Installation Instructions
Pg 5 of 6
www.zenithhome.com IS1638
1. Fasten hinges (D) to door (B) with
hinge screws (E). Fig. 1.
2. Attach the mounting brackets (G)
to the cabinet body (A) using the
mounting bracket screws (H). Fig. 2.
DO NOT OVERTIGHTEN!
NOTE: Keeping longer side of mounting
brackets (G) facing toward the front,
as shown.
1. Sujete las bisagras (D) a las puerta (B)
con los tornillos de la bisagra (E). Fig. 1.
2. Fije los soportes de montaje (G) a los
cuerpo de Gabinete (C) usando los tornillos
del soporte de montaje (H). Fig. 2.
¡NO APRIETE POR DEMÁS!
NOTA: Mantenga el lado más largo de los
soportes de montaje (G) enfrentando la
parte delantera, como se ilustra.
1. Attachez les charnières (D) aux porte (B)
avec vis de charnière (E). Fig. 1.
2. Fixez les supports de montage (G) aux
bâti du placard (C) à l’aide des vis (H)
prévues à cet effet. Fig. 2. NE SERREZ PAS
TROP!
REMARQUE : veillez à ce que le côté des
supports de montage (G) le plus long se
trouve vers l’avant, comme indiqué.
D
E
B
HINGE MOUNTING
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE DEL BISAGRA
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE DU CHARNIÈRE
A
B
1. Fasten door (B) to cabinet body (A).
2. For hinge installation or adjustment
instructions, please refer to page 6.
3. Insert adjustable shelves (C) in
desired locations, using shelf clips (F).
1. Sujete las puerta (B) al cuerpo del
gabinete (A).
2. Para las instrucciones de la instalación o
del ajuste de la bisagra, refiera por favor a
la página 6.
3. Inserte las repisas ajustables (C) en
las ubicaciones deseadas utilizando
sujetadores de repisa (F).
1. Attachez les porte (B) à corps de coffret.
2. Pour des instructions d'installation ou
d'ajustement de charnière, référez-vous
svp à la page 6.
3. Installez les étagères amovibles (C) aux
hauteurs désirées à l'aide des attaches (F).
DOOR
INSTALLATION
INSTALACIÓN
DE LA PUERTA
INSTALLATION
DES PORTES
Fig. 1 Fig. 2
A
G
H