PL 2–5 Instrukcja użytkowania CZ 6–9 Návod k obsluze SK 10–13 Návod na použitie TRYMER ZASTŘIHOVAČ ZASTRIHÁVAČ ZELMER Typ 39Z015 ZELMER Typ 39Z015 ZELMER Typ 39Z015 HU 14–17 RO 18–21 Kezelési utasítás Instrucţiuni de folosire SZŐRVÁGÓ TRIMER ZELMER 39Z015 Típus ZELMER Tip 39Z015 BG 26–29 UA 30–34 RU 22–25 Инструкция по эксплуатации TРИММЕР ZELMER Tип 39Z015 EN 35–38 User manual Инструкция за експлоатация Інструкція з експлуатації ТРИМЕР ТРИМЕР TRIMMER ZELMER Тип 39Z015
PL Spis treści Wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . .........................................................................................................................................................2 Dane techniczne . ..............................................................................................................................................................................................................3 Budowa i elementy trymera .......................................
Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Trymer ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: –– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl. Budowa i elementy trymera 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Trzon urządzenia. Okrągła głowica. Płaska głowica z ostrzami. Suwak ON/OFF. Lampka. Podstawa.
Obsługa i działanie trymera 1. Model zasilany jest baterią LR6 AA. Jest możliwość zastosowania akumulatorka ładowalnego AA. W celu założenia baterii, przekręć osłonę baterii (8) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu i pociągnij osłonę baterii (8). 2. Umieść baterię LR6 AA lub akumulatorek ładowalny AA w odpowiednim miejscu biegunem ujemnym w kierunku głowicy. 3. Powtórnie umieść osłonę baterii (8) na swoim miejscu i przekręć ją do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 4.
Aby dostosować urządzenie do rodzaju obcinania (broda, bokobrody, włosy na szyi itp.): –– Wyłącz urządzenie przesuwając suwak ON/OFF (4) w dół. –– Przekręć okrągłą głowicę w prawo do oporu, a następnie usuń głowicę z trzonu (1). –– Nałóż płaską głowicę z ostrzami (3) i przekręć ją w lewo do oporu. –– Włącz urządzenie przesuwając suwak ON/OFF (4) do góry. –– Nie dociskając do skóry, przesuwaj ostrze wzdłuż linii strzyżenia, aby uniknąć zacięcia. OSTRZEŻENIE: Płaska głowica z ostrzami (3) jest bardzo ostra.
CZ Obsah Pokyny a doporučení týkající se bezpečnosti ...................................................................................................................................................................6 Technické údaje . ...............................................................................................................................................................................................................7 Konstrukce a součásti přístroje .................................
Technické údaje Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku. Zastřihovač ZELMER splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: –– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku. Konstrukce a součásti přístroje 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Rukojeť přístroje. Kulatá hlavice. Plochá hlavice s ostřím. Spínač ON/OFF. Kontrolka. Základna. Kryt hlavice. Kryt baterií. Čisticí kartáček.
Obsluha a provoz 1. Model je napájen baterií LR6 AA. Lze také použit nabíjecí AA baterii. Při výměně baterie, otočte krytem baterie (8) vlevo nadoraz a zatáhněte za kryt baterie (8). 2. Umístěte baterii LR6 AA nebo nabíjecí baterii AA v příslušném místě záporným pólem ve směru hlavice. 3. Vraťte zpět kryt baterie (8) a otočte jim vpravo nadoraz. 4. Zapněte přístroj přesunutím spínače ON/OFF (4) nahoru. Po zapnutí přístroje se rozsvítí signalizační kontrolka (5) usnadňující provádění plánovaných úkonů.
