SRE 25 E 3 MANUEL D'UTILISATION 2 2 GEBRAUCHSANWEISUNG 14 6 BRUGSANVISNING 26 5 INSTRUCCIONES DE USO 38 FIN KÄYTTÖOHJE 50 4 OPERATING MANUAL 62 > ISTRUZIONI D’USO 74 u BRUKSANVISNING 86 1 GEBRUIKSAANWIJZING 98 = BRUKSANVISNING 110
E E 3 PAGE PLIANTE 2 FALTBLATT 6 FOLDEUDSIDE 5 HOJA DESPLEGABLE FIN 5 AUKI TAITETTU SIVU 4 FOLD-OUT PAGE > PIEGHEVOLE u UTBRETTSIDE 1 UITVOUWBLAD = UTVIKNINGSSIDA E E E a - EMC E E E E E a - LV E E E E E E E E E E E
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines transportablen Kaminofens. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll. Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren.
BENUTZUNG KURZ ZUSAMMENGEFASST WICHTIGE EINZELTEILE Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kaminofens ausgeführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 17 ff). 1 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (siehe Kapitel A, Abb. A). 2 Befüllen Sie den Brennstofftank 6 (siehe Kapitel B, Abb. C).
WICHTIG ZU WISSEN JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN Dieses Heizgerät ist mit einem System zur Kontrolle der Luftbeschaffenheit R ausgerüstet. Wird der Raum unzureichend belüftet oder das Heizgerät in einem zu kleinen Raum eingesetzt, schaltet sich das Heizgerät automatisch ab. Um eine komfortable und sichere Beheizung zu erreichen, sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
GEBRAUCHSANWEISUNG A E E E E DIE INSTALLATION DES KAMINOFENS 1 Nehmen Sie den Kaminofen vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Außer dem Kaminofen muß folgendes vorhanden sein: E eine Syphonpumpe E ein Transportverschluß E diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb. A) zwecks Lagerung und/oder Transport auf. 2 Öffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks 4 und entfernen Sie das Stückchen Karton.
Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den Kanister zurückströmen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben Sie den Tankverschluß wieder sorgfältig auf den Tank. Wischen Sie eventuell verschütteten Brennstoff weg. 8 Kontrollieren Sie, ob der Tankverschluß gerade sitzt und fest angezogen ist. Setzen Sie den Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein (Tankverschluß nach unten). Schließen Sie den Deckel.
F DIE BENUTZUNG DER ZEITSCHALTUHR (TIMER) Mit Hilfe der Zeitschaltuhr kann der Kaminofen zu einem vorprogrammierten Zeitpunkt automatisch eingeschaltet werden. Um die Zeitschaltuhr programmieren zu können, muß die aktuelle Uhrzeit eingestellt (siehe Kapitel C) und der Kaminofen ausgeschaltet sein. Sie gehen wie folgt vor: -Taste L betätigen und direkt danach die TIMER Taste O drücken. 1 Die Die Zeitschaltuhrlampe Q und die 4-Stellige Zahl K blinken.
e- 5 e- 6 e- 7 e- 8 e- 9 -- : -- + -- : -- + e-11+ Kipp-Sicherung Schlechte Verbrennung Zimmertemperatur höher als 32°C Gebläsemotor defekt Luftfilter verschmutzt, oder Brennstoffpumpe verschmutzt Der Ofen war 48 Stunden ohne Unterbrechung in Betrieb und wurde deshalb automatisch abgeschaltet.
☞ K Auch ohne die Einstellung "SAVE" sorgt Ihr Kaminofen dafür, daß die eingestellte Temperatur annähernd beibehalten wird, und zwar durch Anpassung der Heizkapazität. "SAVE" ist eine Einstellung, die Sie zum Beispiel benutzen können, wenn Sie nicht im Raum anwesend sind oder um den Raum frostfrei zu halten. DIE BRENNSTOFF-ANZEIGE Wenn die Kontroll-Lampe FUEL aufleuchtet, haben Sie noch für 10 Minuten Brennstoff. Die restliche Brenndauer wird im Informations-Display K angezeigt (Abb. J).
Beginnen Sie jede neue Heizsaison auf jeden Fall mit neuem Brennstoff. Beachten Sie wieder diese Gebrauchsanweisung (wie beschrieben ab Kapitel A), wenn Sie den Kaminofen erneut in Betrieb nehmen. M O TRANSPORT Um zu verhindern, daß der Kaminofen während des Transportes Brennstoff verliert, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden: 1 Lassen Sie den Kaminofen abkühlen. 2 Nehmen Sie den Brennstofftank 6 aus dem Kaminofen und entfernen Sie den Brennstofffilter (siehe Kapitel M, Abb. L).
4 Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Brennermatte und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie. 5 Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden. 6 Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind, beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff kann sogar gefährlich sein.
R AUSWECHSELN DER VORDEREN VERKLEIDUNG Entwerfen Sie Ihren eigenen Zibro! Der Zibro SRE 25 E wird mit einer auswechselbaren vorderen Verkleidung aus Edelstahl geliefert. Sie können jetzt Ihre eigene vordere Verkleidung entwerfen oder ein modernes Design wählen! www.zibro.
7 8 9 10 11 12 2 25
E 6 7 E Q 4 R P A 8 B 9 C J K S O L M N E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com 4 UNITED KINGDOM Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: +44 1606 837787 fax: +44 1606 837757 email: sales@scottmail.co.uk e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.