Zendure-SuperTank Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch
3 – 15 16 – 28 29 – 41 42 – 54 55 – 67 English Čeština Slovenčina Magyar Deutsch 2
The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. ✉ www.alza.co.uk/kontakt ✆ +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.
Product Overview 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Display Info 1. Battery Level 2. Energy 3. 4. 5. 6. 7. Remaining Racharge Time Input or Output Power of USB-C (1) Port Input or Output Power of USB-C (2) Port Output Power of USB-C (3) Port Output Power of USB-C (4) Port 8. Total Input Power 9.
Check the Battery Level Press the power button, and the OLED screen will display current battery level. If the battery is lower than 1%, it will display below icon. Please recharge your SuperTank Pro. Charge Your Device • Charge your device with 100W USB-C port Connect your device to the USB-C(1) or USB-C(2) port with 100W USB-C charge/sync cable. As the device is being charged, the OLED screen displays the output power.
• Charge your device with 18W USB-C port Connect your device to the USB-C(3) or USB-C(4) port with a USB-C charge/sync cable. As the device is being charged, the OLED screen displays the output power. • Charge your device with a USB-C to USB-A adapter Plug the supplied USB-C to USB-A adapter on the USB-C port. Connect your device with a USB charge/sync cable. As the device is being charged, the OLED screen displays the output power.
Recharge Your SuperTank Pro Connect the power adapter to the USB-C(1) or USB-C(2) port with a USB-C charge/sync cable. During charging, the OLED screen will display input power, battery level and remaining recharge time.
Carry Your SuperTank Pro on a flight You are allowed to take a portable charger that’s rated up to 100 watt-hours on a flight. The energy of SuperTank Pro is 96.48 watt-hours so it is safe to take your SuperTank Pro on a flight. Reset Your SuperTank Pro Press the power button for 10 seconds. As the OLED screen display below icon, SuperTank Pro will reset and recover automatically. Upgrade Your SuperTank Pro SuperTank Pro is capable of upgrading the firmware. Please visit the official website: www.
Caution Storage in a cool and dry place. Recommend storage temperature: -10⁰C to 45⁰C; Operating temperature 0⁰C to 35⁰C. Do not disassemble or attempt to re-purpose or modify it in any manner. Avoid strenuous vibration, impact, extrusion on transportation and keep the product away from intense sunlight and rain. Stop using and contact manufacturer if the product is excessively hot, is emitting odor, deformed or any other abnormalities.
Be cautions of drops bumps, abrasions, or other impacts. Do not clean with harmful chemicals or detergents. Use origin or certified cables. Do not expose to moisture or submerge it in liquid. Keep it away from children under 3 years old for safety. Please dispose of discarded products properly according to local regulations.
Specifications Model Battery Capacity Rated Capacity Input ZDG2STP 26,800mAh / 96.48Wh 17,000mAh (5V 3A) USB-C(1)/C(2) 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max Output USB-C(1): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max USB-C(2): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max USB-C(3)/C(4): 5V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A, 18W Max 4.9″ x 2.9″ x 1.8″ 124mm x 74.5mm x 45.5mm) Dimension Weight 20.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
EU Declaration of Conformity The product meets the basic requirements of standards and directives under current EU legislation. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. ✉ www.alza.cz/kontakt ✆ +420 225 340 111 Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.
Přehled produktu 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zobrazení informací 1. Úroveň nabití baterie 2. Energie 3. 4. 5. 6. 7. Zbývající doba nabíjení Vstupní nebo výstupní výkon portu USB-C (1) Vstupní nebo výstupní výkon portu USB-C (2) Výstupní výkon portu USB-C (3) Výstupní výkon portu USB-C (4) 8. Celkový příkon 9.
Kontrola stavu baterie Stiskněte tlačítko napájení a na displeji OLED se zobrazí aktuální úroveň nabití baterie. Pokud je stav baterie nižší než 1 %, zobrazí se níže uvedená ikona. Dobijte prosím SuperTank Pro. Nabíjení zařízení • Nabíjení zařízení pomocí 100W portu USB-C Připojte zařízení k portu USB-C(1) nebo USB-C(2) pomocí 100W nabíjecího/synchronizačního kabelu USB-C. Během nabíjení zařízení se na displeji OLED zobrazuje výstupní výkon.
