Installation Sheet

8
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS WD Y WH
AVISO IMPORTANTE: Ciertaspólizasdeseguro,tantocomercialescomoresidenciales,extiendenlacoberturaalosdañoscausadosporlafalladelproducto.
Enlamayoríadeloscasos,usteddeberáconservarelproductopararespaldarsureclamo.ZoellerPumpCo.reemplazarálaunidadoreembolsaráelprecio
decompraoriginalunavezquelacompañíadesegurosliquideelreclamo,enelcasodequeustednecesiteconservarelproductopararespaldarunreclamo
pordañosquelehayapresentadoasucompañíadeseguros.
DIAGRAMA DE CABLEADO PARA LOS MODELOS:
WD-230V,1FASE,60HZ
WH-200/208V,1FASE,60HZ
Nota:Notenerencuentaloslímitesadecuados
delaatadurapodríaalterarelfuncionamiento
seguro del interruptor.
Nota:Elcabledebeserinstaladoenposición
horizontal.
LosmodelosWD yWHsoncompletamenteautomáticos.Seincluyeun
interruptordeotadorconcableadodefábricaenelcircuitodelabombapara
proveerunaoperaciónautomáticaunavezqueelinterruptordeotadorse
hayaatadocorrectamentealatuberíadesalida.Useeldiagramadearriba
paraasegurarcorrectamenteelinterruptordeotadoryobtenerlaatadura
apropiadaparaadecuarelciclodeencendido-apagadoacadaaplicación.
127 mm
(5 pulg) MÍN.
559 mm
(22 pulg) MÁX.
INTERRUPTOR DE 20 AMPERIOS
(MODELOS WD Y WH)
SK305
011835
Determinación del rango de bombeo en pulgadas
(1 pulg. = 2,5 cm)
Usarsolamentecomoguía.Debidoalpesodelcable,el rango de bombeo
sobre la horizontal no es igual al rango de bombeo debajo de la horizontal.
Losrangossebasanenpruebasencondicionesnoturbulentas.Elrango
puede variar debido a la temperatura del agua y a la forma del cable.
A medida que aumenta la longitud de la atadura, también aumenta la
variación en el rango de bombeo.
Longituddelaatadura 5 10 15 20 22
mín. máx.
Rango de bombeo 9 13.5 18 22 24
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO MONOFÁSICO
!
ADVERTENCIA
PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
MANIPULARLA.Lasbombasmonofásicassesuministranconenchufesde3patillasconpuestaatierraparaayudaraprotegerlecontralaposibilidad
dedescargaeléctrica.NO RETIRE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA.Losenchufesde3patillasse deben
introducir en un tomacorriente para 3 patillas apropiado. Si la instalación no posee un tomacorriente de este tipo, se debe cambiar por uno apropiado,
cableadoyconpuestaatierradeacuerdoalCódigoEléctricoNacionalyatodaslasordenanzasycódigoslocalesaplicables.
!
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Noquiteelcabledealimentacióneléctricanieldispositivodealiviodetensiónynoconecteunconductor
directamente a la bomba.
!
ADVERTENCIA
Lainstalaciónyvericacióndeloscircuitoseléctricosydelequipodeberánllevarseacaboporuntécnicoelectricistacalicado.
!
ADVERTENCIA
Alasunidadesquesesuministransinenchufe(monofásicoytrifásico)yalasunidadesmonofásicasnoautomáticasqueposeenun
enchufede20amperiosselesdebeconectaruncontroldemotoryuncontroldeniveldelíquidosdurantelainstalación.Losnivelesdevoltaje,amperaje,
frecuencia, puesta a tierra y potencia del dispositivo de control deben ser apropiados para la bomba a la cual se conecta.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO TRIFÁSICO
!
ADVERTENCIA
PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULARLA.
Lasbombastrifásicasnosonautomáticas.Paraoperarlas
automáticamenteserequiereunpaneldecontrol.Sigalas
instrucciones provistas con el panel para completar el cableado
delsistema.Parabombastrifásicasautomáticas,vereldiagrama
decableadoparabombastrifásicasautomáticasaladerecha.
Antesdeinstalarunabomba,veriquelarotacióndelamismapara
asegurarsedequeloscablessehayanconectadocorrectamente
a la fuente de alimentación eléctrica y que el conductor
verde del cable de alimentación eléctrica (ver el diagrama de
cableado)estáconectadoconpuestaatierraadecuada.Active
momentáneamente la bomba, observando la dirección del
retrocesodebidoalatorsióndearranque.Larotaciónescorrecta
sielretrocesoestáendirecciónopuestaalaechaderotaciónen
la caja de la bomba. Si la rotación no es correcta, cambiar dos de
cualquieradelosconductoreseléctricos,exceptoelconpuestaa
tierra,proveerálarotaciónapropiada.
Todaslasbombas trifásicasrequierendispositivos dearranque
delmotorcon proteccióncontrasobrecarga. VeaFM0514 para
instalaciones simplex o FM0486 para instalaciones duplex.
Las bombas se deben instalar de acuerdo al Código Eléctrico
Nacional y a todas las ordenanzas y códigos locales aplicables.
Las bombas no se deben instalar en sitios clasicados como
peligrosossegúnelCódigoEléctricoNacionalANSI/NFPA70.
NO AUTOMÁTICA
3 - F
AUTOMÁTICA
3 - F
© Copyright 2017 Zoeller
®
Co. Todos los derechos reservados.
MARRÓN
GRIS
L3
AMARILLO
(2)
(1)
006848
L2
L1
VERDE/AMARILLO
NEGRO
ROJO
AZUL
(3)
MOTOR
AZUL
ROJ O
BLA NCO
BLA NCO BLA NCO
TERM ÓSTATO
L1 L2 L3
VERD E
BLA NCO
ROJ O
NEGRO
O M A RRÓN
PÚRPURA
AMARILLO
ROJ O
BOBINAS
5
4
69
(M2)
(M1)
4
3
2
1
A
B
8
7
RELAIS
CR
NC
COM
AZUL
(2)
(1)
(3)
FLOTADOR
ANARANJADO
MORADO
CANELA
MOTOR
ARRANQUE
ENCENDIDO
AZUL
MOTOR
(BLANCO)
ROJO
(MARRÓN)
O.L.
AMARILLO
(NEGRO)
INTERRUPTOR
DEL FLOTADOR
NEGRO
NEGRO
BLANCO
AZUL
(1)
(2)
ROJO
CAPACITOR\
ENCENDIDO
BLANCO
VERDE
L1
L2
(3)
Esta es una traducción de las instrucciones de instalación originales.