Změna použití přístroje (brada, licousy, ochlupení krku apod.): –– –– –– –– –– Vypněte přístroj přesunutím spínače ON/OFF (4) dolů. Otočte kulatou hlavici vpravo nadoraz, poté sejměte hlavici z rukojeti (1). Nasaďte plochou hlavici s ostřím (3) a otočte ji vlevo nadoraz. Zapněte přístroj přesunutím spínače ON/OFF (4) nahoru. Bez přitlačování na kůži přesunujte ostří podél linie stříhání, aby nedošlo k říznutí. VÝSTRAHA: Plochá hlavice s ostřím (1) je velmi ostrá.
SK Obsah Pokyny a odporúčania tykajúce sa bezpečnosti...............................................................................................................................................................10 Technické údaje................................................................................................................................................................................................................11 Konštrukcia a časti zastrihávača.....................................
Technické údaje Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Zastrihávač ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: –– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku. Konštrukcia a časti zastrihávača 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Teleso zariadenia. Okrúhla hlava. Plochá hlava s čepeľami. Posuvný prepínač ON/OFF. Lampka. Podstavec. Kryt hlavy. Kryt batérie. Kefka na čistenie.
Obsluha a fungovanie zastrihávača 1. Model sa napája batériou LR6 AA. Je možné použiť nabíjateľný akumulátor AA. Pre vloženie batérie otočte kryt batérie (8) doľava až na doraz a potiahnite kryt batérie (8). 2. Vložte batériu LR6 AA alebo nabíjateľný akumulátor AA na správne miesto záporným pólom smerom k hlave. 3. Opäť umiestnite kryt batérie (8) na príslušné miesto a otočte ju na doraz doprava. 4. Zapnite zariadenie posunutím prepínača ON/OFF (4) smerom hore.
S cieľom pripraviť zariadenie na zastrihávanie rôznych druhov chlpov (brada, bokombrady, chlpy na krku a pod.): –– –– –– –– –– Vypnite zariadenie posunutím prepínača ON/OFF (4) smerom dole. Otočte okrúhlu hlavu doprava na doraz, a potom ju snímte z telesa (1). Nasaďte plochu hlavu s čepeľami (3) a otočte ju doľava na doraz. Zapnite zariadenie posunutím prepínača ON/OFF (4) smerom hore. Posúvajte čepeľ pozdĺž línii strihu, nepritláčajte ju k pokožke, čím predídete porezaniu.
HU Tartalomjegyzék Biztonsági és kezelési utasítások . ..................................................................................................................................................................................14 Műszaki adatok ...............................................................................................................................................................................................................15 A szőrvágó szerkezeti felépítése és részei ......
Műszaki adatok A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A ZELMER szőrvágó az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: –– Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva. A szőrvágó szerkezeti felépítése és részei 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. A készülék markolata. Köralakú vágófej. Pengés lapos vágófej. ON/OFF tolókapcsoló. Lámpa. Alaprész. A vágófej védőkupakja.
A szőrvágó kezelése és működése 1. Ez a modell az LR6 AA típusú elemmel működik. A készülék tölthető AA típusú akkumulátorral is működtethető. Az elem behelyezése céljából fordítsa el az elem védőfedelét (8) balra ütközésig és húzza ki a védőfedelet (8). 2. Tegye be az LR6 AA típusú elemet vagy a tölthető AA akkumulátort a megfelelő helyre a negatív pólussal a vágófej felé. 3. Tegye vissza az elem védőfedelét (8) a helyére és fordítsa el jobbra ütközésig. 4.
A készüléknek a megfelelő vágási típusra (szakáll, oldalszakáll, nyaki szőrzet stb.) való beállítása: –– –– –– –– –– Kapcsolja ki a készüléket az ON/OFF tolókapcsolót (4) lefelé tolva. Fordítsa el a köralakú vágófejet jobbra ütközésig, majd vegye le a vágófejet a markolatról (1). Helyezze fel a pengés lapos vágófejet (3) és fordítsa el balra ütközésig. Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF tolókapcsolót (4) felfelé tolva.
RO Cuprins Indicaţii şi recomandǎri privind siguranţa ........................................................................................................................................................................18 Date tehnice ....................................................................................................................................................................................................................19 Structura şi elementele trimerului ......................
