Anschlüsse und Möglichkeiten für nahezu jedes Aufnahmeszenario.
Inbetriebnahme: Interne Mikrofone Hier werden die Sonderfunktionen der internen Mikrofone des H4n Pro beschrieben. XY-Mikrofonausrichtung Aufnahmewinkel 90° oder 120° Einfangen der Abbildungsmitte im Stereobild Zentriert 90° Konventionelle Stereoausrichtung Die hochwertigen Mikrofone in einer XYAusrichtung sorgen bei der Aufnahme für ein natürliches Stereobild. Für Stereoaufnahmen wird meist eine V-förmige Anordnung von zwei Mikrofonen gewählt.
Konfiguration / Integrierte Mikrofone/Externes Mikrofon mit Plug-in-Stromversorgung 6-3 Inbetriebnahme: Integrierte Mikrofone/Externes Mic mit Plug-in-Power Die Eingangsbuchse für das externe Mikrofon bietet eine Plug-in-Spannungsversorgung. Einrichten der PLUG−IN-Power Direkte Mikrofonabnahme Direkte Mikrofonabnahme Platzieren Sie den H4n Pro etwa 30-50 cm entfernt von der Klangquelle. Wählen Sie bei externen Mikrofonen die richtige Einstellung.
Inbetriebnahme: Anschlüsse INPUT 1/2 und Phantomspeisung Nutzen Sie INPUT 1 und 2, um beispielsweise eine Gitarre, einen Bass oder ein Keyboard anzuschließen. Einrichten der PHANTOM-Power Anschluss von Instrumenten Sie können eine Gitarre oder einen Bass direkt an INPUT 1 oder INPUT 2 anschließen. Schließen Sie ein Keyboard mit Stereoausgang an die INPUT 1 und 2 an. INPUT 1 Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen.
Konfiguration / Einsatz als USB-Audio-Interface 6-5 Einsatz als USB-Audio-Interface Der H4n Pro kann als USB-Audio-Interface mit je zwei Ein- und Ausgängen bei 44,1 oder 48 kHz genutzt werden. POWER bereits eingeschaltet Verbinden Sie den H4n Pro mit einem USB-Kabel mit dem Computer. 1 Ausgeschaltet Verbinden Sie den H4n Pro mit einem USB-Kabel mit dem Computer. 5 Wählen Sie FREQUENCY und drücken Sie. Ein- oder Ausgangspegel USB 2 Drücken Sie im obersten Screen.
Diese Tasten können zur Eingabe genutzt werden Drücken Sie. MENÜ AUDIO I/F EFFECT TUNER MONITOR PHANTOM PLUG-IN Einsatz der Effekte (nur 44,1 kHz) Einsatz des Stimmgeräts Anschalten der Monitorfunktion Öffnen Sie das MENU und nehmen Sie die Einstellungen vor. Aktivieren der Phantomspeisung Aktivieren der Plug-in-Power DISCONNECT Beenden der Verbindung Wählen Sie und drücken Sie. Stellen Sie die Ein-/ Ausgabepegel ein.
Konfiguration / Einsatz als USB-SD-Kartenleser 6-6 Inbetriebnahme: Einsatz als USB-SD-Kartenleser Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um den H4n Pro als SD-Kartenleser zu verwenden. Gerät bereits eingeschaltet USB Ausgeschaltet 1 Schließen Sie den H4n Pro über ein USB-Kabel an den Computer an. 2 Drücken Sie im obersten Screen. 3 Wählen Sie USB und drücken Sie. Verbinden Sie den H4n Pro mit einem USB-Kabel mit dem Computer.
Inbetriebnahme: Interner Lautsprecher Konfiguration / Interner Lautsprecher 6-7 Der H4n Pro verfügt über einen internen Mono-Lautsprecher. Interner Lautsprecher des H4n Pro Die Wiedergabe erfolgt über einen Mono-Lautsprecher. Hiermit können Sie einfach aufgezeichnete Dateien abhören, ohne hierfür Kopfhörer an die LINE/PHONE Buchse anschließen zu müssen.
Überblick über die Modi 7-1 Überblick über die Modi Der H4n Pro bietet vier Betriebsarten: STEREO, STAMINA, 4CH (4-Channel) und MTR (Multitrack). Wählen Sie einen Modus nach Bedarf. • STEREO-Modus Stereoaufnahmen lassen sich problemlos über die internen Mikrofone oder ein externes Mikrofon erstellen. Der STEREO-Modus empfiehlt sich für den Mitschnitt von Live-Auftritten einer Band, von akustischen Instrumenten, Stimmen, Lesungen oder von Athmos.
Umschalten und Bestätigen der Modi Stellen Sie sicher, dass Sie die passende Betriebsart zu Ihrer Anwendung wählen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 HINWEIS: Bestätigung der Betriebsart • Die aktuelle Betriebsart wird über die Modus-Anzeige auf der Gerätefront angezeigt. • Der H4n Pro startet in der gleichen Betriebsart, in der das Gerät ausgeschaltet wurde.
Überblick über die Modi / Details zu den Betriebsarten 7-3 Details zu den Modi Die Ein- und Ausgangspegel sowie das Speichern und die Dateiformate unterscheiden sich in jedem Modus. STEREO-Modus 4CH-Modus oder MTR-Modus oder oder oder STAMINA-MODUS Im STEREO-Modus können Sie zwischen zwei Eingängen (wahlweise INPUT MIC oder INPUT 1 und 2) wählen und eine Stereodatei aufnehmen und wiedergeben. Die Dateien werden in einem von zehn Unterordnern im Ordner STEREO gesichert.
Modus-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi Modus-Screens / STEREO- und STAMINA-Modi 8-1 • Beschreibung des obersten Screens Recorder-Status Im Stopp-Modus Aufnahme ● Blinkt Aufnahmebereitschaft REC -Taste blinkt ▲ Wiedergabe Counter Vergangene Aufnahme- oder Wiedergabedauer (Stunden): (Minuten): (Sekunden): (Millisekunden) REC -Taste leuchtet Pausiert Dateiformat Format der gewählten Aufnahme- oder Wiedergabedatei Wenn kein Ordner Daten enthält, wird „No Data“ eingeblendet.
Modus-Screens: 4CH-Modus • Beschreibung des obersten Screens Counter Recorder-Status Vergangene Aufnahme- oder Wiedergabedauer Im Stopp-Modus Blinkt Aufnahmebereitschaft Aufnahme ● Modus-Screens / 4CH-Modus 8-2 REC -Taste blinkt ▲ Wiedergabe (Stunden): (Minuten): (Sekunden): (Millisekunden) Sobald der Eintrag „Low Battery” im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wechseln.
Modus-Screens: MTR-Modus • Beschreibung des obersten Screens ● Blinkt Aufnahme REC -Taste leuchtet Aufnahmebereitschaft nur ALWAYS NEW Aufnahme REC -Taste blinkt ➀ ➁ Vergangene Aufnahme- oder Wiedergabedauer (Stunden): (Minuten): (Sekunden): (Millisekunden) Cursor Pausiert Blinkt nur ALWAYS NEW Aufnahme ➃ Counter-Funktion: Geben Sie eine Zeit an Siehe: ☞ S.
Modus-Screens / MAIN MENU 8-4 Modus-Screens: MAIN MENU Finden Sie hier eine Liste der Menüeinträge, die in den jeweiligen Betriebsarten nach Auslösen der Taste MENU im Display angezeigt werden. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie einen Eintrag und drücken Sie. Abbrechen: FOLDER FILE INPUT REC TOOL FOLDER FILE INPUT REC TOOL PROJECT FILE EFFECT INPUT REC MODE STEREO-Modus STAMINA-Modus Um zur obersten Ebene zurückzukehren, drücken Sie die Taste MENU länger als 2 Sekunden.
