PL ― 2 Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 819 15B 16B 92B ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl BG ― 11 CZ ― 21 Инструкция за експлоатация Návod k obsluze Прахосмукачка Vysavač ZELMER Тип 819 ZELMER Typ 819 17B 18B 49B 19B 93B ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД ZELMER CZECH s.r.o. бул. "Акад. Ст. Младенов" №90 1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07 H ― 30 Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko Tel.
PL Szanowni Klienci! Odkurzacze nasze produkowane są od wielu lat i cieszą się bardzo dobrą opinią. Wykorzystując nasze najlepsze rozwiązania z poprzednich modeli oraz trendy w rozwoju sprzętu czyszczącego na świecie, stworzyliśmy dla Państwa odkurzacz, który pomoże rozwiązać problemy związane z utrzymaniem czystości w Waszych mieszkaniach.
Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw, albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych estetycznych i innych. CHARAKTERYSTYKA ODKURZACZA U Odkurzacz 819 przeznaczony jest do zbierania zanieczyszczeń z podłogi, dywanów, płytek ceramicznych, szczelin w boazerii, listwach podłogowych, grzejnikach, do odkurzania mebli, zasłon itp. Odkurzacz nie służy do zbierania wody.
Filtr wst ępny Ru ra s sąca tel esko po wa Sep arator Ko lan ko Ze spó ł wo rka SA FB AG Szczo tka ma ła Z bio rn ik ty lny- wodn y Pokręt ło mo d ułu zawraca nia po wietrza Z esp ó ł f iltra wo d ne go Przycisk wyłąc zn ika Ssa wk a szczelino wa Ssa wk a m ała Cza rna pow ierzchnia F iltr ws tęp ny Ku b ek d o odm ierzan ia wo d y Ssa wk o- szczo tka Wąż s sący Przycis k zwijacza Po krywa wyp os ażen ia Ne ut ralizator - Prepa ra t d o tum ien ia p ian y Wo rek SA FB AG ZASTOSOWANIE ELEMENT
Szczotka „BNB” – „Brush Natural Bristle” Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, ścian, wykładzin z twardego szlachetnego tworzywa itp. Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapewnia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni przed porysowaniem czyszczonej powierzchni. Worek SAFBAG jest podstawowym zbiornikiem kurzu, z którego nie usuwa się zebranych podczas odkurzania zanieczyszczeń.
− Sprawdzić, czy ramka separatora, filtr wstępny i kolanko są założone poprawnie. króćce powietrza − Włożyć zespół filtra wodnego do zbiornika pamiętając, aby dwa króćce powietrzne trafiły dokładnie w otwory w korpusie. odkurzacza. − Należy zwrócić uwagę, aby wycięcie w przegrodzie filtra było założone na odpowiedni występ w zbiorniku. 2 − Pokrywą przykryć zbiornik tylny wg kolejności pokazanej na rys. obok. 1 1 − Wcisnąć końcówkę węża w otwór pokrywy górnej.
UWAGA!!! Odkurzanie z ilością wody przekraczającą oznaczony, dopuszczalny poziom w zbiorniku może spowodować wydostanie się wody na zewnątrz odkurzacza. Często powtarzająca się taka sytuacja może doprowadzić do szybkiego zatkania filtra końcowego. − Przez progi i inne nierówności podłoża, odkurzaczem należy przejeżdżać ostrożnie tak, aby nie doprowadzić do nadmiernego falowania wody w zbiorniku. Mogłoby to spowodować wyrzucenie niewielkiej ilości wody na zewnątrz.
NADZOROWANIE FILTRÓW Odkurzacz wyposażony jest w następujące filtry: 1. Separator i filtr wstępny Czynności związane z czyszczeniem opisane zostały w części dotyczącej czynności kończących pracę odkurzacza. − Mycie tych części odbywa się po zakończeniu każdego odkurzania. − Montaż części odbywa się w odwrotnej kolejności do demontażu − Przy zakładaniu filtra wstępnego należy zwrócić uwagę, aby czarna strona filtra ułożona była na zewnątrz (do góry). 2. Filtr końcowy (filtr HEPA dla typu 819.*.
− Założyć nowy wkład filtrujący postępując zgodnie z rysunkiem. Zwracać uwagę, aby krawędzie włókniny filtrującej nie zostały poza obrysem gniazda. − Zatrzasnąć pokrywkę filtra zakładając w pierwszej kolejności zaczep dolny i dociskając tak, aby zaczep górny zaskoczył za krawędź w korpusie. UWAGA!!! Nie wolno odkurzać z wyjętymi lub niewłaściwie założonymi: filtrem wstępnym i ramką separatora. Praca bez tych filtrów, może spowodować szybkie zużycie filtra końcowego.
− Dociskając płytkę worka doprowadzić do zatrzaśnięcia zaczepu, powodując tym samym prawidłowe usytuowanie worka w koszu. − Włożyć moduł wewnętrzny do zbiornika tylnego i zamknąć go pokrywą. 2.Filtr wlotowy Zaleca się okresowe oględziny stanu filtra. W przypadku stwierdzenia nadmiernego zabrudzenia, należy wymienić go na nowy. Wymiana filtra wlotowego − Wyjąć worek (czynności z tym związane opisane zostały w punkcie „Wymiana worka SAFBAG”. − Odgiąć elastyczny zaczep płyty, powodując otworzenie kosza.
