Install Manual

8
Determinación del rango de bombeo en pulgadas
(1 pulg. = 2.5 cm)
Usar solamente como guía. Debido al peso del cable, el rango de
bombeo sobre la horizontal no es igual al rango de bombeo debajo
de la horizontal. Los rangos se basan en pruebas en condiciones
no turbulentas. El rango puede variar debido a la temperatura del
agua y a la forma del cable. A medida que aumenta la longitud de
la atadura, también aumenta la variación en el rango de bombeo.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS WD Y WH
AVISO IMPORTANTE: Ciertas pólizas de seguro, tanto comerciales como residenciales, extienden la cobertura a los daños causados por la falla
del producto. En la mayoría de los casos, usted deberá conservar el producto para respaldar su reclamo. Zoeller Pump Co. reemplazará la unidad
o reembolsará el precio de compra original una vez que la compañía de seguros liquide el reclamo, en el caso de que usted necesite conservar
el producto para respaldar un reclamo por daños que le haya presentado a su compañía de seguros.
DIAGRAMA DE CABLEADO PARA LOS MODELOS:
WD-230 V, 1 FASE, 60 HZ
WH-200/208 V, 1 FASE, 60 HZ
Nota: No tener en cuenta los límites
adecuados de la atadura podría alterar
el funcionamiento seguro del interruptor.
Nota: El cable debe ser instalado en
posición horizontal.
Los modelos WD y WH son completamente automáticos. Se incluye
un interruptor de otador con cableado de fábrica en el circuito de
la bomba para proveer una operación automática una vez que el
interruptor de otador se haya atado correctamente a la tubería de
salida. Use el diagrama de arriba para asegurar correctamente el
interruptor de otador y obtener la atadura apropiada para adecuar
el ciclo de encendido-apagado a cada aplicación.
127 mm
(5 pulg) MÍN.
559 mm
(22 pulg) MÁX.
INTERRUPTOR DE 20 AMPERIOS
(MODELOS WD Y WH)
SK305
011835
Longitud de la
atadura
5 10 15 20 22
Rango de bombeo 9 13.5 18 22 24
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO MONOFÁSICO
!
ADVERTENCIA
PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULARLA.
Las bombas monofásicas se suministran con enchufes de 3 patillas con puesta a tierra para ayudar a protegerle contra la posibilidad de descarga eléctrica.
NO RETIRE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA. Los enchufes de 3 patillas se deben introducir en un tomacorriente para 3
patillas apropiado. Si la instalación no posee un tomacorriente de este tipo, se debe cambiar por uno apropiado, cableado y con puesta a tierra de acuerdo
al Código Eléctrico Nacional y a todas las ordenanzas y códigos locales aplicables.
!
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No quite el cable de alimentación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor
directamente a la bomba.
!
ADVERTENCIA
La instalación y vericación de los circuitos eléctricos y del equipo deberán llevarse a cabo por un técnico electricista calicado.
!
ADVERTENCIA
A las unidades que se suministran sin enchufe (monofásico y trifásico) y a las unidades monofásicas no automáticas que poseen un
enchufe de 20 amperios se les debe conectar un control de motor y un control de nivel de líquidos durante la instalación. Los niveles de voltaje, amperaje,
frecuencia, puesta a tierra y potencia del dispositivo de control deben ser apropiados para la bomba a la cual se conecta.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO TRIFÁSICO
!
ADVERTENCIA
PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE
DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULARLA.
Las bombas trifásicas no son automáticas. Para operarlas
automáticamente se requiere un panel de control. Siga las
instrucciones provistas con el panel para completar el cableado
del sistema. Para bombas trifásicas automáticas, ver el diagrama
de cableado para bombas trifásicas automáticas a la derecha.
Antes de instalar una bomba, verique la rotación de la misma para
asegurarse de que los cables se hayan conectado correctamente
a la fuente de alimentación eléctrica y que el conductor verde del
cable de alimentación eléctrica (ver el diagrama de cableado) está
conectado con puesta a tierra adecuada. Active momentáneamente
la bomba, observando la dirección del retroceso debido a la torsión
de arranque. La rotación es correcta si el retroceso está en
dirección opuesta a la echa de rotación en la caja de la bomba.
Si la rotación no es correcta, cambiar dos de cualquiera de los
conductores eléctricos, excepto el con puesta a tierra, proveerá la
rotación apropiada.
Todas las bombas trifásicas requieren dispositivos de arranque
del motor con protección contra sobrecarga. Vea FM0486 para
instalaciones duplex. Las bombas se deben instalar de acuerdo
al Código Eléctrico Nacional y a todas las ordenanzas y códigos
locales aplicables. Las bombas no se deben instalar en sitios
clasicados como peligrosos según el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA 70.
NO AUTOMÁTICA
3 - F
AUTOMÁTICA
3 - F
© Copyright 2020 Zoeller
®
Co. Todos los derechos reservados.
MARRÓN
GRIS
L3
AMARILLO
(2)
(1)
L2
L1
NEGRO
ROJO
AZUL
(3)
MOTOR
VERDE/AMARILLO
AZUL
ROJO
BLANCO
BLANCO BLANCO
TERMÓSTATO
L1 L2 L3
VERDE
BLANCO
ROJO
NEGRO
O MARRÓN
MORADO
AMARILLO
ROJO
BOBINAS
5
4
69
(M2)
(M1)
4
3
2
1
A
B
8
7
RELAIS
CR
NC
COM
AZUL
(2)
(1)
(3)
FLOTADOR
ANARANJADO
MORADO
CANELA
MOTOR
ARRANQUE
ENCENDIDO
AZUL
MOTOR
(BLANCO)
ROJO
(MARRÓN)
O.L.
AMARILLO
(NEGRO)
INTERRUPTOR
DEL FLOTADOR
NEGRO
NEGRO
BLANCO
AZUL
(1)
(2)
ROJO
CAPACITOR\
ENCENDIDO
BLANCO
VERDE
L1
L2
(3)
Esta es una traducción de las instrucciones de instalación originales.
max.
min.