Auf den Menüseiten, die eine Aufnahme und Wiedergabe ermöglichen, wird der aktuelle Status im unteren linken Bereich des Screens gezeigt. PLAY MODE SYSTEM SD CARD USB MODE Die aktuelle Ordnernummer wird unten rechts im Display angezeigt (in den Modi Stereo, 4CH und Stamina). Aktivieren Sie im Batteriebetrieb den STAMINA-Modus über den STAMINA-Schalter, bevor Sie das Gerät einS. 15 schalten. MIXER PLAY MODE SYSTEM SD CARD USB MODE In der Betriebsart MTR wird der aktuelle Projektname gezeigt.
Optional / Fernbedienung 9 Optionale Fernbedienung Sie können den H4n Pro über die optionale Fernbedienung auch fernsteuern. Aufnahme und Setzen von Markern. Bedienung der Tasten der Fernbedienung VOLUME +/− Im Stopp-Modus Aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft und setzen Sie den Counter auf 0. Aufnahmebereitschaft Startet die Aufnahme und den Counter.
Bedienung Bedienung 044
1-01 Einstellungen/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und Aufnahmepegel Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und Aufnahmepegel Nehmen Sie die Aufnahmeeinstellung für die integrierten Mikrofone und die externen Eingänge vor. STEREO-MODUS 4CH-MODUS Verwenden Sie wahlweise MIC oder INPUT 1 und 2 als Stereoeingänge.
Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und Aufnahmepegel MTR-MODUS Jede Spur kann unabhängig für mono- oder stereophone Eingangssignale konfiguriert werden. Wählen Sie den Eingang für jeden Track aus und passen Sie ihn an. Stellen Sie den REC LEVEL ein. + Wählen Sie den Eingang für zwei Tracks aus und passen Sie diese an.
1-02 Einstellungen/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus Für eine Aufnahme in den Modi STEREO oder STAMINA führen Sie folgende Schritte aus. Aufnahmeprozess Stellen Sie sicher, dass der Modus STEREO aktiv ist. Ändern Sie die Aufnahme-Einstellungen.* REC FORMAT, FILE NAME TYPE 1 Verwenden Sie METRONOME*. Blinkt 1. Aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft. 2. Wählen Sie die Eingangsquelle. 3.
Aufnahmeformat Pausiert Blinkt Drücken In der STEREO-Betriebsart können Sie zwischen 19 unterschiedlichen WAV- und MP3-Dateiformaten wählen. Das Aufnahmeformat muss vor der Aufnahme gewählt werden. Dateibenennung Aufgezeichnete Dateien werden automatisch benannt. Wählen Sie zwischen zwei Formaten. Die Vorgabe ist DEFAULT. DEFAULT: STE-xxx DATE: 090531-xxx Das Aufnahmedatum wird im Format Jahr/Monat/Tag gespeichert.
1-03 Einstellungen/Aufnahme: Aufnahmeformat (REC FORMAT) Bedienung / Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat (REC FORMAT) Stellen Sie das Aufnahmeformat (REC FORMAT) vor der Aufnahme ein. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. Wählen Sie REC und drücken Sie. ANMERKUNG: Wie Sie das WAV- und MP3-Format verwenden • WAV-Dateien ohne Kompression werden für hochwertige Aufnahmen verwendet.
1-04 Einstellungen/Aufnahme: Dateiname (FILE NAME) Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Dateiname STEREO-Modus 1 2 3 4 DEFAULT Drücken Sie. DATE Wählen Sie REC und drücken Sie. Wählen Sie FILE NAME und drücken Sie. Wählen und drücken Sie. STE/MONO--xxx.wav/mp3 (STE: Stereo, MONO: Mono; XXX: dreistellige Zahl; wav/mp3 Suffix) 090531-xxx.wav/mp3 (JJMMTT; 3-stellige Zahl; wav/mp3-Erweiterung) 4CH-Modus Keine Änderung 4CH-xxxM.
1-05 Einstellungen/Aufnahme: Aufnahme im 4CH Modus Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: 4CH Modus Hier wird beschrieben, wie Sie vier Kanäle (2 x stereo) über die internen Mics und die externen Eingangsbuchsen aufnehmen. Aufnahmeprozess Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Schalten Sie in den 4CH-Modus. Ändern Sie die Aufnahme-Einstellung.* REC FORMAT 1 Verwenden Sie METRONOME*. Aufnahme 4. Starten Sie die Aufnahme.
Dateibenennung Pausiert Blinkt Drücken Blinkt Counter kehrt nicht auf 0 zurück. NEUE AUFNAHME Leuchtet Im 4CH-Modus wird das Eingangssignal der internen und externen Eingänge separat als stereophone WAV-Dateien gesichert. Diese zwei Dateien werden immer als Paar verwaltet und abhängig vom Eingang wie folgt benannt: MIC Datei: 4CHxxxM.wav INPUT 1/2-Datei: 4CHxxxI.wav Auf dem Display werden beide Dateien gemeinsam als M/I gezeigt. Aufnahmeformat Wechseln Sie vor der Aufnahme.
1-06-1Einstellungen/Aufnahme: MTR-Aufnahmemodus (REC MODE) Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: MTR-Aufnahmemodus (REC MODE) Indem Sie mehrere Tracks nutzen, können Sie Mono- und Stereoaufnahmen kombinieren. Aufnahmeablauf Setzen Sie den REC MODE auf OVER WRITE oder ALWAYS NEW Wechseln Sie in den MTR-Modus. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Erzeugen Sie ein neues PROJECT. Nehmen Sie den ersten Track auf.
Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: MTR-Aufnahmemodus (REC MODE) Eingangsquellen und -spuren Aufnahme einer einzelnen Spur Aufnahme von zwei Spuren 1. Die Eingangsquelle ist wahlweise INPUT 1 oder INPUT 2. INPUT 1 oder 2 TRACK 1. Die Eingangsquelle ist wahlweise INPUT 1 oder INPUT 2. Track 1 oder 3 INPUT 1 oder 2 Track 2 oder 4 Dasselbe Signal wird auf beide Spuren gespeist. 2. Die Eingangsquelle ist MIC oder INPUT 1 und 2.
1-06-2 Einstellungen/Aufnahme: MTR-Betriebsart Aufnahme (OVER WRITE) Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: Aufnahme im MTR Modus (OVER WRITE) Sie können zwischen zwei Aufnahme-Modi wählen. Im OVER WRITE-Modus können Sie neues Material auf eine bestehende Datei aufnehmen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. 1 ☞ Input-Einstellung … S. 54 ☞ Aufnahmefunktionen ... S. 57– Wählen Sie den TRACK.
1-06-3 Einstellungen/Aufnahme: MTR-Betriebsart Aufnahme (ALWAYS NEW) Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: Aufnahme im MTR Modus (ALWAYS NEW) Im Modus ALWAYS NEW wird bei jeder Aufnahme eine neue Datei angelegt. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. 1 ☞ Input-Einstellung … S. 54 ☞ Aufnahmefunktionen ... S. 57– Wählen Sie den TRACK.
1-07 Einstellungen/Aufnahme: TRACK MENU Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: TRACK MENU Dieses Menü zur Spurdefinition ist nur in der Betriebsart MTR verfügbar. Verkoppeln Sie Tracks zu Stereospuren und setzen Sie Effekte für die Ausgabe ein. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Wählen Sie ein Ziel-Projekt und starten Sie ……S. 119 Wählen Sie TRACK MENU. 1 Wählen Sie im obersten Screen ein Track-MenüSymbol und drücken Sie.
Nur MTR-Modus ANMERKUNG: ANMERKUNG: STEREO LINK, FILE und KARAOKE stehen für aufnahmebereite Tracks und während der Aufnahme und Wiedergabe nicht zur Verfügung. • Auf Monospuren können Sie nur Monodateien, auf Stereospuren nur Stereodateien wiedergeben. • Bei eingeschalteter LINK-Funktion wird der Spur keine Datei zugeordnet. Entsprechend erscheint die Meldung: „NO DATA” im Display. • IWenn Sie die LINK-Funktion wieder ausschalten, wird die zuvor gültige Panoramaeinstellung wiederhergestellt.