BG 2B Уважаеми клиенти! Нашите прахосмукачки се произвеждат от много години и се радват на много добра слава. Използвайки нашите най-добри решения от предишните модели и следвайки тенденциите в развитието на уредите за почистване по света, създадохме за Вас прахосмукачка, която ще Ви помогне да решите проблемите, свързани в поддържането на чистотата във Вашите жилища.
Производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на прахосмукачката по начин, несъответстващ на нейното предназначение, или неправилната й употреба. Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти, директиви или по конструктивни, търговски, естетически и други причини.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Типът прахосмукачка и нейните технически параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Предпазител на мрежата 16 A. Не предизвиква смущения в радио- и телевизионния сигнал. Не се нуждае от заземяване Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти. Уредът е съвместим с изискванията на следните директиви: − Нисковолтови съоръжения (LVD) – 2006/95/EC, − Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC. Ниво на шум на уреда: 80 dB/A.
Малката приставка е предназначена за почистване на меки повърхности като напр.: завеси, пердета, тапицирани мебели и др. Малката четка е предназначена за почистване на неравни повърхности като напр.: библиотеки, рамки на картини и др. Приставката за фуги дава възможност за отстраняване на праха от трудно достъпни места, напр. при подовите первази, фугите в дървени облицовки, между ребрата на радиатори и др. Смукателната четка е универсална приставка.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА С ВОДЕН ФИЛТЪР Подготовка за почистване с модула на водния филтър: Модулът на водния филтър може да се изважда и поставя само когато накрайникът на маркуча е изваден от горния капак на прахосмукачката. − Отворете капака на резервоара. − Извадете модула на водния филтър по посоката, показана на рис. − Напълнете резервоара с вода с помощта на чаша до отбелязаното ниво „max” - около 600 мл, когато резервоарът се намира на прахосмукачката.
След всяко изключване на прахосмукачката при повторно пускане тя се включва на максимална мощност въпреки предишното регулирано ниво на мощност. − При почистване с помощта на модула на водния филтър проверете положението на регулатора на модула за обръщане на посоката на въздуха. Настройте регулатора на положение всмукване.
− С натискане с пръст на еластичния прикрепващ елемент на рамката на сепаратора свалете сепаратора на водата и извадете предварителния филтър. − Ако е необходимо, свалете коляното, изплакнете го и отново го сложете в тръбата, като внимавате да бъде правилно поставено. − Модулът на водния филтър, резервоарът, сепараторът и предварителният филтър трябва да се изплакнат под течаща вода. Частите трябва внимателно да се почистят. − След измиване частите трябва да се подсушат.
Поставяне на крайния филтър − Сложете модула на филтъра в гнездото на филтъра в корпуса на прахосмукачката и притиснете горния му ръб, докато не усетите съпротивление, което ще означава, че е правилно поставен. За тво ре но − Сложете капака на филтъра, силно го притиснете към гнездото и преместете регулатора на положение “затворен”. 3. Филтър на двигателя (на въздуха, охлаждащ двигателя).
− Проверете правилно ли са поставени торбичката SAFBAG и входящият филтър (виж смяна на входящия филтър). − Сложете вътрешния модул в резервоара и поставете капака. − Свалете от прахосмукачката целия модул на водния филтър. − На мястото на модула на водния филтър поставете модула на торбичката SAFBAG. ВНИМАНИЕ!!! В никакъв случай не бива да се почиства без торбичката и входящия филтър или с повредена торбичка. Това може да доведе до повреда на двигателя на прахосмукачката.
− Извадете от гнездото в пластината входящия филтър. − Сложете нов входящ филтър, като внимавате той да бъде правилно разположен в гнездото на пластината. − Затворете коша. − Сложете торбичката (свързаните с това действия са описани в раздел “Смяна на торбичката SAFBAG”). − Сложете вътрешния модул в задния резервоар и го затворете с капака (както при смяната на торбичката SAFBAG). − Включете прахосмукачката по начина, даден по-горе при описанието на почистването с помощта на водния филтър.
CZ Vážení zákazníci! Naše vysavače jsou vyráběny již řadu let a těší se velké oblibě. Při využití nejlepších řešení použitých u dřívějších modelů a v souladu se současnými světovými trendy jsme pro Vás vyrobili vysavač, který Vám, díky zcela nového filtračního systému, usnadní péči o domácnost. Vytvořili jsme moderní filtrační systém s jednoduchou obsluhou, jenž dokonale filtruje a v místnostech zanechává příjemně svěží vzduch. Tento systém umožňuje použití klasických prachových sáčků.
Vysávání prostřednictvím vodního filtru je obzvlášť vhodné pro lidi s alergickými reakcemi na prach, po vysávání je vzduch v místnosti příjemně navlhčen. Tento systém umožňuje použití vysavače k aromaterapii, stačí přidat do teplé vody v nádobě pár kapek aromatického oleje nebo vonného koncentrátu. Systém filtrace SAFBAG umožňuje klasické vysávání nečistot do moderního sáčku nové generace SAFBAG. Vysavač s vodním filtrem je vybavený unikátní funkcí "otočení toku vzduchu".