• Nabíjení zařízení pomocí 18W portu USB-C Připojte zařízení k portu USB-C(3) nebo USB-C(4) pomocí nabíjecího/synchronizačního kabelu USB-C. Během nabíjení zařízení se na displeji OLED zobrazuje výstupní výkon. • Nabíjení zařízení pomocí adaptéru USB-C na USB-A Připojte dodaný adaptér USB-C na USB-A k portu USB-C. Připojte zařízení pomocí nabíjecího/synchronizačního kabelu USB. Během nabíjení zařízení se na displeji OLED zobrazuje výstupní výkon.
Dobíjení SuperTank Pro Připojte napájecí adaptér k portu USB-C(1) nebo USB-C(2) pomocí nabíjecího/synchronizačního kabelu USB-C. Během nabíjení se na obrazovce OLED zobrazuje vstupní výkon, úroveň nabití baterie a zbývající doba nabíjení.
SuperTank Pro na palubě letadla Na palubu letadla si můžete vzít přenosnou nabíječku s kapacitou až 100 watt-hodin. Energie nabíječky SuperTank Pro je 96,48 watthodin, takže si ji můžete bezpečně vzít s sebou na let. Resetování SuperTank Pro Stiskněte tlačítko napájení na 10 sekund. Jakmile se na obrazovce OLED zobrazí níže uvedená ikona, SuperTank Pro se automaticky resetuje a obnoví. Vylepšete svůj SuperTank Pro SuperTank Pro je schopen aktualizovat firmware.
Upozornění Skladování na chladném a suchém místě. Doporučená teplota skladování: -10⁰C až 45⁰C; provozní teplota 0⁰C až 35⁰C. Nerozebírejte jej, nepokoušejte se jej jakýmkoli způsobem upravovat. Při přepravě se vyhněte namáhavým vibracím, nárazům, vytlačování a chraňte výrobek před intenzivním slunečním zářením a deštěm. Pokud je výrobek nadměrně horký, vydává zápach, je zdeformovaný nebo má jiné abnormality, přestaňte jej používat a kontaktujte výrobce.
Dávejte pozor na nárazy, odřeniny nebo jiné údery. Nečistěte škodlivými chemikáliemi nebo čisticími prostředky. Používejte kabely s původem nebo certifikované kabely. Nevystavujte jej vlhkosti ani jej neponořujte do kapaliny. Z bezpečnostních důvodů uchovávejte mimo dosah dětí mladších 3 let. Vyřazené výrobky zlikvidujte správně v souladu s místními předpisy.
Specifikace Model Kapacita baterie Jmenovitá kapacita Vstup ZDG2STP 26 800 mAh / 96,48Wh 17 000 mAh (5V 3A) USB-C(1)/C(2) 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, Maximální výkon 100 W Výstup USB-C(1): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, Maximální výkon 100 W USB-C(2): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, Maximální výkon 100 W USB-C(3)/C(4): 5V 3A, 9V 2A, 12V 1,5A, Max.
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují následující skutečnosti: • • • • • Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
EU prohlášení o shodě Výrobek splňuje základní požadavky norem a směrnic podle platných právních předpisů EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob používania a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie informácie a predišli zbytočným škodám. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉ www.alza.sk/kontakt ✆ +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.
Prehľad produktov 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zobrazenie informácií 1. Úroveň nabitia batérie 2. Energia 3. 4. 5. 6. 7. Zostávajúci čas nabíjania Vstupný alebo výstupný výkon portu USB-C (1) Vstupný alebo výstupný výkon portu USB-C (2) Výstupný výkon portu USB-C (3) Výstupný výkon portu USB-C (4) 8. Celkový vstupný výkon 9.
Kontrola úrovne nabitia batérie Stlačte tlačidlo napájania a na obrazovke OLED sa zobrazí aktuálna úroveň nabitia batérie. Ak je úroveň nabitia batérie nižšia ako 1 %, zobrazí sa nasledujúca ikona. Nabite batériu SuperTank Pro. Nabíjanie zariadenia • Nabíjanie zariadenia pomocou 100 W portu USB-C Pripojte svoje zariadenie k portu USB-C(1) alebo USB-C(2) pomocou 100 W nabíjacieho/synchronizačného kábla USB-C. Počas nabíjania zariadenia sa na obrazovke OLED zobrazuje výstupný výkon.