1-08-1 Einstellungen/Aufnahme: Automatische Neuaufnahme (PUNCH IN/OUT) Bedienung / Einstellungen/Aufnahme: Automatische Neuaufnahme (PUNCH IN/OUT) Die Funktion PUNCH IN/OUT erlaubt es, eine bereits aufgenommene Datei teilweise neu aufzunehmen. Hier erklären wir, wie Sie PUNCH IN und PUNCH OUT automatisch nutzen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen.
Nur MTR-Modus Diese Einstellung ist nur in der Betriebsart MTR für die Aufnahmeart OVER WRITE verfügbar. Geben Sie die Endposition (Punch Out) für die Aufnahme ein. 7 Neuaufnahme 8 Drücken Sie den gewünschten Punch-Out-Punkt. 9 Spulen Sie zum Dateianfang zurück (Nullposition des Zählers) oder auf eine Position vor dem Punch-In-Punkt. Versetzen Sie TRACK 1 in Aufnahmebereitschaft. + Die Einstellung für PUNCH OUT wurde bestätigt.
1-08-2 Einstellung/Aufnahme: Manuelle Neuaufnahme (PUNCH IN/OUT) Bedienung / Einstellung/Aufnahme: Manuelle Neuaufnahme (PUNCH IN/OUT) Bei der OVER WRITE-Aufnahme im MTR-Modus können Sie manuelles Punch-In/Out verwenden. Drücken Sie die Aufnahmetaste während der Wiedergabe, um ab dieser Position eine Neuaufnahme durchzuführen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Wechseln Sie den REC MODE zu OVER WRITE …………S.
Nur MTR-Modus Bedienung / Einstellung/Aufnahme: Manuelle Neuaufnahme (PUNCH IN/OUT) Neuaufnahme (manuelles Punch In/Out) 6 7 9 Spielen Sie (keine Aufnahme). + Leuchtet nicht Drücken Sie, um mit der Aufnahme zu beginnen. Leuchtet 10 Leuchtet Leuchtet Drücken Sie, um die Wiedergabe zu beenden. Darbietung (Aufnahme). → Aufnahme starten ▲ PLAY ▲ 8 Drücken Sie, um die Aufnahme zu beenden.
2-01-1 Aufnahmefunktionen: AUTO REC Bedienung / Aufnahmefunktionen: AUTO REC Der H4n Pro kann erkennen, wenn der Eingangspegel einen spezifizierten Wert überschreitet und in der Folge automatisch aus der Aufnahmebereitschaft in die Aufnahme wechseln. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 Drücken Sie. 5 HINWEIS: Passen Sie den Pegel an. Wählen Sie REC und drücken Sie. Wählen Sie AUTO REC und drücken Sie.
2-01-2 Aufnahmefunktionen: AUTO REC STOP Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 4 Drücken Sie. 5 Passen Sie den Pegel an. 6 Wählen Sie AUTO STOP Wenn AUTO REC aktiv ist, wird und drücken Sie. die Stop-Pegel-Anzeige während 7 Stellen Sie die Zeit ein. Spezifizieren Sie den Eingangspegel, ab dem die Aufnahme unterbrochen wird Wählen Sie REC und drücken Sie. HINWEIS: der Aufnahme eingeblendet.
2-02 Aufnahmefunktionen: PRE REC Bedienung / Aufnahmefunktionen: PRE REC Bei eingeschalteter PRE REC Funktionen werden bis zu zwei Sekunden Audiomaterial automatisch vor dem Auslösen des Aufnahmetasters erfasst und aufgezeichnet. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. 4 Wählen Sie ON und drücken Sie. Wählen Sie REC und drücken Sie.
2-03 Aufnahmefunktionen: LO CUT Bedienung / Aufnahmefunktionen: LO CUT Mit der Filtereinstellung LO CUT können Sie Wind- oder Poppgeräusche eliminieren. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 Drücken Sie. Wählen Sie INPUT und drücken Sie. Wählen Sie LO CUT und drücken Sie. 4 Wählen Sie die Eingangsquelle und drücken Sie. 5 Wählen Sie die Einsatzfrequenz und drücken Sie.
2-04 Aufnahmefunktionen: COMP/LIMIT Bedienung / Aufnahmefunktionen: COMP/LIMIT Mit der Funktion COMP/LIMIT können Sie Lautstärkeunterschiede ausgleichen. Während der Aufnahme werden bei jedem Eingangssignal leise Passagen angehoben und laute Signale abgesenkt. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. 4 Wählen Sie INPUT und drücken Sie. 5 3 067 Wählen Sie die entsprechende Eingangsquelle.
Typ OFF COMP1 (GENERAL) COMP2 (VOCAL) COMP3 (DRUM) Erklärung Compressor und Limiter sind inaktiv (OFF) Standardkompressor Dieser Kompressor empfiehlt sich für Diese Kompressoren regeln laute Signale zurück und heVocals ben leise Pegel an Dieser Kompressor empfiehlt sich für Drums und Percussion Threshold (dB) Ratio Output level (dB) Attack time (ms) Release time (ms) - - - - - -48,7 9:1 +6,0 7,2 968 -8,4 16:1 0 1,8 8,7 -48,2 7:1 +3,6 12,3 947 LIMIT1 (GENERAL) Standard-Limiter -1
2-05 Aufnahmefunktionen: REC LEVEL AUTO Bedienung / Aufnahmefunktionen: REC LEVEL AUTO Diese Funktion stellt automatisch den Aufnahmepegel ein. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie INPUT und drücken Sie. 3 Wählen Sie LEVEL AUTO und drücken Sie.
2-06 Aufnahmefunktionen: MONITOR Bedienung / Aufnahmefunktionen: MONITOR Indem Sie die Funktion MONITOR einschalten, können Sie die Eingangssignale jederzeit abhören. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie INPUT und drücken Sie. 3 Wählen Sie MONITOR und drücken Sie. 4 Wählen Sie ON und drücken Sie.
2-07 Aufnahmefunktionen: INPUT 1/2 LEVEL LINK Bedienung / Aufnahmefunktionen: INPUT 1/2 LEVEL LINK Die Aufnahmepegel für INPUT 1 und 2 können unabhängig voneinander eingestellt werden. Das ist sinnvoll, wenn unterschiedliche Mikrofontypen angeschlossen werden. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Vorbereitung 1 2 3 4 071 Drücken Sie. Individuelles Einstellen der Aufnahmepegel oder 5 Drücken Sie INPUT 1 oder INPUT 2.
2-08 Aufnahmefunktionen: MONO MIX Bedienung / Aufnahmefunktionen: MONO MIX Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. Wählen Sie INPUT und drücken Sie. 3 4 Wählen Sie MONO MIX und drücken Sie. Wählen Sie ON und drücken Sie. ANMERKUNG: • Die Benennung der aufgezeichneten Dateien unter Nutzung der Funktion MONO MIX lautet „MONO-xxx”. • Diese Funktion steht in Verbindung mit MS STEREO MATRIX nicht zur Verfügung.
2-09 Aufnahmefunktionen: MS STEREO MATRIX Bedienung / Aufnahmefunktionen: MS STEREO MATRIX Mit dieser Funktion können Sie Stereomikrofonsignale in einer Mitte-Seite-Aufnahmekonfiguration konvertieren. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 4 073 ON/OFF Drücken Sie. Schalten Sie die Funktion MS STEREO MATRIX ein oder aus. Wählen Sie INPUT und drücken Sie.
Spezifizieren Sie den Pegel für das bidirektionale Seite-Mikrofon (SIDE), das rechtwinklig zum Mitte-Mikrofon platziert ist. Einstellbereich: MUTE, –48,0 dB bis +12,0 dB Vorgabe: 0,0 dB SOURCE Wählen Sie den gewünschten Eingang (nur im 4CH-Modus). CH SETTING Weisen Sie die Eingänge MID und SIDE den linken (INPUT 1) und rechten (INPUT 2) Kanälen zu. Wählen Wählen Wählen Einstellen Wählen Wählen ANMERKUNG: Diese Funktion steht in Verbindung mit MONO MIX nicht zur Verfügung.