TECHNICKÉ ÚDAJE Typ vysavače a technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku. Jištění sítě 16A Spotřebič nezpůsobuje rušení rádia ani televize. Vysavač nevyžaduje uzemnění. Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem: Spotřebič odpovídá požadavkům směrnic: − Elektrický přístroj nízkonapěťový (LVD) – 2006/95/EC, − Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Hlučnost: max. 80dB/A Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.
S PAC FIL E TR AC AT TIO ION N SP A FIL CE TR A C AT TIO IO N N SP FIL A CE TR AC TIO TIO N N AC TIO TIO N N S PA F ILT C E R AC AT TIO IO N N S PAC F ILT E R AC AT TIO IO N N SP AC FIL E T RA SP FILAC T RAE E AC AT TIO IO N N S PA F C ILT E R AC AT TIO IO N N S PA F C ILT R S PA FIL C E TR AC AT TIO ION N SP A FIL CE TR A C A T TIO IO N N S PA FIL C E TR AC AT TIO ION N E AC AT TIO ION N A AT CT O I N ION SP FILA CE TR A A TIOCT IO N N S PA FIL C TR S PA FIL C TR E AC AT TIO ION N Sáčk
− Vložte filtrační jednotku do nádrže, pamatujte, aby obě koncovky sacího systému byly správně umístěny v otvorech vysavače. Koncovky sacího systému − Dbejte na to, aby výřez v části filtru byl nasazen na odpovídající výčnělek v nádobě. 2 1 1 − Víkem přikryjte nádrž, postupujte podle obrázku. − Zasuňte koncovku sací hadice do sacího otvoru horní části vysavače. UVEDENÍ VYSAVAČE DO PROVOZU 42B − Uchopte zástrčku přívodní šňůru a vytáhněte ji dle potřeby.
− rozpálené nebo horké materiály či tekutiny, − materiály jako je sádra, cement, kamenný prášek, mouka, apod., − ostré předměty nebo příliš velké předměty, které se mohou zachytit v trubici, hadici či ve vysavači. Jestliže chcete využít foukání, nastavte přepínač funkce "otočení proudu vzduchu" do odpovídající pozice.
Další činnosti a rady týkající se filtru HEPA (pro typy 819.*.***S) − Výstupní filtr doporučujeme vyměnit jednou za rok nebo cca po 100 hodinách provozu. − Občas zkontrolujte stav filtru, obzvlášť v případech, kdy se vylila voda z nádrže. Zjistíte li, že je filtr poškozen (protržen) nebo silně znečištěn prachem, vyměňte jej za nový.
Příprava k vysávání: − Otevřete víko zásobníku (stejně jako v případě vodního filtru). − Vyjměte vnitřní jednotku (deska, koš, záslepka, vstupní filtr a papírový sáček). − Zkontrolujte zda li je prachový sáček SAFBAG a vstupní filtr správně nasazen (viz. výměna vstupního filtru). − Vložte vnitřní jednotku do zásobníku a nasaďte víko. − Vyjměte jednotku vodního filtru. − Na místo jednotky vodního filtru nasaďte jednotku prachového sáčku SAFBAG.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti elektrický spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek.
H Tisztelt Vevők ! A porszívóinkat több éve gyártjuk és jó hírnevük van. Kihasználva az előző modellek legjobb megoldásait valamint a világon, a tisztító berendezések fejlesztésében uralkodó irányvonalakat, alkottunk az Önök részére olyan porszívót, amely segít megoldani a lakásuk tisztántartásával kapcsolatos problémáikat.
A PORSZÍVÓ JELLEMZÉSE A 819 porszívó rendeltetése a szennyezések eltávolítása padlóról, szőnyegekről, kerámia lapokról, lambéria, padlólécek, fűtőtestek réseiből, a bútorok, sötétítők, stb. porszívózása. A porszívó nem alkalmas a vízfelszedésre. A porszívó többlépcsős szűrő rendszerrel rendelkezik. Az első szűrő a tartályban felkavart víz. Ez megfogja a szennyezések többségét. A második szűrő az elválasztó hab és előszűrő.
Előszűrő Teleszkóp szívócső Leválasztó Ív SAFBAG zsákrendszer Hátsó víztartály Levegő megfordító tekerő Kapcsoló -nyomógomb Kis szívóka Kis kefe Rés szívóka Fekete felület Vízmérő pohár Előszűrő Vízszűrőrendszer Szívó-kefe Szívó csőkígyó Összetekerő -nyomógomb 49.4000 Felszerelés fedele Habzásgátló SAFBAG zsák A FESZERLÉS ELEMEINEK AZ ALKALMAZÁSA Szívó csőkígyó a porszívó felszerelésének az alapeleme. Rugalmassága lehetővé teszi a más elemekkel való könnyű manőverezést.
