Owner's Manual

StudSensor
e30
Détecteur de Montants
Le détecteur de montant StudSensor
e30 Zircon permet de
localiser les bords des montants en bois et en métal jusqu´à 19 mm
(¾ po) de profondeur dans les murs. Il est muni d´un boîtier profilé
offrant une haute résistance aux impacts, une pince brevetée, et
un nouveau pointeur SpotLite
.
La détection WireWarning
repère et avertit de la présence de fils
électriques sous tension alternative (AC). Quand un voltage AC est
détecté, l’icône AC WireWarning
s’allume.
Remarque : Ce produit est destiné à être utilisé
aux États-Unis et au Canada uniquement.
1. INSTALLATION DE LA PILE
Ne tentez pas de dévisser le
couvercle arrière de l´outil.
Pousser sur la languette du couvercle
de la pile au bas de l´outil et ouvrir le
couvercle. Insérer une pile de 9 V neuve,
en faisant correspondre les bornes
positive (+) et négative (-) aux icônes
imprimées au dos. Enclencher la pile en
position et replacer le couvercle.
2. IMPORTANTS CONSEILS DE
FONCTIONNEMENT—VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT
s 0OSITION DE L|OUTIL Pour une bonne utilisation, placez toujours
le scanneur à plat contre la surface avant de mettre le courant.
s #OURANT Appuyez et tenez le bouton de courant enfoncé
lorsque vous l´utilisez.
s -ODE D|EMPLOI Déplacez lentement l´appareil tout en le
gardant à plat contre le mur. Ne le basculez pas, n´inclinze, ou
ne soulevez pas.
3. TROUVER UN MONTANT
Placez toujours l’outil à plat sur le mur pour scanner à la
recherche d’objets. Placez l’outil à plat sur le mur, puis maintenez
pressé le bouton de puissance. Attendez qu’un bip confirme que la
calibration est bien effectuée avant de déplacer le scanner.
Continuez à tenir enfoncé le
bouton de puissance (Marche/
Arrêt) puis glissez lentement
l´appareil horizontalement sur
le mur, à droite ou à gauche.
En approchant un poteau,
les segments de la flèche
commenceront à allumer.
Causes Probables
Soluciónes
Situación
s $ÏPLACER LOUTIL n CM DE QUELQUES POUCES VERS LA GAUCHE OU LA
droite et recommencez.
s 5NE PILE 6 DOIT ÐTRE INSTALLÏE AVANT UTILISATION
s ³TEIGNEZ LE SCANNEUR DÏPLACEZLE n CM DE QUELQUES POUCES APPUYEZ
sur le bouton de courant et recommencez.
s 3UR LES SURFACES RUGUEUSES PLACEZ UNE FEUILLE DE CARTON MINCE SUR LE MUR
balayez sur le carton pour aider l´appareil à glisser plus en douceur.
s 6ÏRIFIEZ D|AUTRES MONTANTS Ì DISTANCE ÏGALE D|UN CÙTÏ OU L|AUTRE
  OU  MM ;  OU  PO= OU LE MÐME POTEAU Ì PLUSIEURS
endroits directement au-dessus ou sous le premier.
s 3OYEZ TOUJOURS 025$%.4 EN CLOUANT SCIANT OU PERANT LES MURS LES
planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments.
Pas d’indications.
Le voyant commence
à clignoter et l´appareil
fait entendre un bip à
répétition.
Détecte d´autres objets en
plus des montants.
4ROUVE PLUS DE CIBLES QU|IL
ne devrait y en avoir.
s 0AS DE MONTANTS DANS CETTE LOCATION
s 0AS DE PILE DANS LOUTIL
s ,OUTIL ÏTAIT CALIBRÏ SUR LE MONTANTS
ou sur une partie dense d´un mur.
s ,|OUTIL EST PENCHÏ OU SOULEVÏ
durant le balayage.
s ,ES FILS ÏLECTRIQUES ET LES TUYAUX DE
métal ou de plastique peuvent être
près ou peuvent toucher la surface
arrière du mur.
