Installation Instructions
6.
Pg 8 of 8
www.zennahome.com IS08936-I
Mounting Instructions
:
Warning: Before cutting, drilling or
hammering into any wall surface, verify
the location of electrical, plumbing and
gas lines. Cutting any of these may
cause serious injury.
1. Make sure the unit is level by adjusting
the adjustable feet (I).
2. Make sure mounting holes in back
tubes (D) are oriented correctly, as
shown.
3. Mark mounting points on wall through
holes in the back tubes of the unit.
4. Hammer wall anchors (L) into wall,
unless mounting screws (J) will go directly
into a stud. (NOTE: Do not use a wall
anchor if mounting screw will be going
into a stud.)
5. Insert the mounting screws (J) through
holes and slide the spacers (K) on the
mouting screws (J),
6. Place unit against wall, lining up the
mounting screws (J) to the holes in wall.
7. Complete mounting by tightening
mounting screws (J) into studs or wall
anchors (L), as shown.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar, taladrar o
martillar en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas puede causar
una lesión grave.
1. Asegúrese de que la unidad esté nivelada
regulando los soportes ajustables (I).
2. Asegúrese de que los orificios de
montaje en los tubos posteriores (D)
estén orientados correctamente, como
se ilustra.
3. Marque los puntos de montaje sobre
la pared a través de los orificios de los
tubos posteriores de la unidad.
4. Martille los anclajes de pared (L) en
la pared, a menos que los tornillos de
montaje (J) vayan directamente dentro
de un soporte. (NOTA: No use un anclaje
para pared si el tornillo de montaje va a
ir dentro de un soporte.)
5. Inserte los tornillos de montaje (J)
a través de los orificios y deslice las
arandelas (K) sobre los tornillos de
montaje (J).
6. Coloque la unidad contra la pared,
alineando los tornillos de montaje (J)
con los orificios de la pared.
7. Complete el montaje apretando los
tornillos de montaje (J) en los soportes o
anclajes para pared (L), como se ilustra.
Instructions de montage :
Avertissement : Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y enfoncer
quoi
que ce soit, vérifiez l’emplacement
des
canalisations électriques, sanitaires et
de gaz. Des blessures graves pourraient
survenir si l'une de ces canalisations était
sectionnée.
1. Assurez-vous que l’étagère est à
niveau en ajustant les pieds (I).
2. Assurez-vous que les trous de montage
dans les tubes arrière (D) sont orientés
correctement, comme illustré.
3. Tracez les points de montage sur le
mur à travers les trous des tubes arrière
de l’étagère.
4. Enfoncez les chevilles murales (L) dans
le mur à l’aide d’un marteau, à moins
que les vis de montage (J) soient insérées
directement dans un poteau mural.
(REMARQUE : n’utilisez pas de cheville
murale si la vis de montage est montée
directement dans un poteau mural.)
5. Introduisez les vis de montage (J) par
les trous et enfilez les entretoises (K) sur
les vis de montage(J).
6. Placez l’étagère contre le mur, en
alignant les vis de montage (J) avec les
trous percés dans le mur.
7. Terminer le montage en resserrant les
vis de montage (J) dans les poteaux
muraux ou les fiches murales (L), comme
illustré.
Wall anchors (L) should be oriented with the flat
side horizontal.
Las anclas de pared (L) deben estar orientadas
con el lado plano en posición horizontal.
Les chevilles murales (L) doivent être
orientées de manière à ce que la partie plate
soit à l’horizontale.
J
K
L
It is imperative that unit be fastened
to the wall for safety reasons.
Por razones de seguridad es
imperativo que la unidad se
asegure a la pared.
Il est impératif que le meuble
soit fixé au mur.