SDS
Safety Data Sheet/ Fiche de données de sécurité
According to HCS-2012 APPENDIX D TO §1910.1200/ Selon HCS-2012 annexe D au
§
1910.1200
Issue date/
Date d’émission: 2023.06.02
Version/ Version en anglais: 4.0/EN
Product name/ Dénomination du produit: Rechargeable Li-ion cell/Batterie lithium-ion rechargeable
Report No/Rapport No.: NCT23021650XS1-1
Page 8 of(de) 19
(d) /Aucune information disponible.Special hazards arising from the chemical/Aucune information disponible.
Risques particuliers découlant de la substance chimique
Under fire conditions, batteries may burst and release hazardous decomposition products when exposed to a fire
situation. This could result in the release of flammable or corrosive materials. Hazardous combustion products: CO,
CO
2
, Metal oxides, Irritating fumes/
En cas d
’
incendie, les batteries peuvent éclater et libérer des produits de décomposition dangereux lorsqu
’
elles
sont exposées à un incendie. Cela pourrait entraîner le rejet de matières inflammables ou corrosives. Produits de
combustion dangereux: CO,
CO2, oxydes métalliques, fumées irritantes
(e) Special protective equipment and precautions for fire‐fighters/équipement de protection spécial et précautions à
prendre pour les pompiers
Firefighters must wear fire resistant protective equipment and appropriate breathing apparatus. The staff must equip
with filtermask (full mask) or isolated breathing apparatus. The staff must wear the clothes which can defense the
fire and the toxic gas. Put out the fire in the upwind direction. Remove the container to the open space as soon as
possible. Spray water on the containers in the fireplace tokeep them cool until finish extinguishment./
Les pompiers doivent porter un équipement de protection anti‐incendie et un appareil respiratoire approprié. Le
personnel doit être équipé d
’
un masque filtre (masque complet) ou d
’
un appareil respiratoire isolé. Le personnel
doit porter les vêtements qui peuvent défendre le feu et les gaz toxiques. Eteindre le feu dans la direction du vent.
Retirer le conteneur dans l’espace ouvert dès que possible. Pulvériser de l’eau sur les contenants dans le foyer
pour les garder au frais jusqu
’
à la fin de l
’
extinction.
6. Accidental release measures/Mesures de rejet accidentel
(a) Personal precautions, protective equipment and emergency procedures/Précautions personnelles, équipement de
protection et procédures d
’
urgence
If the battery material is released, remove personnel from area until fumes dissipate. Provide maximum ventilation to
clear out hazardous gases. The preferred response is to leave the area, dispose the case after the batteries cool and
vapors dissipate. Provide maximum ventilation. Avoid skin and eye contact or inhalation of vapors./
Si le matériel de la batterie est libéré, retirez le personnel de la zone jusqu’à ce que les fumées se dissipent. Fournir
une ventilation maximale pour éliminer les gaz dangereux. La réponse préférée est de quitter la zone, éliminer le
boîtier après que les batteries se refroidissent et les vapeurs se dissipent. Fournir une ventilation maximale. Évitez le
contact avec la peau et les yeux ou l
’
inhalation de vapeurs.
(b) Environmental Precautions/mesures de protection de l
’
environnement
Prevent material from contaminating soil and from entering sewers or waterways./
Empêcher les matériaux de contaminer le sol et de pénétrer dans les égouts ou les cours d’eau.