3-01-1 Tuner: CHROMATIC TUNER Bedienung / Tuner: CHROMATIC TUNER Das H4n Pro verfügt über einen Tuner mit zahlreichen Modi. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. Wählen Sie TOOL und drücken Sie. 5 Stimmen Sie das Instrument. Die Anzeigen verdeutlichen, ob die Eingangssignale über oder unter der dargestellten Note liegen. Beide Anzeigen leuchten, wenn die Stimmung des Eingangssignals korrekt ist.
3-01-2 Tuner: Weitere TUNER-Typen Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. Wählen Sie TOOL und drücken Sie. 5 Bedienung / Tuner: Weitere TUNER-Typen Neben CHROMATIC stehen weitere Stimm-Modi für GUITAR, BASS, OPEN A, OPEN D, OPEN E, OPEN G und DADGAD bereit. Stimmung. Die Anzeigen verdeutlichen, ob die Eingangssignale über oder unter der dargestellten Note liegen.
3-01-3 Tuner: TUNER CALIB Bedienung / Tuner: TUNER CALIB Mit dieser Funktion können Sie den Tuner kalibrieren. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 Drücken Sie. Wählen Sie TOOL und drücken Sie. 4 Wählen Sie CALIB und drücken Sie. 5 Wählen Sie die Frequenz. Wählen Sie TUNER und drücken Sie. • Die Voreinstellung ist 440 Hz. • Wählen Sie in 1-Hz-Schritten zwischen 435 und 445 Hz.
3-01-4 Tuner: TUNER INPUT Nur 4CH-Modus Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. HINWEIS: Tuner-Darstellung TUNER … S. 75 4 Wählen Sie INPUT und drücken Sie. Wählen Sie die Eingangsquelle und drücken Sie. Tuner-Typen und Saiten-Noten Tuner-Typ Stimmung zu tief 5 Bedienung / Tuner: TUNER INPUT Im 4CH-Modus können Sie die Eingangsquelle für den Tuner auswählen.
3-02 Metronom (METRONOME) Bedienung / Metronom (METRONOME) Das Metronom bietet praktische Funktionen wie einen Vorzähler. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 Drücken Sie. Wählen Sie TOOL und drücken Sie. CLICK Hier schalten Sie das Metronom vor der Aufnahme/Wiedergabe für beide Modi einzeln oder gemeinsam aus oder an. PRE COUNT Geben Sie den Vorzähler für die Aufnahme ein.
Das Metronom läuft ab Anfang der Aufnahme und Wiedergabe los. Wenn Sie die Wiedergabe in der Mitte eines Songs oder Tracks starten, laufen die Metronom-Schläge evtl. nicht mehr synchron zum Song. TEMPO Stellen Sie das Metronom-Tempo ein. SOUND Stellen Sie den Metronom-Klang ein. PATTERN Stellen Sie das Taktmaß des Metronoms ein. LEVEL Stellen Sie die Lautstärke des Metronoms ein.
3-03-1 Effekt-Überblick Bedienung / Effekt-Überblick Hier erhalten Sie einen Überblick über den Einsatz der Effekte sowie die Bearbeitung und die Ein- und Ausgabe. Workflow für den Einsatz von Effekten Wechseln Sie in den MTR-Modus. 1. Einsatz eines Effekts Verwenden Sie einen Effekt, ohne ihn zu verändern S. 36 2. Bearbeiten des Patches (EDIT) S. 83 Wählen Sie das Preset, das dem gewünschten Sound nahe kommt. Bearbeiten Sie die Module.
Nur MTR-Modus Bedienung / Effekt-Überblick Effekt-Ein- und -Ausgabe Sie können die Effekte im MTR-Modus für Mono- und Stereosignale verwenden. Der Signalfluss wird abhängig von den Eingangsquellen und Aufnahme-Tracks angepasst. 1. Die Eingangsquelle ist wahlweise INPUT 1 oder 2 EFFECT INPUT 1 oder 2 Ein AufnahmeTrack PRE AMP EFX + TRACK + TRACK 2. Die Eingangsquelle ist wahlweise MIC oder INPUT 1 und 2. Internes MIC L oder INPUT 1 Internes MIC R oder INPUT 2 + EFFECT PRE AMP EFX 1.
3-03-2 Effekte (EFFECT) Nur MTR-Modus Bedienung / Effekte (EFFECT) Mit Hilfe der zwei EFFECT-Module können Sie die Eingangssignale mit verschiedenen Effekten bearbeiten. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. 4 Wählen Sie Nr.: (Patch-Name) und drücken Sie. Patch-Nummer: Patch-Name Schalten Sie den EFFECT auf ON oder OFF. IMPORT: Import eines Patches aus einem anderen Projekt Wählen Sie EFFECT und drücken Sie.
3-03-3 Patch-Editierung (EFFECT EDIT) Nur MTR-Modus 5 Wählen Sie die gewünschte Nr.: (Patch-Name) und drücken Sie. EDIT MENU PRE AMP Das PRE AMP Modul bietet Modelling-Effekte für Gitarre und Bass. 6 Bedienung / Patch-Editierung (EFFECT EDIT) Sie können durch eine Kombination von Effekten und das Anpassen der zugehörigen Parameter ein eigenes Patch erzeugen. Wählen Sie EDIT und drücken Sie. LEVEL Steuern Sie den Patch-Pegel aus. RENAME Ändern Sie den Patch-Namen.
3-03-4 Bearbeitung des PRE AMP Moduls (EFFECT EDIT: PRE AMP) Nur MTR-Modus Bedienung / Patch-Editierung (EFFECT EDIT: PRE AMP) Sie können Preset-Effekt-Patches nach Bedarf editieren. Wählen Sie das gewünschte PATCH und editieren Sie es .... S. 84 7 Stellen Sie das PRE AMP Modul ein. Wählen Sie PRE AMP und drücken Sie. Stellen Sie einen Parameter ein. Symbole PRE AMP-Modul ON/OFF-Status 8 Drücken Sie OFF/ON, um das PRE AMP-Modul zu aktivieren. Wählen Sie den AMP-Typ für den Effekt.
3-03-5 Bearbeitung des EFX-Moduls (EFFECT EDIT: EFX) Nur MTR-Modus Bedienung / Patch-Editierung (EFFECT EDIT: EFX) Durch die Bearbeitung der Parameter passen Sie den Sound Ihren Vorstellungen an. Wählen Sie ein Patch, das dem gewünschten Sound nahe kommt, und editieren Sie es....S. 84 7 Stellen Sie das EFX Modul ein. Symbole Wählen Sie EFX und drücken Sie. EFX-Modul ON/OFF-Status 8 9 HINWEIS: Drücken Sie OFF/ON, um das EFX-Modul zu aktivieren.
3-03-6 EFFECT EDIT: LEVEL/RENAME Nur MTR-Modus Bedienung / EFFECT EDIT: LEVEL/RENAME Passen Sie den Patch-Pegel an und ändern Sie den Patch-Namen. EFFECT EDIT … S. 84 087 LEVEL 1 Wählen Sie LEVEL und drücken Sie. 2 Ändern Sie die Ziffer und drücken Sie. RENAME 1 Wählen Sie RENAME und drücken Sie. 2 Ändern Sie den PATCH-Namen und drücken Sie. 3 Wählen Sie OK und drücken Sie. ANMERKUNG: Wählen Sie STORE, um das Patch zu speichern.
3-03-7 EFFECT EDIT: STORE Nur MTR-Modus 10 STORE Wählen Sie STORE und drücken Sie. HINWEIS: 11 12 Wählen Sie die PATCH-Nummer zum Speichern und drücken Sie. Wählen Sie EXECUTE und drücken Sie. ED wird neben dem editierten Eintrag eingeblendet, bis Sie die Änderung mit STORE bestätigen. Nicht gespeichert (nicht gesichert) Mit STORE bestätigen Mit „YES“ überschreiben Sie das aktuelle Patch. Wenn Sie kein Patch überschreiben möchten, wählen Sie während dem Speichern ein leeres Patch.