S PA FI CE LTR A A TIOCT SP FI A CE LTR SP FILA CE TR A AT CT O I IO N N A AT CT O I N IO N SP FI A CE LTR SP FILA CE TR E AC AT TIO IO N N SP FI AC LT E RA AC TIO TIO N N SP FILAC T RAE AC TIO TIO N N N E AC AT TIO IO N E AC AT TIO IO N N S PA F C ILT R S PA F C ILT R AC AT TIO IO N N S PA FIL CE TR AC AT TIO IO N N O I N N S PA F C ILT R S PA FIL CE TR AC AT TIO IO N N S PA F ILT C E R AC AT TIO IO N N AC AT TIO IO N N A A TIOCT IO N N S PA FIL CE TR S PA FIL CE TR AC AT TIO IO N
− Figyelni kell arra, hogy a szűrőfalon lévő kivágás a tartályon lévő megfelelő kiugró részre kerüljön. 2 − Az ábra szerinti sorrendben a fedéllel a hátsó tartályt letakarni. 1 1 − A csőkígyó végét benyomni a felső fedél nyílásába. A PORSZÍVÓ INDÍTÁSA 76B − Dugaszolónál fogva a csatlakozó kábelt kihúzni a porszívó burkolatából. FIGYELEM!!! A csatlakozó kábel kihúzásakor figyelni a sárga szalagjelölést, amely a kábel végét jelzi. A kábel további kihúzási (rángatási) kísérletek a sérüléséhez vezethetnek.
− A porszívóval nem szabad olyan anyagokat és szennyezéseket porszívózni, amelynek összegyűjtése az emberre káros hatással lehet vagy a porszívó belső elemeit megsértheti, különösen: − könnyen éghető-, maró-, bűzlő- anyagokat, vegyszereket, stb. − magas hőmérsékletű anyagokat és folyadékokat, − nehezen nedvesíthető anyagokat, pl. gipszet, cementet, kőport, lisztet, stb.-t, − éles és túl nagy tárgyakat, amelyek megakadhatnak a csőben, csőkígyóban vagy levegőcsatornákban.
2. Végszűrő (HEPA szűrő 819.*.***S típushoz) Végszűrő kiszedése − A hátsó tartályt a testből kiszedni és a porszívót úgy megfordítani, hogy a felső ferde részével és fogantyújával a padlóra támaszkodjon. Ny itv a − A tolattyút olyan helyzetbe eltolni, hogy a nyitás jele látható legyen. − A szűrő fedelet az ábrán megmutatott módon kinyitni. − Bordánál fogva, a végszűrőt kihúzni. További műveletek és javaslatok az HEPA szűrő (819.*.***S típushoz) esetén.
PORSZÍVÓHASZNÁLAT SAFBAG ZSÁKKAL A SAFBAG zsákrendszer felépítése: Tartályfedél Lezáró Lemez Bemeneti szűrő S PAC FI E L TRA AC TIO TI ON N S PAC FI L TRAE E RAT AC TIO IO N N E RAT AC TIO IO N N S PAC FILT S PAC FILT SP ACE F ILT R AT A CT I O IO N N SP F ILT AC E RAT A CT IO IO N N SP F ILT AC E RAT A CT IO IO N N SP F ILT ACE R A CT AT I O IO N N TI ON ON ON ON A CTIT I CE RA LT SPA F I S PA FI CE L TR AC ATI ON TI N AC TIO CE RA PA T FIL SP F ILT ACE R A CT AT I O IO N N TI ON ON S
2. A bemeneti szűrő Javasolt a szűrő állapotát időnként ellenőrizni. Amennyiben túlzottan elkoszolódott, újra kell cserélni. A bemeneti szűrőcsere − A zsákot kivenni (az ezzel kapcsolatos műveletek a „SAFBAG zsákcsere” pontban leírva). − Elhúzni a lemez rugalmas akasztóját, hogy a kosár kinyíljon. − A bemeneti szűrőt a lemez fészkéből kivenni. − Az új bementi szűrőt betenni ügyelve a lemez fészkében való rendes elhelyezésére.
RO Stimaţi Clienţi! Aspiratoarele noastre sunt produse de mulţi ani şi se bucură de o apreciere mare. Întrebuinţând cele mai bune soluţii de la modelele mai vechi şi luând în considerare direcţii de dezvoltare a utilajelor de curăţire în lume, am construit pentru Dumneavoastră un aspirator care vă va ajuta să rezolvaţi probleme legate de menţinerea curăţeniei în case.
CARACTERISTICA ASPIRATORULUI Aspiratorul 819 este destinat colectării impurităţilor de pe podele, covoare, gresie, spaţii înguste din lambriu, şipci de podea, calorifere, aspirării mobilei, perdelelor etc. Aspiratorul nu serveşte la colectarea apei. Aspiratorul este dotat cu un sistem multigradat de filtrare. Primul filtru este apa agitată în rezervor. Aceasta prinde majoritatea impurităţilor. Cel de-al doilea filtru este spuma de separare şi filtrul iniţial.
DESCRIEREA UTILAJULUI În funcţie de tipul acestora, aspiratoarele pot diferi prin executare şi dotare (dotare specială, tipul filtrelor de evacuare). Protecţie a reţelei 16 A Nu cauzează perturbări în recepţionarea RTV. Nu necesită legarea la pământ Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în vigoare. Utilajul este în conformitate cu cerinţele directivelor: − Utilaj electric pentru tensiune joasă (LVD) – 2006/95/EC, − Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
S PA F ILT C E R AC AT TIO ION N S PA F C ILT E R AC AT TIO ION N S PA F C ILT E R AC AT TIO ION N S PA FI C LTR E AC AT TIO IO N N SP FI A CE LTR A A T CT ION OI N SP FI A CE LTR A AT CTIO OI N N SP FI AC LT E AC R AT TIO ION N SP FIL AC T RAE AC T TIO ION N SP FIL A CE TR A AT CTIO ION N SP FIL A CE TR A A T CT ION ION − să scoateţi sacul din ansamblul sacului SAFBAG, − să îndoiţi capacul plăcii sacului de-a lungul liniei marcate pe figura de alături, − să presaţi capacul în orificiul plăcii astfe
− Trebuie să aveţi în vedere ca crestătura din despărţitura filtrului să fie introdusă pe proeminenţa corespunzătoare a rezervorului. 2 − Acoperiţi rezervorul din spate cu capac conform figurii de alături. 1 1 − Presaţi capătul furtunului în orificiul capacului superior, 78B PORNIREA ASPIRATORULUI 79B − Ţinând de fişă, scoateţi conductorul de racordare din carcasa aspiratorului.