Date tehnice Parametrii tehnici sunt indicaţi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Trimerul ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: –– Compatibilitate electromagneticǎ (EMC) – 2004/108/EC. Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specificaţii tehnice. Structura şi elementele trimerului 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Corpul aparatului. Cap rotund. Cap plat cu lame. Glisor ON/OFF. Beculeţ. Suport. Mascǎ pentru cap.
Întreţinerea şi funcţionarea trimerului 1. Alimentarea aparatului, în mod clasic, se face cu baterie LR6 AA. Existǎ şi posibilitatea de a folosi un acumulator cu reîncǎrcare. Pentru a monta bateria, rotiţi masca pentru baterie (8) spre stânga, pânǎ simţiţi rezistenţǎ şi trageţi masca bateriei (8). 2. Aşezaţi bateria LR6 AA sau acumulatorul cu reîncǎrcare AA în locul special destinat, cu semnul – (minus) în direcţia capului. 3.
Folosirea aparatului pentru diferite scurtǎri ale pǎrului (barbǎ, marginea bǎrbii, pǎr de pe gât etc.): –– –– –– –– –– Opriţi aparatul deplasând glisorul ON/OFF (4) în jos. Rotiţi capul rotund spre dreapta, pânǎ simţiţi rezistenţǎ şi, pe urmǎ, scoateţi capul din corpul aparatului (1). Montaţi capul plat cu lame (3) şi rotiţi-l spre stânga pânǎ simţiţi rezistenţǎ. Porniţi aparatul deplasând glisorul ON/OFF (4) în sus.
RU Содержание Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации ...............................................................................................................................22 Техническая характеристика ........................................................................................................................................................................................23 Устройство и элементы триммера ..............................................................
Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Tриммер ZELMER отвечает требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям директив: –– Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. Прибор маркирован знаком соответствия CE. Устройство и элементы триммера 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Корпус триммера. Круглая головка. Плоская головка с лезвиями. Переключатель ON/OFF. Лампочка. Подставка. Защитный колпачок. Oтсек для батарей. Щетка для очистки.
Oбслуживание и принцип действия триммера 1. Moдель питается как от батареи LR6 AA, так и от зарядного аккумулятора AA. Чтобы вложить батарейку, необходимо повернуть крышку отсека для батарей (8) влево до упора и снять крышку отсека (8). 2. Вложите батарейку LR6 AA или зарядный аккумулятор AA в соответствующее место, соблюдая полярность - отрицательным полюсом в направлении головки. 3. Установите крышку отсека для батарей (8) на место и поверните вправо до упора. 4.
Приравнивание бакенбардов, контура бороды или усов, волос на уровне шеи и т.п.: –– –– –– –– –– Выключите триммер, передвигая переключатель ON/OFF (4) вниз. Поверните круглую головку вправо до упора и снимите ее с корпуса (1). Вставьте плоскую головку с лезвиями (3) и поверните влево до упора. Включите триммер, передвигая переключатель ON/OFF (4) вверх. Не касаясь кожи, осторожно перемещайте лезвие вдоль линии стрижки, чтобы избежать порезов.
BG Съдържание Упътвания и препоръки за безопасност........................................................................................................................................................................26 Технически данни...........................................................................................................................................................................................................27 Устройство и елементи на тримера...................................
–– Не пъхайте остриетата в ухото или носа на дълбочина по-голяма от 0,5 см, тъй като има опасност от нараняване на тъпанчевата кухина или лигавицата на носа. –– Преди използване на тримера се убедете, че главата е правилно прикрепена към основната част. –– Използвайте тримера само съгласно предназначението му по начина, описан в тази инструкция. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте този уред близо до вода над ваната, басейн или друг съд с вода.