Lorsque le voyant supérieur
ROUGE "/2$ %$'% EST ALLUMÏ
que SpotLite
s´allume, et qu´on
entend une tonalité continue,
vous avez trouvé le bord du
poteau. Marquez cet endroit.
Sans relâcher le bouton de
puissance, continuer le balayage
au-delà du repère jusqu´à ce que
LE VOYANT ROUGE "/2$ %$'%
S|ÏTEIGNE 'LISSEZ L|APPAREIL DANS
le sens contraire pour trouver
l´autre bord du poteau.
Marquez ce deuxième endroit. Le
milieu du poteau est centré entre
les deux marques.
Pointeur SpotLite
2AINURE DU "ORD
de Montants
Voyant rouge
indiquant le
"/2$ %$'%
Segments
de flèche
Voyant vert
indiquant
02´4 2%!$9
Voyant de détection
WireWarning
Languette du
compartiment de la pile
Bouton de Mise
en Marche
6ISITER WWWZIRCONCOMSUPPORT POUR LES INSTRUCTIONS PLUS COURANTES
DeepScan, StudSensor, SpotLite, WireWarning et Zircon sont des marques de
commerce déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation.
,ATTES ET PLÊTRE En raison d´irrégularités dans l´épaisseur du plâtre, cet outil n´est pas recommandé pour une utilisation sur les lattes
et de plâtre.
Le StudSensor
e30 ne peut pas balayer les montants de bois et les solives à travers les carreaux de céramique ou le tapis et les sous-tapis.
Remarque : La profundeur et le précision de détection prevent varié à cause de la quantité d´humidité dans les matériaux, la
texture du mur, et la pienture.
'!2!.4)% ,)-)4³% $|5. !.
La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant
UN AN Ì PARTIR DE LA DATE D|ACHAT 4OUT PRODUIT DÏFECTUEUX SELON LA GARANTIE RETOURNÏ Ì :IRCON FRAIS DE
TRANSPORT PRÏPAYÏS AVEC UNE PREUVE D|ACHAT DATÏE ET  POUR COUVRIR LES FRAIS DE POSTE ET DE MANUTENTION
sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au
boîtier originaldu produit et exclut spécifiquement les dommages causés par toute mauvaise utilisation,
utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres garanties expresses ou
indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera ou ne liera
:IRCON 4OUTES AUTRES GARANTIES INDIRECTES APPLICABLES Ì CE PRODUIT SONT LIMITÏES Ì UNE PÏRIODE D|UN AN SUIVANT
L|ACHAT $!.3 !5#5. #!3 :)2#/. .% 3%2! 4%.5% 2%30/.3!",% $% 4/53 $/--!'%3 ).$)2%#43 /5
#/.3³#54)&3 35)4% ° ,! 0/33%33)/. ,|54),)3!4)/. /5 ,% -!56!)3 &/.#4)/..%-%.4 $% #% 02/$5)4
Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent pas
de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les exclusions
précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne certains droits
juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui varient d´un état à l´autre.
2ETOURNEZ LE PRODUIT FRAIS DE TRANSPORT PRÏPAYÏS AVEC UNE
PREUVE D|ACHAT DATÏE ET  POUR COUVRIR LES FRAIS DE POSTE
et de manutention à :
Zircon Corporation
!TTN 2ETURNS $EPARTMENT
 $ELL !VENUE
#AMPBELL #!  53!
Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les
réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve
d´achat n´est pas fournie, seront retournés avec les frais de
RÏPARATION PAR ENVOI CONTRE REMBOURSEMENT !LLOUEZ Ì
semaines pour la livraison.
www.zircon.com
Courriel : info@zircon.com
¥ :IRCON #ORPORATION s 0.  2EV ! 