• Nabíjanie zariadenia pomocou 18 W portu USB-C Pripojte zariadenie k portu USB-C(3) alebo USB-C(4) pomocou nabíjacieho/synchronizačného kábla USB-C. Počas nabíjania zariadenia sa na obrazovke OLED zobrazuje výstupný výkon. • Nabíjanie zariadenia pomocou adaptéra USB-C na USB-A Pripojte dodaný adaptér USB-C na USB-A k portu USB-C. Pripojte zariadenie pomocou nabíjacieho/synchronizačného kábla USB. Počas nabíjania zariadenia sa na obrazovke OLED zobrazuje výstupný výkon.
Dobíjanie batériu SuperTank Pro Napájací adaptér pripojte k portu USB-C(1) alebo USB-C(2) pomocou nabíjacieho/synchronizačného kábla USB-C. Počas nabíjania sa na obrazovke OLED zobrazuje vstupný výkon, úroveň nabitia batérie a zostávajúci čas nabíjania.
Prenášanie batérie SuperTank Pro počas letu Na let si môžete vziať prenosnú nabíjačku s kapacitou do 100 watt-hodín. Energia SuperTank Pro je 96,48 watt-hodín, takže je bezpečné vziať si SuperTank Pro na let. Resetovanie vašej batériu SuperTank Pro Stlačte tlačidlo napájania na 10 sekúnd. Keď sa na obrazovke OLED zobrazí nasledujúca ikona, zariadenie SuperTank Pro sa automaticky resetuje a obnoví. Vylepšite svoj SuperTank Pro SuperTank Pro dokáže aktualizovať firmware.
Upozornenie Skladovanie na chladnom a suchom mieste. Odporúčaná teplota skladovania: -10 ⁰C až 45 ⁰C; prevádzková teplota 0 ⁰C až 35 ⁰C. Nerozoberajte, nepokúšajte sa nijako upravovať ani meniť. Pri preprave sa vyhýbajte namáhavým vibráciám, nárazom, stláčaniu a výrobok chráňte pred intenzívnym slnečným žiarením a dažďom. Ak je výrobok nadmerne horúci, vydáva zápach, je zdeformovaný alebo má iné abnormality, prestaňte ho používať a kontaktujte výrobcu.
Dávajte pozor na nárazy, odreniny alebo iné nárazy. Nečistite škodlivými chemikáliami alebo čistiacimi prostriedkami. Používajte pôvodné alebo certifikované káble. Nevystavujte vlhkosti ani neponárajte do kvapaliny. Z bezpečnostných dôvodov uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 3 roky. Vyradené výrobky zlikvidujte správne, v súlade s miestnymi predpismi.
Špecifikácia Model Kapacita batérie Menovitá kapacita Vstup ZDG2STP 26 800 mAh/96,48 Wh 17 000 mAh (5 V 3 A) USB-C(1)/C(2) 5 V 3 A, 9 V 3 A, 12 V 3 A, 15 V 3 A, 20 V 3 A, 20 V 5 A, Max. 100 W Výstup USB-C(1): 5 V 3 A, 9 V 3 A, 12 V 3 A, 15 V 3 A, 20 V 3 A, 20 V 5 A, Max. 100 W USB-C(2): 5 V 3 A, 9 V 3 A, 12 V 3 A, 15 V 3 A, 20 V 3 A, 20 V 5 A, Max. 100 W USB-C(3)/C(4): 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A, Max.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
Vyhlásenie o zhode EÚ Výrobok spĺňa základné požiadavky noriem a smerníc podľa platných právnych predpisov EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať na verejnom zbernom mieste recyklovateľného odpadu.
A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb élmény érdekében, és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz. ✉ www.alza.hu/kapcsolat ✆ +36-1-701-1111 Importőr Alza.cz a.s.