Употреба и работа на тримера 1. Модел, захранван с батерия LR6 AA. Има възможност за прилагане на зареждаща се батерия AA. За да поставите батерията, завъртете капачето на батерията (8) наляво и издърпайте капачето на батерията (8). 2. Поставете батерията LR6 AA или зареждащата се батерия AA на съответното място с отрицателния полюс по посока на главата. 3. Отново поставете капачето на батерията (8) на мястото му и го завъртете надясно докрай. 4.
За да пригодите уреда към вида подстригване (брада, бакенбарди, космите на врата и др.): –– –– –– –– –– Изключете уреда, като преместите превключвателя ON/OFF (4) надолу. Завъртете кръглата глава надясно докрай, а след това отстранете главата от основната част (1). Поставете плоската глава с остриетата (3) и я завъртете наляво докрай. Включете уреда, като преместите превключвателя ON/OFF (4) нагоре.
UA Зміст Вказівки та рекомендації, що стосуються безпеки ......................................................................................................................................................30 Технічні дані ...................................................................................................................................................................................................................31 Складові частини тримера ...............................................
–– Перед користуванням тримером упевніться, що головка закріплена до стержня належним чином. –– Користуйтесь тримером тільки за його призначенням, вказаним у цій інструкції. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтесь приладом поблизу води над ванною, басейном або іншим резервуаром. Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Тример ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. Прилад відповідає вимогам директив: –– Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС. Продукт позначен знаком CE на щитку.
Обслуговування і дія тримера 1. Модель живиться від батареї LR6 AA. Є можливість застосування заряджувального акумулятора AA. Для встановлення батареї, поверніть захист батареї (8) вліво до упору i потягніть захист батарей (8). 2. Помістіть батарею LR6 AA або заряджувальний акумулятор AA у відповідному місці від’ємним полюсом у напрямку головки. 3. Повторно помістіть захист батарей (8) у своєму місці i поверніть його до упору вправо. 4. Включіть прилад, пересуваючи золотник ON/OFF (4) уверх.
Для пристосування приладу до виду підстригання (борода, бакенбарди, волосся на потилиці та ін.): –– –– –– –– –– Виключіть прилад, пересуваючи золотник ON/OFF (4) униз. Поверніть круглу головку вправо до упору, a потім зніміть головку зі стрижня (1). Встановіть плоску головку з лезами (3) i поверніть її вліво до упору. Включіть прилад, пересуваючи золотник ON/OFF (4) уверх. Не притискаючи до шкіри, пересувайте лезо вздовж лінії підстригання для попередження поранення.
Транспортування і зберігання –– Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. –– Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. –– Під час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контейнерах дрібними чи повагонними відправками.
EN Table of contents Important safety instructions ...........................................................................................................................................................................................35 Technical parameters ......................................................................................................................................................................................................36 Product features ..............................
Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label. ZELMER trimmer meets the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: –– Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC. The appliance was marked by a CE sign on the rating label. Product features 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 Body. Round head. Flat head with blades. ON/OFF slide. Lamp. Base. Head cover. Battery compartment cover. Cleaning brush.
How to use 1. This model is powered by a LR6 AA battery. It is possible to use an AA chargeable battery. In order to insert the batteries turn the battery compartment cover (8) until stop and pull the battery compartment cover (8). 2. Insert the LR6 AA battery or the chargeable AA battery in the appropriate place with the negative pole facing the head. 3. Replace the battery compartment cover (8) and turn it right until stop. 4. Switch on the appliance by sliding the ON/OFF (4) slide upwards.
In order to adjust the appliance to the type of trimming (beard, sideboards, nape hairline, etc.): –– –– –– –– –– Switch on the appliance by sliding the ON/OFF (4) slide downwards. Turn the round head right until stop and remove the head from the body (1). Attach the flat head with blades (3) and turn left until stop. Switch on the appliance by sliding the ON/OFF (4) slide upwards. Move the blade along the contouring line without pressing the skin to avoid cuts.
GW39-006_v02
GW39-006_v02