7. CONSEILS UTILES (Voir aussi numéro 2, IMPORTANTS CONSEILS DE FONTIONNEMENT)
!VERTISSEMENT CONCERNANT LE APPAREILS DE #LASSE " 3ECTION  DE LA &##
#ET APPAREIL EST CONFORME Ì LA RÏGLEMENTATION 3ECTION  DE LA &## ,|UTILISATION EST SOUMISE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES  CET APPAREIL NE DOIT
PAS CAUSER D|INTERFÏRENCES NUISIBLES ET  CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÏRENCE REUE Y COMPRIS POUVANT CAUSER UN FONCTIONNEMENT INDÏSIRÏ
4. DETECTION WIREWARNING
La détection WireWarning
fonctionne en continu. Lorsqu’une
tension c.a. alimentée est détectée, le voyant WireWarning
s’allume. Si la détection démarre au-dessus d’un fil sous tension,
l’indicateur AC clignotera en continu. Pratiquez avec une extrême
prudence dans ces circonstances ou si câblage sous tension se
trouve au voisinage.
,ES DÏTECTEURS DE CHAMPS
électriques
peuvent ne pas trouver de fil sous
COURANT ALTERNATIF SI DE LHUMIDITÏ
EST PRÏSENTE DANS LES MURS OU SI LES
FILS SE SITUENT Ì PLUS DE  MM
(2 po) sous la surface scannée, sous
gaine plastique ou une cloison
EN CONTREPLAQUÏ OU UN REVÐTEMENT MÏTALLIQUE .E VOUS
FIEZ PAS UNIQUEMENT AU DÏTECTEUR POUR TROUVER UN OBJET
DERRIÒRE LA SURFACE SCANNÏE 5TILISEZ UNE AUTRE SOURCE
DINFORMATION POUR SITUER LES OBJETS AVANT DE PÏNÏTRER LA
SURFACE #ES SOURCES COMPLÏMENTAIRES INCLUENT LES PLANS
DE CONSTRUCTION LES POINTS DENTRÏES VISIBLES DE TUYAUX ET
CÊBLAGE PAR EXEMPLE DANS LES MURS DUN SOUSSOL OU SELON
LES HABITUDES FONCTION DES ÏCARTEMENTS CLASSIQUES  MM
 PO OU  MM  PO DE MONTANTS
.% 02%*5'%: 0!3 15), .9
! 0!3 $% &),3 $!.3 5. -52
.%.4!-%: 0!3 $!#4)/.3 15) 0/522!)%.4 3!6%2%2
$!.'%2%53%3 3) ,% -52 #/.4%.!)4 5. &), %,%#42)15%
#/50%: 4/5*/523 ,%3 !,)-%.4!4)/.3 %. %,%#42)#)4%
'!: %4 %!5 !6!.4 $% 0%2#%2 ,! 352&!#% ! $%&!54
$% 2%30%#4%2 #%3 ).3425#4)/.3 ), 0%54 2%35,4%2
5.% %,%#42/#54)/. 5. ).#%.$)% %4/5 $% 3%2)%53%3
",%3352%3 /5 $%3 $%'!43 !58 ,/#!58
5. PRÉCAUTIONS OPÉRATOIRES
Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux à la surface du
mur, l´appareil de balayage StudSensor
e30 peut les détecter de
la même manière que les montants. Soyez toujours prudent en
clouant, sciant ou perforant les murs, les planchers, et les plafonds
car ils peuvent contenir ces éléments.
Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les montants ou que les
SOLIVES SONT NORMALEMENT ESPACÏS DE  MM  PO OU  MM
 PO DE DISTANCE ET SONT DE  MM  PO DE PROFONDEUR Tout
ce qui est plus rapproché ou d´une largeur différente n´est
PEUTÐTRE PAS UN POTEAU UNE SOLIVE OU UN COUPEFEU
Coupez toujours le courant en travaillant près de fils
électriques.
6. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES
-URS QUE L|ON VIENT DE PEINDRE Laisser sécher une semaine ou
plus avant l´utilisation.
0APIER PEINT Le StudSensor
e30 fonctionne normalement
sur les murs recouverts de papier peint ou de tissu, à moins
que les matériaux ne soient métallique, contiennent des fibres
métalliques, ou soient encore humides après l´application.
ATTENTION
ATTENTION