3-03-8 Import von Patches aus anderen Projekten (EFFECT IMPORT) Bedienung / EFFECT EDIT: IMPORT Sie können ein editiertes und gespeichertes Effekt-Patch aus einem anderen Projekt in das aktuelle Projekt einlesen. Wählen Sie einen Effekt ... S. 83 (EFFECT) 089 1 Drücken Sie IMPORT im EFFECT-Screen. 2 Wählen Sie MODE und drücken Sie. 3 Wählen Sie den gewünschten Modus und drücken Sie. 4 Wählen Sie das Projekt und drücken Sie. Alle Patches importieren (ALL) 5 Wählen Sie NEXT und drücken Sie.
Nur MTR-Modus Bedienung / EFFECT EDIT: IMPORT Einzelnes Patch importieren (EACH) 5 Wählen Sie NEXT und drücken Sie. 6 Wählen Sie das gewünschte Patch und drücken Sie. 8 Wählen Sie YES und drücken Sie. Das in Schritt 6 gewählten Patch wird in das aktuelle Projekt importiert. ANMERKUNG: 7 Wenn Sie IMPORT drücken und kein ande res Projekt vorhanden ist, wird „No Other Project!“ eingeblendet. Wählen Sie das Patch, das Sie in das aktuelle Projekt importieren möchten, und drücken Sie.
3-04-1 Vorbereitung für Karaoke (KARAOKE) Bedienung / Karaoke (KARAOKE) Verwenden Sie Musikdateien Ihrer Wahl, wandeln Sie diese für Karaoke um und nehmen Sie dazu Gesang oder Gitarren auf. Workflow für Karaoke Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Vorbereitung Bereiten Sie Stereodateien für die Backings vor. Erzeugen eines neuen Projekts für Karaoke ………S. 118 Import der Datei in das Projekt • Kopieren in den Projekt-Ordner ……S.
Nur MTR-Modus 7 8 Wählen Sie das Track-MenüSymbol und drücken Sie. Wählen Sie CNT CANCEL und drücken Sie. Ändern Sie die Tonart des KARAOKE-Tracks 10 11 Weiter auf der nächsten Seite Wählen Sie das Track-MenüSymbol und drücken Sie. HINWEIS: Wählen Sie KEY und drücken Sie. Das Menü des KARAOKE-Tracks bietet andere Einträge als die übrigen Tracks. LEVEL CNT CANCEL 9 Wählen Sie ON und drücken Sie. 12 Nehmen Sie die Einstellung vor und drücken Sie.
3-04-2 Karaoke-Aufnahme (KARAOKE) Bedienung / Karaoke (KARAOKE) Feinabstimmung der Tonart im KARAOKE-Track 13 14 15 Aufnahme mit KARAOKE Wählen Sie das Track-MenüSymbol und drücken Sie. 1 Schließen Sie ein Mikrofon an. 2 Wählen Sie das Track-MenüSymbol und drücken Sie. 3 Drücken Sie, um einen Testlauf durchzuführen (keine Aufnahme). Drücken Sie die INPUT-Taste für die belegte Eingangsbuchse. Wählen Sie FINE und drücken Sie. 4 Nehmen Sie die Einstellung vor und drücken Sie.
4-01 Wiedergabe: Datei-Wiedergabe (STEREO-, 4CH- und STAMINA-Modus) Bedienung / Datei-Wiedergabe (STEREO-, 4CH- und STAMINA-Modus) Im Anschluss an die Aufnahme können Sie die Datei mit der Taste PLAY/PAUSE wiedergeben. Folgen Sie diesen Schritten, um eine Datei später für die Wiedergabe aufzurufen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 4 Drücken Sie. Wählen Sie FILE und drücken Sie. 5 Wählen Sie SELECT und drücken Sie.
4-02 Wiedergabe: PLAY MODE Bedienung / Wiedergabe: PLAY MODE Neben der herkömmlichen Wiedergabe können Sie auch nur eine einzelne Datei wiedergeben oder die Schleifenwiedergabe einer oder aller Dateien aktivieren. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 4 Drücken Sie. 2 Wählen Sie PLAY MODE und drücken Sie. 3 Wählen Sie einen Wiedergabemodus und drücken Sie.
4-03 Wiedergabe: Setzen von Markern Während der Wiedergabe drücken Sie die Taste REC. Marker hinzufügen Marker A Wiedergabe von Dateien mit Markern Drücken Sie die Tasten FF und REW, um die Marker in Dateien mit Markern anzufahren. Marker B Datei Aktuelle Position ANMERKUNG: • Die Marker-Funktion steht nur für Dateien im WAV-Format zur Verfügung. • Die maximale Anzahl an Markern pro Projekt ist 99. • Einmal angelegte Marker können nicht mehr gelöscht werden.
4-04 Wiedergabe: AB REPEAT Bedienung / Wiedergabe: AB REPEAT Über die Funktion AB REPEAT lässt sich eine Schleifenwiedergabe zwischen zwei Punkten in einer Datei einrichten. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie TOOL und drücken Sie. 4 5 3 Drücken Sie, um die Wiedergabe zu starten. Punkt A bewegt sich. Drücken Sie, um Punkt A zu setzen. Wählen Sie AB REPEAT und drücken Sie.
Während der Aufnahme und Wiedergabe können Sie keine Einstellungen nach Schritt 4 des AB REPEAT vornehmen. HINWEIS: Achtung: Drücken und halten Sie, um zu suchen. Zur Navigation innerhalb der Datei verwenden Sie die Tasten FF und REW: Wenn Sie die Tasten kürzer als zwei Sekunden drücken (Antippen), wechseln Sie automatisch zur nächsten Datei. Wenn dort ein Marker angelegt ist, springen Sie zum nächsten Marker.
4-05 Wiedergabe: SPEED Nur STEREO-Modus Bedienung / Wiedergabe: SPEED Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit einer Datei einstellen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Kurzbefehl Drücken Sie TRACK im obersten Screen. 4 Drücken Sie. Stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ein. Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit in 5%-Schritten zwischen 50% und 150% anpassen. Wählen Sie TOOL und drücken Sie.
4-06 Wiedergabe: MIXER Nur 4CH-Modus Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie MIXER und drücken Sie. LEVEL-Einstellung PAN-Einstellung MUTE, −48,0 dB – +12,0 dB (Vorgabe: 0,0 dB) Zeigt, ob Sie einen MIC- oder INPUT-Track zurücksetzen Bedienung / Wiedergabe: MIXER Im 4CH-Modus können Sie im Mixer die LEVEL- und PAN-Einstellungen von zwei Stereodateien für die Wiedergabe anpassen.
4-07 Wiedergabe: Wiedergabe von Dateien (MTR-Modus) Nur MTR-Modus Bedienung / Wiedergabe: Dateiwiedergabe (MTR-Modus) Der MTR-Modus bietet verschiedene Möglichkeiten zur Dateiwiedergabe. Beispielsweise können Sie Dateien einzeln erzeugen und aufnehmen, sie einzelnen Tracks zuweisen und sie dann gleichzeitig wiedergeben.
4-08 Wiedergabe: Angabe einer bestimmten Counter-Zeit Nur MTR-Modus Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Wählen Sie den Counter im obersten Screen und drücken Sie. 2 Counter 3 Wählen Sie den Zeitwert, den Sie eingeben möchten (Stunde, Minute oder Sekunde). Ändern Sie den Wert und drücken Sie.
5-01 Bearbeiten/Ausgabe: FOLDER SELECT Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FOLDER SELECT Wählen Sie den Ordner, der die Datei enthält, mit der Sie aufnehmen oder die Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie FOLDER und drücken Sie. 3 Wählen Sie einen Ordner und drücken Sie. Kurzbefehl Drücken Sie TRACK im obersten Screen.