Termék áttekintés 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Információ megjelenítése 1. Akkumulátor szint 2. Energia 3. 4. 5. 6. 7. Hátralévő töltési idő Az USB-C (1) port bemeneti vagy kimeneti teljesítménye USB-C (2) port bemeneti vagy kimeneti teljesítménye Az USB-C (3) port kimeneti teljesítménye Az USB-C (4) port kimeneti teljesítménye 8. Teljes bemeneti teljesítmény 9.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Nyomja meg a bekapcsológombot, és az OLED-képernyőn megjelenik az akkumulátor aktuális töltöttségi szintje. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje 1%-nál alacsonyabb, az alábbi ikon jelenik meg. Kérjük, töltse fel a SuperTank Pro készüléket. A készülék feltöltése ● Töltse készülékét 100 W-os USB-C porttal Csatlakoztassa készülékét az USB-C(1) vagy USB-C(2) porthoz a 100 W-os USB-C töltő/szinkronizáló kábellel.
● Töltse készülékét 18 W-os USB-C porttal Csatlakoztassa készülékét az USB-C(3) vagy USB-C(4) porthoz egy USB-C töltő/szinkronizáló kábellel. Az eszköz töltése közben az OLED-képernyő kijelzi a kimeneti teljesítményt. ● Töltse készülékét USB-C-USB-A adapterrel Csatlakoztassa a mellékelt USB-C USB-A adaptert az USB-C porthoz. Csatlakoztassa a készülékét egy USB töltő/szinkronizáló kábellel. Az eszköz töltése közben az OLEDképernyőn megjelenik a kimeneti teljesítmény.
A SuperTank Pro feltöltése Csatlakoztassa a hálózati adaptert az USB-C(1) vagy USB-C(2) porthoz egy USB-C töltő/szinkronizáló kábellel. Töltés közben az OLED-képernyőn megjelenik a bemeneti teljesítmény, az akkumulátor töltöttségi szintje és a hátralévő töltési idő.
A SuperTank Pro szállítása repülőn Legfeljebb 100 wattórás teljesítményű hordozható töltőt vihet magával a repülőútra. A SuperTank Pro energiája 96,48 wattóra, így a SuperTank Pro-t nyugodtan magával viheti a repülőútra. A SuperTank Pro alaphelyzetbe állítása Nyomja meg a bekapcsológombot 10 másodpercig. Amint az OLED-képernyőn megjelenik az alábbi ikon, a SuperTank Pro automatikusan visszaáll és helyreáll. A SuperTank Pro frissítése A SuperTank Pro képes a firmware frissítésére.
Vigyázat Hűvös és száraz helyen tárolja. Ajánlott tárolási hőmérséklet: 10⁰C és 45⁰C között; működési hőmérséklet 0⁰C és 35⁰C között. Ne szedje szét, és ne próbálja meg újra felhasználni vagy bármilyen módon módosítani. Kerülje az erős rezgést, ütődést, extrudálást szállítás közben, és tartsa a terméket távol az erős napfénytől és esőtől. Ha a termék túlságosan forró, szagot áraszt, deformálódik vagy bármilyen más rendellenességet mutat, hagyja abba a használatát, és lépjen kapcsolatba a gyártóval.
Óvja a leeséstől, ütésektől, horzsolásoktól vagy egyéb behatásoktól. Ne tisztítsa káros vegyi anyagokkal vagy tisztítószerekkel. Használjon eredeti vagy tanúsított kábeleket. Ne tegye ki nedvességnek, és ne merítse folyadékba. A biztonság érdekében tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Kérjük, hogy az eldobott termékeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Műszaki adatok Modell Az akkumulátor kapacitása Névleges kapacitás Bemenet ZDG2STP 26,800mAh / 96.48Wh 17,000mAh (5V 3A) USB-C(1)/C(2) 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max Kimenet USB-C(1): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max USB-C(2): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max USB-C(3)/C(4): 5V 3A, 9V 2A, 12V 1,5A, 18W Max 4.9″ x 2.9″ x 1.8″ 124mm x 74.5mm x 45.5mm Méretek Súly 20.
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, ahol a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia.
EU-megfelelőségi nyilatkozat A termék megfelel a hatályos uniós jogszabályok szerinti szabványok és irányelvek alapvető követelményeinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉ www.alza.de/kontakt ✆ 0800 181 45 44 ✉ www.alza.at/kontakt ✆ +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s.