Nu aspiraţi cu acest aspirator materialele şi impurităţile a căror colectare poate fi periculoasă pentru dvs. şi poate deteriora elementele interioare ale aspiratorului, mai ales: − materiale inflamabile, caustice, cu miros intens, chimicale etc. − materiale şi lichide cu temperatura mare, − materiale greu de umezit, de ex. ghips, ciment, pulbere de piatră, făină etc. − obiecte ascuţite şi prea mari, care se pot bloca în ţeavă, furtun, sau canale de aer.
2. Filtrul final filtrul HEPA (pentru tipul 819.*.***S). Scoaterea filtrului final − Scoateţi rezervorul din spate din corp şi întoarceţi aspiratorul astfel încât acesta să se sprijine cu marginea oblică superioară şi cu mânerul de podea. − Deplasaţi glisorul într-o poziţie în care este vizibil semnul deschiderii. − Deschideţi capacul filtrului în modul prezentat în figura de alături. De sch is − Ţinând de nervură, scoateţi filtrul final.
UTILIZAREA ASPIRATORULUI CU SACUL SAFBAG Capac de rezervor ON AC ATI TI ON ON TI N AC TIO CE RA SPA FILT S PAC FILT S PAC FILT E RAT AC TIO IO N N E RAT AC TIO IO N N S PAC FI LTR E AC A TIO TI ON N S PA FI CE LTR ON AC ATI TI ON S PA FI CE LTR ON TI N AC IO E RAT PAC S F ILT S PAC FI LTR E AC A TIO TI ON N S PA FI CE LTR AC ATI TI ON ON Sac SAFBAG CT IO IO N N CT IO IO N N SP AC F ILT E RATA Filtru de intrare Obturator Placă SP F ILT AC E RATA Folosind ansamblul sacului SAFBAG nu este p
2.Filtru de intrare Se recomandă verificarea vizuală periodică a stării filtrului. În cazul când s-a constatat o murdărire excesivă, filtrul trebuie să fie înlocuit cu unul nou. Înlocuirea filtrului de intrare − Scoateţi sacul (acţiunile legate de aceasta au fost descrise la punctul „Înlocuirea sacului SAFBAG”. − Îndoiţi dispozitivele elastice ale plăcii, ceea ce va determina deschiderea coşului. − Scoateţi filtrul de intrare din locaşul de pe placă.
RU Уважаемые клиенты! Наши пылесосы выпускаются уже много лет и пользуются широким спросом. Используя лучшие качества предыдущих моделей и мировые тренды в развитии чистящей бытовой техники, мы создали для Вас пылесос, который поможет решить проблемы, связанные с содержанием Вашего дома в чистоте. На базе нашего многолетнего опыта мы создали современную, простую в обслуживании систему водяной фильтрации, которая тщательно очищает воздух в помещении и оставляет после уборки ощущение свежести.
ОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА Пылесос 819 предназначен для удаления пыли с пола и ковров, керамических плиток, из щелей и плинтусов, с обогревателей, для очистки от пыли мебели, штор и т.п. Пылесос не предназначен для сбора воды. Пылесос снабжен многоступенчатой фильтрационной системой. На первом, самом эффективном уровне большая часть пыли поглощается водой. На втором уровне фильтрации воздух проходит через синтетическую сепараторную пенку и предварительный фильтр.
Предварительный фильтр Телескопическая всасывающая труба Сепаратор Коленчатый патрубок Задний контейнер для воды Переключатель модуля изменения направления всасывания Переключатель Модуль водяного фильтра Модуль пылесборника SAFBAG Мягкая щетка Малая насадка Щелевая насадка Черная поверхность Предварительный фильтр Стакан-мерка Универсальная щетка пол/ковер Гибкий всасывающий шланг Кнопка сматывания электропровода Крышка отделения для аксессуаров 49.
Очистка текстильной обивки мягкой мебели, матрасов и т.п. : Малая насадка предназначена для очистки от пыли мягкой мебели, матрасов, штор, тюлевых занавесок и т.п. Благодаря специальной полоске для сбора ниток также тщательно собирает нитки, мелкие волокна и т.п. При этом рекомендуем уменьшить мощность всасывания и установить на 2 режим. Oчистка тонких тканей и неровных поверхностей: Мягкая щетка предназначена для удаления пыли с книг, картин и оконных рам.