5-02 Bearbeiten/Ausgabe: FILE SELECT Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE SELECT Sie können die Dateien für die Wiedergabe aus einer Dateiliste auswählen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 4 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie FILE und drücken Sie. 3 Wählen Sie eine Datei und drücken Sie. Wählen Sie SELECT und drücken Sie. Kurzbefehl Drücken Sie TRACK im obersten Screen. Überprüfen Sie den Dateinamen.
5-03 Bearbeiten/Ausgabe: FILE INFORMATION Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE INFORMATION Diese Funktion blendet die gewählten Dateiinformationen ein. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie INFORMATION und drücken Sie.
5-04 Bearbeiten/Ausgabe: FILE DELETE Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE DELETE Sie können eine ausgewählte Datei löschen. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie DELETE und drücken Sie. 5 Wählen Sie YES und drücken Sie. Zu löschende Datei ANMERKUNG: Achtung! Nach dem Löschen kann eine Datei nicht wiederhergestellt werden.
5-05 Bearbeiten/Ausgabe: FILE DELETE ALL Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE DELETE ALL Sie können alle Dateien in einem Ordner oder Projekt löschen. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 5 Wählen Sie DELETE ALL und drücken Sie. Wählen Sie YES und drücken Sie. Name des gewählten Ordners oder Projekts. Alle Dateien darin werden gelöscht. ANMERKUNG: Achtung! Nach dem Löschen kann eine Datei nicht wiederhergestellt werden.
5-06 Bearbeiten/Ausgabe: FILE COPY Nur MTR-Modus Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE COPY Im MTR-Modus können Sie Dateien kopieren. Die Kopien werden im selben Projekt gespeichert wie die Originaldateien. Diese Funktion ist insbesondere dann sinnvoll, wenn Sie das Original bewahren möchten. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie FILE und drücken Sie. 3 Wählen Sie die gewünschte Datei und drücken Sie.
5-07 Bearbeiten/Ausgabe: FILE RENAME Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE RENAME In den STEREO-, MTR- und STAMINA-Modi können Sie den Dateinamen ändern. Bei Aufnahmen im 4CH-Modus lässt sich der Dateiname nicht ändern. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie RENAME und drücken Sie. 6 Geben Sie ein Zeichen ein und drücken Sie. Wählen Sie ein Zeichen mit dem DIAL. 5 Wählen Sie ein Zeichen und drücken Sie. Wählen Sie ein Zeichen, um es zu ändern.
Display bei mehr als 12 Zeichen Wenn der Dateiname aus mehr als 12 Zeichen besteht, weist ein Dreieck darauf hin, dass sich wählbare Zeichen außerhalb des Screens befinden.
5-08 Bearbeiten / Ausgabe: FILE MP3 ENCODE Nur STEREO-Modus Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE MP3 ENCODE Im STEREO-MODUS können Sie WAV-Dateien mit variabler Bitrate in das MP3-Format wandeln. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie MP3 ENCODE und drücken Sie. 7 Wählen Sie EXECUTE und drücken Sie. 5 Wählen Sie BIT RATE und drücken Sie. HINWEIS: 6 Wählen Sie die gewünschte Bitrate und drücken Sie. • Der Name der kodierten Datei wird automatisch auf „(originaler Dateiname).
5-09 Bearbeiten/Ausgabe: FILE NORMALIZE Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE NORMALIZE Diese Funktion passt die Lautstärke einer aufgenommenen Datei automatisch für eine bessere Klangqualität und Homogenität an. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 5 Wählen Sie NORMALIZE und drücken Sie. Wählen Sie YES und drücken Sie. ANMERKUNG: Die NORMALIZE-Funktion steht nur für im WAV-Format aufgenommene Dateien zur Verfügung.
5-10 Bearbeiten / Ausgabe: FILE STEREO ENCODE Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: FILE STEREO ENCODE Mit dieser Funktion mischen Sie eine 4CH-Datei zu einer Stereodatei zusammen. Die Datei wird in dem Ordner im STEREO-Modus abgelegt. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT Wählen Sie STEREO ENCODE 4 Wählen Sie STEREO ENCODE und drücken Sie. MIXER-Einrichtung: Aktivieren Sie den MIXER vor der Kodierung. 5 Wählen Sie MIXER und drücken Sie. 6 Wählen und drücken Sie. Siehe: ☞ MIXER S.
Nur 4CH-Modus Ausführen Wählen Sie den Ordner für den STEREOModus zum Speichern der kodierten Datei. 7 Wählen Sie SAVE IN und drücken Sie. 8 Wählen Sie den gewünschten Ordner und drücken Sie. 9 Wählen Sie EXECUTE und drücken Sie. HINWEIS: Es können nicht zwei Dateien unter demselben Namen abgelegt werden. Wenn im Display „File name exists!“ eingeblendet wird, wählen Sie RENAME und ändern den Namen. Die kodierte Datei wird in dem Ordner abgelegt.
5-11 Bearbeiten/Ausgabe: MARK LIST Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: MARK LIST Sie können eine Liste der in einer WAV-Datei gesetzten Marker anzeigen. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie MARK LIST und drücken Sie. HINWEIS: Wenn keine Marker in der Datei angelegt sind, erscheint „No Mark!“ im Display. Dieser Marker kennzeichnet einen Klang-Aussetzer. Dieser Marker wurde vom Anwender erzeugt.
5-12 Bearbeiten/Ausgabe: DIVIDE Nur STEREO-Modus Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: DIVIDE Im STEREO-Modus können Sie die Dateien an jeder beliebigen Position teilen. Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie DIVIDE und drücken Sie. 6 Drücken Sie am gewün schten Schnittpunkt. Bedienung der Tasten bei der DIVIDE-Funktion TEILEN Gibt die Datei wieder oder pausiert sie 5 Drücken Sie, um die Wiedergabe zu starten. 7 Wählen Sie YES und drücken Sie.
5-13 Bearbeiten/Ausgabe: MOVE Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: MOVE Diese Funktion dient dazu, Dateien in andere Ordner und Modi zu bewegen. HINWEIS: Verschiebbare Datei-Formate Auswahl von Dateien . . . S. 104 FILE SELECT 4 Wählen Sie MOVE und drücken Sie. 5 Wählen Sie MOVE TO und drücken Sie. 7 Wählen Sie NEXT und drücken Sie. 8 Wählen Sie den Zielordner (Projekt). • Nur Stereodateien können in Stereo-Ordner bewegt werden, Monodateien jedoch nicht.
5-14 Bearbeiten/Ausgabe: NEW PROJECT Nur MTR-Modus Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. HINWEIS: 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie PROJECT und drücken Sie. So ändern Sie den Namen des neuen Projekts. Wählen Sie NAME und drücken Sie. Projektnummerierung • Der H4n Pro nummeriert neue Projekte automatisch. • Sie können diese Nummer nicht verändern. • Sie können denselben Namen in mehreren Pro jekten verwenden.
5-15 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT SELECT Nur MTR-Modus Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT SELECT Wählen Sie ein auf der SD-Karte gespeichertes Projekt. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 119 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie PROJECT und drücken Sie. 3 Wählen Sie SELECT und drücken Sie. 4 Wählen Sie das gewünschte Projekt und drücken Sie.
5-16 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT DELETE Nur MTR-Modus Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie PROJECT und drücken Sie. 4 5 3 Wählen Sie DELETE und drücken Sie. Wählen Sie das zu löschende Projekt und drücken Sie. Wählen Sie YES und drücken Sie. ANMERKUNG: Nach dem Löschen kann ein Projekt nicht wiederhergestellt werden. HINWEIS: Ein geschütztes Projekt lässt sich nicht löschen.
5-17 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT RENAME Nur MTR-Modus Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT RENAME Sie können den Projektnamen ändern. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 5 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie PROJECT und drücken Sie. 3 4 Wählen Sie RENAME und drücken Sie. Wählen Sie ein gewünschtes Zeichen und drücken Sie. 6 Ändern Sie das Zeichen und drücken Sie. 7 Wählen Sie OK und drücken Sie.