Produktübersicht 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Infos anzeigen 1. Batteriestand 2. Energie 3. 4. 5. 6. 7. Verbleibende Aufladezeit Eingangs- oder Ausgangsleistung des USB-C-Anschlusses (1) Eingangs- oder Ausgangsleistung des USB-C-Anschlusses (2) Ausgangsleistung des USB-C (3) Anschlusses Ausgangsleistung des USB-C-Anschlusses (4) 8. Gesamte Eingangsleistung 9.
Prüfen Sie den Batteriestand Drücken Sie die Einschalttaste, und auf dem OLED-Bildschirm wird der aktuelle Akkustand angezeigt. Wenn die Batterie weniger als 1 % beträgt, wird das folgende Symbol angezeigt. Bitte laden Sie Ihren SuperTank Pro auf. Laden Sie Ihr Gerät auf • Laden Sie Ihr Gerät mit dem 100-W-USB-C-Anschluss auf Schließen Sie Ihr Gerät mit einem 100-W-USB-C-Lade-/Synchronisationskabel an den USB-C(1)- oder USB-C(2)-Anschluss an.
• Laden Sie Ihr Gerät mit dem 18 W USB-C-Anschluss auf Schließen Sie Ihr Gerät mit einem USB-C-Lade-/Synchronisationskabel an den USB-C(3)oder USB-C(4)-Anschluss an. Während das Gerät geladen wird, zeigt der OLEDBildschirm die Ausgangsleistung an. • Laden Sie Ihr Gerät mit einem USB-C-auf-USB-A-Adapter auf Stecken Sie den mitgelieferten USB-C-auf-USB-A-Adapter in den USB-C-Anschluss. Schließen Sie Ihr Gerät mit einem USB-Lade-/Synchronisationskabel an.
Laden Sie Ihren SuperTank Pro auf Schließen Sie das Netzteil mit einem USB-C-Lade-/Synchronisationskabel an den USBC(1)- oder USB-C(2)-Anschluss an. Während des Ladevorgangs werden auf dem OLEDBildschirm die Eingangsleistung, der Akkustand und die verbleibende Ladezeit angezeigt. Tragen Sie Ihren SuperTank Pro während eines Fluges Sie dürfen ein tragbares Ladegerät mit einer Nennleistung von bis zu 100 Wattstunden mit auf einen Flug nehmen.
Zurücksetzen des SuperTank Pro Drücken Sie den Netzschalter für 10 Sekunden. Wenn der OLED-Bildschirm das folgende Symbol anzeigt, wird der SuperTank Pro automatisch zurückgesetzt und wiederhergestellt. Aktualisieren Sie Ihren SuperTank Pro SuperTank Pro ist in der Lage, die Firmware zu aktualisieren. Bitte besuchen Sie die offizielle Website: www.zendrue.com für Unterstützung und Anleitung.
Vorsicht Lagerung an einem kühlen und trockenen Ort. Empfohlene Lagertemperatur: -10⁰C bis 45⁰C; Betriebstemperatur 0⁰C bis 35⁰C. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es in irgendeiner Weise zu modifizieren oder zu verändern. Vermeiden Sie starke Erschütterungen, Stöße, Extrusion beim Transport und halten Sie das Produkt von intensiver Sonneneinstrahlung und Regen fern.
Achten Sie auf Stürze, Stöße, Dellen oder andere Stöße. Nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln reinigen. Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel. Setzen Sie es nicht der Feuchtigkeit aus und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten ein. Halten Sie es aus Sicherheitsgründen von Kindern unter 3 Jahren fern. Bitte entsorgen Sie ausgediente Produkte ordnungsgemäß entsprechend den örtlichen Vorschriften.
Spezifikationen Modell Batteriekapazität Nennkapazität Eingabe ZDG2STP 26.800mAh / 96,48Wh 17.000mAh (5V 3A) USB-C(1)/C(2) 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max Ausgabe USB-C(1): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max USB-C(2): 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A, 20V 5A, 100W Max USB-C(3)/C(4): 5V 3A, 9V 2A, 12V 1,5A, 18W Max 4,9″ x 2,9″ x 1,8″ 124mm x 74,5mm x 45,5mm) Maße Gewicht 20.
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
EU-Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Normen und Richtlinien des geltenden EU-Rechts. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.