Tурбощетка Zelmer. Mожет использоваться с каждом типом пылесосов ZELMER. Предназначена для более эффективной очистки ковров и ковролина. В случае использования турбощетки необходимо соблюдать инструкцию по ее обслуживанию. УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДЯНОГО ФИЛЬТРА Подготовка пылесоса к работе с модулем водяного фильтра: ВНИМАНИЕ!!! Модуль водяного фильтра можно извлекать и устанавливать только в том случае, если гибкий шланг не подсоединен к пылесосу. − Oткройте крышку контейнера.
− Вложите вилку в розетку. − Включите пылесос, нажимая на кнопку выключателя с символом − В модели 819.0 можно регулировать мощность всасывания с помощью соответствующих переключателей на рукоятке: Ручка пылесоса «+» увеличить мощность, «–» уменьшить мощность. Установленный на данный момент уровень мощности всасывания отображается свечением одного из четырех индикаторов.
ОКОНЧАНИЕ УБОРКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДЯНОГО ФИЛЬТРА 68B Закончив уборку с использованием модуля водяного фильтра необходимо выполнить следующие операции по очистке внутренних элементов контейнера и подготовке пылесоса к хранению: − Выключите пылесос и отключите его от сети. − Выньте наконечник шланга из отверстия. − Извлеките модуль водяного фильтра из пылесоса. − Извлеките внутренний модуль из контейнера.
− Возьмитесь за кромку и выньте выходной фильтр. Дальнейшие операции и рекомендации, касающиеся фильтра HEPA (для типа 819.*.***S). − Этот фильтр необходимо заменять новым раз в год или через 100 часов работы пылесоса. − Рекомендуем регулярно проверять состояние фильтров, особенно, если из пылесоса вытекала вода. В случае обнаружения каких-либо повреждений (разрыва) фильтра или если фильтр полностью покрыт пылью, необходимо заменить его новым.
УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЫЛЕСБОР-НИКА SAFBAG Устройство модуля пылесборника SAFBAG: Заглушка Рамка S PAC FI LTR E AC A TIO TI ON N N − Проверьте правильность установки пылесборника SAFBAG и входного фильтра (см. «Замена входного фильтра»).
− Прижимая рамку пылесборника, защелкните захват, что будет сигнализировать правильное размещение пылесборника в контейнере. − Вставьте внутренний модуль в задний контейнер и закройте крышку. 2.Входной фильтр Рекомендуется регулярно проверять состояние фильтра. В случае если фильтр будет полностью покрыт пылью, его необходимо заменить новым. Замена входного фильтра − Извлеките пылесборник (как это описано в разделе «Замена пылесбрника SAFBAG». − Oтогните гибкий захват рамки и откройте корзину.
SK Vážený zákazníci! Naše vysávače sa vyrábajú už niekoľko rokov a tešia sa veľkej obľube. Pri použití najlepších riešení použitých pri starších modeloch a v súlade so súčastnými svetovými trendmi sme pre Vás vyrobili vysávač, ktorý Vám, vďaka úplne novému filtračnému systému pomôže pri starostlivosti o domácnosť. Vytvorili sme moderný filtračný systém s jednoduchou obsluhou, ktorý dokonale filtruje a v miestnosti zanecháva príjemný svieži vzduch.
CHARAKTERISTIKA VYSÁVAČA 12B Vysávač 819 je určený na odstraňovanie nečistôt z podláh, kobercov, keramických dlažieb, štrbín medzi radiátormi, podlahových škár, na vysávanie čalúnenia, nábytku, záclon, závesov. Vysávač nie je určený na vysávanie vody. Vysávač je vybavený systémom viacstupňovej filtrácie. Prvý stupeň tvorí zvírená voda v zadnej nádobe, ktorá zachytáva väčšinu hrubých nečistôt. Druhým filtrom je penový a vstupný filter.
Vstupný filter Teleskopická trubica Separátor Koleno Sústava prachového sáčka SAFBAG Zadná nádoba na vodu Vysávací kartáč Hubica na čalúnenie Štrbinová hubica Čierny povrch Tlačidlo pre nastavenie smeru prúdenia vzduchu Tlačítko vypínača Vstupný filter Odmerka na vodu Vodný filter Podlahová hubica Sacia hadica Tlačítko na navíjanie prívodového kábla 49.
Hubica FLOOR CARE na drevené podlahy Táto hubica je určená najmä na čistenie tvrdých plôch, náchylných na poškrabanie, napr. drevených alebo plávajúcich podláh, parkiet, mramoru, obkladov stien a stropov z dreva alebo plastu a pod. Jemné a mäkké štetiny kefky sú prírodného pôvodu a zaisťujú maximálnu účinnosť vysávania a chráni povrch pred poškriabaním.
− Skontrolujte, či sú správne vložené tieto časti: separátor, koleno a vstupný filter. Koncovky sacieho systému − Vložte filtračnú jednotku do nádrže, dávajte pozor, aby obe koncovky sacieho systému boli správne umiestnené v otvoroch vysávača. − Dbajte na to, aby otvor na filtre bol nasadený na správny výčnelok v nádobe. 2 − Nádrž prikryte vekom, postupujte podľa obrázku. 1 1 − Koncovku sacej hadice zasuňte do sacieho otvoru v hornej časti vysávača.
− Cez prah a iné nerovnosti prechádzajte opatrne, tak aby sa voda v nádrži nadmerne nevírila, inak sa aj malé množstvo vody môže vyliať. − Pri dlhodobom alebo veľmi intenzívnom vysávaní veľkého množstva nečistôt sa voda v nádrži, ktorá tvorí prvý stupeň filtrácie, buď celá alebo z veľkej časti vstrebá do suchých nečistôt. V takom prípade ju vymeňte za čistú a potom pokračujte vo vysávaní.