5-18 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT COPY Nur MTR-Modus Wählen Sie ein Projekt und starten Sie den Vorgang. . . S. 119 Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 3 Drücken Sie. HINWEIS: Wählen Sie PROJECT und drücken Sie. Ändern Sie die Nummer des Zielprojekts. Die niedrigste freie Nummer wird automatisch angezeigt. Wählen Sie COPY und drücken Sie. Ändern Sie den Namen des Zielprojekts. 4 Wählen Sie EXECUTE und drücken Sie.
5-19 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT BOUNCE Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT BOUNCE Sie können Tracks, die im MTR-Modus angelegt wurden, kombinieren und zu einem Mono- oder Stereotrack zusammenmischen. Wählen Sie ein Projekt und starten Sie den Vorgang. . . S. 119 Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. Wählen Sie BOUNCE 1 Wählen Sie BOUNCE im obersten Screen und drücken Sie.
Nur MTR-Modus 4 5 Wählen Sie FORMAT und drücken Sie. Wählen Sie den Dateityp und drücken Sie. Ausführung 6 Wählen Sie EXECUTE und drücken Sie. HINWEIS: „BOUNCE“ bedeutet, dass die Musikdaten unterschiedlicher Tracks und Dateien in einer Stereo- oder Monodatei zusammengefasst werden. Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 5 min BOUNCE 5 min Stereodatei Durch das Bouncing wird eine neue Datei im selben Projekt angelegt.
5-20 Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT PROTECT Nur MTR-Modus Bedienung / Bearbeiten/Ausgabe: PROJECT PROTECT Mit der PROTECT-Funktion sorgen Sie bei einem Projekt dafür, dass Tracks nicht geteilt und Dateien in diesem Projekt verändert werden. Wählen Sie ein Projekt und starten Sie den Vorgang. . . S. 119 Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. 4 Wählen Sie ON und drücken Sie. Wählen Sie PROJECT und drücken Sie.
6-01 Utilities: DISPLAY BACK LIGHT Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie SYSTEM und drücken Sie. 4 Wählen Sie die Zeitposition und drücken Sie. OFF ON Die Hintergrundbeleuchtung ist permanent inaktiv. Die Hintergrundbeleuchtung ist permanent aktiv. 15sec Die Hintergrundbeleuchtung erlischt 15 Sekunden (Vorgabe) nach der letzten Tasteneingabe.
6-02 Utilities: MEMORY REC Bedienung / Utilities: MEMORY REC Auch ohne eine SD-Karte können Sie bis zu 35 Sekunden im internen Speicher aufnehmen. Das ist z. B. für Sprach-Memos sinnvoll. Ändern Sie den Aufnahme-Modus Wenn keine SD-Karte geladen ist, drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden und beginnen Sie im obersten Screen mit der Bedienung. 1 2 Drücken Sie. 4 Wählen Sie REC&PLAY. Wählen Sie TOOL und drücken Sie.
Nur STEREO-Modus Drücken Sie nach dem Laden einer SD-Karte die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden und beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen. 1 2 Öffnen Sie den Screen BLT-IN MEMORY REC … S. 127 Wählen Sie BACKUP und drücken Sie. Wählen Sie NAME, um den Dateinamen zu ändern, oder FOLDER, um den Zielordner zu wechseln. 3 Wählen Sie EXECUTE und drücken Sie.
6-03 Utilities: DISPLAY CONTRAST Bedienung / Utilities: DISPLAY CONTRAST Folgen Sie diesen Schritten, um den Display-Kontrast anzupassen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie SYSTEM und drücken Sie. 3 4 Ändern Sie die Ziffer und drücken Sie. Diese Option kann auf einen Wert zwischen 1 und 8 eingestellt werden. Je höher die Zahl, desto stärker ist der Kontrast (Vorgabe: 5).
6-04 Utilities: BATTERY TYPE Bedienung / Utilities: BATTERY TYPE Durch die Angabe des Batterietyps kann das H4n Pro die verbleibende Laufzeit präzise angeben. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie SYSTEM und drücken Sie. 4 Wählen Sie den Batterie-Typ und drücken Sie. ALKALINE Ni-MH 3 Alkaline-Batterien (Vorgabe) Wiederaufladbare Nickel-MetallHydrid-Akkus Wählen Sie BATTERY und drücken Sie.
6-05 Utilities: VERSION Bedienung / Utilities: VERSION Nach dem Start können Sie die Version des H4n Pro überprüfen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie SYSTEM und drücken Sie. 3 Wählen Sie VERSION und drücken Sie. Systemversion Boot-Programmversion 131 ANMERKUNG: Diese Option steht während der Wiedergabe und Aufnahme nicht zur Verfügung.
6-06 Utilities: FACTORY RESET Bedienung / Utilities: FACTORY RESET Diese Funktion stellt alle Parameter auf die Voreinstellungen zurück. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie SYSTEM und drücken Sie. 3 Wählen Sie FAC RESET und drücken Sie. 4 Wählen Sie YES und drücken Sie. ANMERKUNG: • Diese Funktion steht während der Wiedergabe und Aufnahme nicht zur Verfügung.
6-07 Utilities: REMAIN Bedienung / Utilities: REMAIN Damit können Sie die Restkapazität der SD-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 Drücken Sie. 2 Wählen Sie SD CARD und drücken Sie. 3 Wählen Sie REMAIN und drücken Sie.
6-08 Utilities: FORMAT Bedienung / Utilities: FORMAT Mit dieser Funktion formatieren Sie SD-Karten für den Betrieb im H4n Pro. Drücken Sie die Taste MENU für mehr als zwei Sekunden, um mit der Bedienung im obersten Screen zu beginnen. 1 2 Drücken Sie. 4 Wählen Sie YES und drücken Sie. Wählen Sie SD CARD und drücken Sie. HINWEIS: 3 „Format Card?“ Wenn die eingelegte SD-Karte nicht für den H4n Pro formatiert wurde, erscheint beim Einschalten „Format Card?“. Wählen Sie FORMAT und drücken Sie.
6-09 Utilities: VERSION UP Bedienung / Utilities: VERSION UP Wenn der H4n Pro (mit einer SD-Karte) mit dem Computer (PC) verbunden wird, der mit dem Internet verbunden ist, können Sie Software-Upgrades für den H4n Pro herunterladen. 1 Sie können die Version des H4n Pro im Screen SYSTEM (SOFTWARE) VERSION überprüfen. PC Hauptsystemversion Öffnen Sie die ZOOM-Webseite auf einem Computer und laden Sie die aktuelle System-Software herunter. (http://www.zoom.co.
6-10 Utility: Einsatz von SD-Karten aus dem H2 und H4 1 Setzen Sie eine H2/H4-SD-Karte im H4n Pro ein und schalten Sie das Gerät ein. 2 Wählen Sie YES, um die Dateien zu verschieben. „H4“ bei einem H4 ANMERKUNG: • H2/H4-Stereodateien und H4-Projekte werden in die Stereo-Ordner und MTR-Projekte des H4n Pro verschoben. • Nach dem Verschieben der Dateien in die Ordner des H4n Pro werden diese SD-Karten im H2/H4 nicht mehr erkannt. • Die Projekte werden von der niedrigsten zur höchsten Nummer verschoben.
Referenz Referenz 138
Haupt-Spezifikationen nach Modus ■ Haupt-Spezifikationen nach Modus Referenz / Haupt-Spezifikationen nach Modus STEREO 4CH Stereo WAV: 44,1/48/96 kHz, 16/24 Bit Aufnahmeformate Stereo MP3: 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256 und 320 kbps, MTR- STAMINA Stereo WAV × 2: 44,1/48 kHz, 16/24 Bit 44,1 kHz/16 Bit, Stereo- und Mono-WAV (4 Tracks insgesamt) 44,1 kHz / 16 Bit WAV (fix) 4 (zwei Stereo-Tracks) 2 (ein Stereo- oder zwei MonoTracks) 2 (ein Stereo-Track) VBR 44.