KONTROLA FILTROV 3B Vysávač je vybavený nasledujúcimi filtrami: 1. Separátor a vstupný filter. Činnosti spojené s čistením sú popísané v odstavci týkajúcom sa ukončenia práce s vysávačom. − Umývanie týchto častí prevádzajte po každom vysávaní. − Montáž je potrebné v opačnom poradí ako demontáž. − Pri vkladaní vstupného filtra musíte dávať pozor, aby čierna strana vstupného filtra bola vložená zvnútra (hore). 2. Výstupný (filter HEPA pre typy 819.*.
− Vložte novú filtračnú vložku, postupujte podľa obrázka. Všimnite si okraje filtračnej vložky, ktoré nesmú presahovať obrys krytu. − Upevnite kryt filtra, najprv dolnú podrážku, tú stlačte tak, aby zaskočila horná zarážka za okraj korpusu. UPOZORNENIE!!! Nevysávajte s uvoľneným alebo nesprávne nastaveným vstupným filtrom a mriežkou penového filtra. Práca bez týchto filtrov môže spôsobiť rýchle opotrebenie výstupného filtra.
− Dosku sáčka tlačte tak dlho, kým nezacvakne do elastického háčka. Až vtedy bude prachový sáčok správne vložený. o . − Vnútornú jednotku dajte do zadného zásobníka a zatvorte veko. 2. Vstupný filter Doporučujeme pravidelnú kontrolu stavu vstupného filtra. V prípade silného znečistenia vymeňte filter za nový. Výmena vstupného filtra − Vyberte prachový sáčok SAFBAG podľa pokynov uvedených v odstavci „Výmena prachového sáčka SAFBAG“. − Ohnite elastický háčik dosky čo spôsobí otvorenie koša.
UA Шановні клієнти! Наші порохотяги виготовляються вже протягом багатьох років і користуються великою популярністю. Використовуючи наш найкращий досвід з попередніх моделей і новітні ідеї у розвитку обладнання для чищення у світі, ми створили порохотяг, який вирішить проблеми, пов’язані з дотриманням чистоти у Ваших квартирах.
Виробник не відповідає за можливі пошкодження, спричинені застосуванням пристрою не за призначенням або неправильною експлуатацією. Виробник залишає за собою право у будь-який момент, без попереднього повідомлення, змінювати конструкцію приладу з метою забезпечення його відповідності нормативним актам, стандартам, директивам, а також з конструкційних, комерційних, естетичних та інших причин.
Попередній\ Ф ільтр Телескопіч на тру бка для всмоктування Сепаратор Колінце Комплект мішка SАFВАG Задній резервуар Ручка модуля завороту повітря Комплект водяного фільтра Кнопка змоту вача Кнопка вимикач а Щітка малана Насадка для щілин Насадка мала Чор на поверхня Попередній фільтр Мірна с клянка для води Насадка-щ ітка Шланг для вс моктування Кришка оснащення Нейтралiзатор пiни М ішок SАFВАG ТЕХНІЧНІ ДАНІ Порохотяги серії 819 відповідають вимогам чинних стандартів.
Чищення оббивки, матраців, тощо. Відкрийте кришку скриньки і витягніть малу насадку-усмоктувач. Мала насадка-усмоктувач призначена для чищення м'яких меблів, матраців, штор, гардин. Планка для піднімання ниток дозволяє ретельно збирати нитки, дрібні волокна, тощо. При цьому рекомендується зменшити потужність. Чищення делікатних матеріалів і нерівних поверхонь. Відкрийте кришку скриньки і витягніть малу щітку. Мала щітка призначена для чищення книг, рам картин і вікон.
Турбощітка "Zelmer". Може використовуватися з усіма моделями порохотягів "ZELMER", Призначена для більш ефективного чищення килимів і килимового покриття. При використанні дотримуйтеся вказівок інструкції з експлуатації турбощітки. КОРИСТУВАННЯ ПОРОХОТЯГОМ З ВОДЯНИМ ФІЛЬТРОМ Підготовка до прибирання з комплектом водяного фільтра: 38B УВАГА!!! Комплект водяного фільтра можна виймати і встановлювати лише тоді, коли наконечник шланга витягнутий з верхньої кришки порохотяга. − Відкрити кришку резервуара.
− Вставити вилку з’єднувального шнура в розетку електромережі. − Включити порохотяг, натискаючи на кнопку вимикача на ньому, позначену . символом − В порохотязі типу 819.0 можна наставити визначену силу всмоктування за Ручка порохотяга допомогою відповідних кнопок на ручці. “+” збільшує силу, “– “ зменшує силу. Рівень наставленої сили сигналізується за допомогою одної з чотирьох сигнальних лампочок.
ДІЇ, ЯКІ ЗАВЕРШУЮТЬ РОБОТУ З ВОДЯНИМ ФІЛЬТРОМ 70B Після закінчення роботи при застосуванні “Комплекту водяного фільтра” необхідно виконати відповідні дії, які мають на меті очищення внутрішніх елементів резервуара і підготовку до зберігання. − Вимкнути порохотяг і витягнути шнур з гнізда електромережі. − Витягнути наконечник шланга. − Зняти комплект водяного фільтра з пилососа. Чорна − Витягнути внутрішній модуль з резервуара.