Einstellungen im jeweiligen Modus ■ Menü-Einträge STEREO 4CH MTR- STAMINA ∆ ∆ ∆ ∆ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ∆ ∆ ∆ ∆ SD CARD FORMAT REMAIN STEREO 4CH MTR- STAMINA ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ USB STEREO 4CH MTR- STAMINA ∆ ∆ ∆ — ∆ ∆ ∆ — MODE MODE STEREO 4CH MTR- STAMINA ∆ ∆ ∆ — FOLDER SELECT FOLDER SELECT STEREO 4CH MTR- STAMINA ∆ ∆ — ∆ FILE FILE INFORMATION FILE RENAME FILE MP3 ENCODE NORMALIZE TEILEN MOVE MARK LIST FILE DELETE FILE DELETE ALL FILE STEREO
Effekt-Typen und -Parameter im MTR-Modus ■ PREAMP-Modul ● Gitarren-Preamp-Effekte Referenz / Effekt-Typen und -Parameter im MTR-Modus FD TWNR Emuliert den Sound des Fender '65 Twin Reverb UK 30A Emuliert den Sound eines alten Class-A Combos aus England HW 100 Emuliert den Sound des HIWATT CUSTOM 100 FD TWEED Emuliert den Sound des Fender '59 Bassman MScrunch Emuliert den Crunch-Sound des Marshall JCM800 2203 XTASY BL Emuliert den Sound des Bogner Ecstasy Blue Kanals TS+FDcmb Kombination eines
● Bass-Preamp-Effekte ● Mic-Preamp-Effekte Emuliert den Sound des Ampeg SVT SMR Emuliert den Sound des SWR SM-900 Emuliert den Sound des Fender Bassman 100. SUP-BASS Emuliert den Sound des Marshall Super Bass TUBE PRE ZOOM Röhren-Preamp-Sound SANSAMP Emuliert den Sound der SansAmp Bass Driver DI Die 6 oben genannten Effekt-Typen bieten dieselben Parameter.
Effekt-Typen und -Parameter im MTR-Modus ■ EFX-Module ● Modulationseffekte ● Kompressor/Limiter-Effekte Referenz / Effekt-Typen und -Parameter im MTR-Modus RackComp Kompressoren regeln laute Signale zurück und heben leise Pegel an.
Dieser Effekt erzeugt einen metallischen Sound. Die Einstellung FREQ kann den Klang drastisch verändern.
Effekt-Typen und -Parameter im MTR-Modus ● Delay/Reverb-Effekte Referenz / Effekt-Typen und -Parameter im MTR-Modus CRY Dieser Effekt variiert den Klang wie ein Talking Modulator.
(1) TIME (2) FEEDBACK Dieses Delay erlaubt lange Verzögerungszeiten bis zu 2.500 ms. 10–2.500 ms,* ♪ Bestimmt die Delay-Zeit (siehe S. 146) 0 bis 100 (3) HIDAMP 0 bis 10 (4) MIX 0 bis 100 Steuert den Feedback-Anteil Notendauer Bei Parametern mit ♪ Werten können Sie die Einstellungen auf Basis von Notenwerten im Metronom-Tempo eingeben. Folgende Notenlängen stehen zur Verfügung.
Patch-Liste des H4n Pro Die Patches in dieser Liste stehen im 4CH-Modus und im Betrieb des H4n Pro als Audio-Interface (bei der Samplingrate 44,1 kHz) zur Verfügung. Referenz / Patch-Liste des H4n Pro Kategorie Guitar Nr. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 147 Patch-Name Tweed Clean Liverpool Clean Chorus Clean Delay Clean Trem Beschreibung Dieser cleane FD TWEED Sound funktioniert am besten mit einer Stratocaster.
Nr. Bass 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Mic 50 bis 59 Patch-Name SVT SMR BASSMAN SUP-BASS SANSAMP TUBE PRE Funk Wah Slap Comp Bass Phaser Fuzz Room StandardComp Studio Comp Chorus Vocal Flange Vocal Light Vocal Spring Arena Doubling Lead Vocal Analog Echo Reverse Trip AG Reverb AG Arpeggio AG Ensemble AG Lead LEER Beschreibung Das ist der perfekte Ampeg SVT Rock-Sound. Die Simulation des SWR SM-900 sorgt für einen knackigen Sound.
H4n Pro Spezifikationen Tracks für zeitgleiche Aufnahme Tracks für zeitgleiche Wiedergabe Referenz / H4n Pro Spezifikationen Recorder Aufnahmezeit STEREO-Modus 4CH-Modus MTR-Modus 2 4 2 2 4 4 4 GB (SDHC) Ca. 380 Minuten (bei 44,1 kHz/16 Bit, Stereo-WAV) Ca. 68 Stunden (44,1 kHz/128 kbps, Stereo-MP3-Tracks) Anmerkung: Diese Aufnahmezeiten sind Näherungen. Die Effektivzeiten können abhängig von den Aufnahmebedingungen abweichen.
Fehlerbehebung Wenn Sie denken, dass sich der H4n Pro merkwürdig verhält, überprüfen Sie zuerst folgende Punkte. Probleme bei der Aufnahme/Wiedergabe • Prüfen Sie die Verkabelung mit der Abhöranlage und ihre Lautstärke-Einstellung. • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke der Tracks 1 bis 4 nicht zu niedrig eingestellt ist. ◆ Der Recorder hält während der Wiedergabe an. • Wenn die Wiedergabe gestartet wird, während ein Track aufnahmebereit ist, wird eine temporäre Datei im H4n Pro erzeugt.
Index 4CH-MODUS Referenz / Index Aufnahmebetrieb S. 51 Details S. 35·37 Modus und Start-Screen S. 39 Modus-Auswahl S. 36 Wiedergabebetrieb S. 94 A AB Repeat S. 97 Anschlüsse S. 30 AUDIO I/F (Audio-Interface), Betrieb als S. 31 Aufnahme (4CH-Modus) S. 51 Aufnahme (MTR-Modus) S. 53 Aufnahme (Stereo/Stamina-Modus) S. 47 Aufnahme-Modus Always New S. 56 Aufnahme-Modus Overwrite S. 55 Auswahl der Aufnahmespur S. 45 AUTO PUNCH IN/OUT S. 59 AUTO REC S. 63 AUTO REC STOP S.
H HOLD-Schalter S. 17 I Information zum UrheberrechtS. 7 Interne Mikrofone S. 28 Interner Lautsprecher S. 34 IMPORT/EFFECT S. 89 INPUT MIC12 Tasten, Bedienung S. 21 INPUT/TUNER S. 78 K KARAOKE Aufnahme S. 93 Setting/TRACK-Menü S. 57 Vorbereitung S. 91 L LEVEL/EFFECT S. 87 LEVEL/TRACK-Menü S. 57 LO CUT S. 66 MTR-MODUS Aufnahmebetrieb S. 53 Aufnahmemodus Always New S. 56 Aufnahme-Modus Overwrite S. 55 Modus und Start-Screen S. 40 Modus-Auswahl S. 36 TRACK-MenüS.
Index Referenz / Index Plug-In Power S. 29 Power ein und aus S. 17 POWER-Schalter S. 17 PRE AMP/EFFECT S. 85 PRE REC S. 65 PROJECT BOUNCE S. 123 COPY S. 122 DELETE S. 120 NEW PROJECT S. 118 PROTECT S. 125 RENAME S. 121 SELECT S. 119 PUNCH IN/OUT (Auto) S. 59 PUNCH IN/OUT (Manuell) S. 61 R REC FORMAT S. 49 REC LEVEL AUTO S. 69 REC LEVEL-Bedienung S. 22 REMAIN S. 133 RENAME/EFFECT S. 87 RENAME/FILE S. 109 RENAME/PROJECT S. 121 S T Schreibschutz S.
Für EU-Länder Konformitätserklärung 154
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan Webseite: http://www.zoom.co.