Інші дії і рекомендації, які стосуються фільтра HEPA (для типу 819.*.***S) − Цей фільтр повинен бути замінений новим раз на рік або після 100 годин роботи. − Рекомендується періодично оглядати стан фільтра, особливо у випадках, коли вода вихлюпується назовні порохотяга. У випадку виявлення пошкодження (розриву) оболонки фільтра або однорідного покриття його пилом фільтр необхідно замінити новим. Встановлення кінцевого фільтра.
Підготовка до прибирання: − Відкрити кришку резервуара (як при водяному фільтрі). − Тримаючись за ручку, витягнути внутрішній модуль (плита, корзина, заглушка, вхідний фільтр і мішок SАFВАG). − Перевірити правильність встано-влення мішка SАFВАG і вхідного фільтра (див. заміна вхідного фільтра). − Вставити внутрішній модуль у резервуар і встановити кришку. − Витягнути з порохотяга весь комплект водяного фільтра. − На місце комплекту водяного фільтра встановити комплект мішка SАFВАG.
− Закрити корзину. − Вставити мішок (пов’язані з цим дії описані в пункті “Заміна мішка SАFВАG”). − Вставити внутрішній модуль у задній резервуар і закрити кришку (як при заміні мішка SАFВАG). − Включити порохотяг, як це описано раніше, коли йшлося про прибирання з водяним фільтром. УВАГА!!! Використовуючи “Комплект мішка SАFВАG”, категорично забороняється вливати воду у задній резервуар. ЕКОЛОГІЯ – ДАВАЙТЕ ДБАТИ ПРО ДОВКІЛЛЯ! Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи.
EN Dear Clients! Our vacuum cleaners have been manufactured for many years and they have a very good reputation. Applying our best solutions from the previous models and new trends in cleaning equipment development all over the world, we created a new vacuum cleaner for you, which shall help you to solve the problems connected with keeping your house clean.
VACUUM CLEANER CHARACTERISTICS The 619 vacuum cleaner is intended for picking up dirtiness from the floor, carpets, ceramic tiles, gaps in panelling, skirting, heaters, to vacuum furniture, curtains, etc. The vacuum cleaner is not intended for collecting water. The vacuum cleaner is equipped with multi- stage filtration system. The first stage is the water inside the tank. It absorbs most of dirtiness. The second filter is the separating foam and initial filter.
Initial filter Telescope extension tube Separator Pipe node SAFBAG (bag) unit Small brush Back water tank Air recilculation module knob On/off button Small nozzle Gap nozzle Black surface Initial filter Water measuring vessel Water filter unit Nozzle-brush Wąż ssący Cable rewind button APPLICATION OF ACCESSORIES Accessories cover 49.4000 Foam neutralizing agent SAFBAG (bag) The sucking hose is a basic element of the vacuum cleaner equipment.
SAFBAG bag is a basic disposable dust compartment. In comparison with traditional paper bag it is characterized with much better economic and technical parameters. SP F AC I LT EAC RA T T ION ION SP AC F I LT E RA AC T T ION ION SP F AC I LT EAC RA T T ION ION SP AC F ILT E RA Typ 400 819 1100 2000 2010 SP F AC ILT E AC RA T TO I ON I N SP AC F ILT E RA AC T TO I ON I N SP AC F ILT E RA AC T TO IO N I N AC T TO O I NI N ON I T AC ON I E AT AC TR SP F LI ON TI AC ON I E T AC RA I SP F LT 49.
− Be careful to put the cutting of filter partition shall be fitted on proper insertion of the tank. 2 − Cover the back tank with the lid, as show in the figure beside. 1 1 − Insert the hose edge into top lid inlet. HOW TO START UP VACUUM CLEANER − Take the plug and pull the cord out of the casing. ATTENTION!!! Be careful during pulling the cord out, the yellow mark on the cord show the end of the cord. Further trials (pulling) can lead to damage the cord.
AFTER OPERATION WITH WATER FILTER After operation with „water filter unit” it is necessary to perform proper activities in order to clean inner elements of the tank and prepare it for storage. − Switch the vacuum cleaner off and unplug it. − Remove the hose ending. − Black surface − remove the water filter unit from the vacuum cleaner. − Remove the inner module from the tank. − Press the flexible hook of the separator frame with your finger, disassemble the water separator and remove initial filter.
Further activities and recommendation concerning HEPA filter (for type 819.*.***S). − The filter should be replaced with a new one once a year or after 100 working hours. − Visual inspection is recommended especially, in case of water splitting out of the vacuum cleaner. In case of filter surface damage or when it is all covered with dust, you should replace the filter with a new one. Final filter assembling.
ATTENTION!!! It is absolutely forbidden to vacuum without the bag and inlet filter or with damaged bag. It can cause engine damage. Bag and filters control 1. SAFBAG bag. − As the bag is not equipped with full bag indicator, it is necessary to control that status. Replace it with a new one, when it is completely full. SAFBAG bag exchange: − Open the tank lid and remove the inner module. − Lean the flexible board hook and disassemble the bag board. − Pulling the SAFBAG bard, remove it from the basket.