TABLETTE ENTREPRISE ET1 - GUIDE DE L'UTILISATEUR
| Copyright Copyright Les produits décrits dans ce document peuvent inclure des programmes informatiques protégés par un copyright. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits exclusifs pour ces programmes informatiques protégés par un copyright.
| Historique des révisions Historique des révisions Les modifications ayant été apportées au guide d'origine sont répertoriées ci-dessous : Modification Date Description -01 Rév. A 30/08/2013 Version initiale. -02 Rév. A 10/02/2015 Nouvelle image de Zebra.
Table des matières | 7 Table des matières Copyright..........................................................................................................................................3 Historique des révisions.................................................................................................................. 5 À propos de ce guide......................................................................................................................11 Documentation.........................
| Table des matières Raccourcis d'application et widgets.................................................................................................................... 37 Ajout d'une application ou d'un widget à l'écran d'accueil......................................................................38 Déplacement d'éléments sur l'écran d'accueil.........................................................................................
Table des matières | 9 Connexion à un réseau Wi-Fi..............................................................................................................................61 Chapitre 5: Bluetooth............................................................................................. 63 Saut de fréquence adaptatif................................................................................................................................. 63 Sécurité.............................................
| Table des matières Chapitre 8: Maintenance et résolution de problèmes.......................................... 89 Entretien de l'ET1................................................................................................................................................89 Consignes de sécurité relatives aux batteries...................................................................................................... 89 Instructions de nettoyage..................................................
| À propos de ce guide À propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur l'utilisation de la tablette entreprise ET1 et de ses accessoires. Remarque: les écrans et fenêtres illustrés dans ce guide sont fournis à titre d'exemple et peuvent être légèrement différents des écrans réels. Documentation La documentation de l'ET1 fournit des informations relatives aux besoins spécifiques des utilisateurs.
| À propos de ce guide Description des chapitres Ce guide comporte les rubriques suivantes : • • • • • • • • • Mise en route à la page 15 fournit des informations sur la première utilisation de l'ET1. Utilisation de l'ET1 à la page 33 fournit des instructions élémentaires sur l'utilisation de l'ET1, concernant notamment sa mise sous tension et sa réinitialisation.
À propos de ce guide | 13 Attention: Le terme ATTENTION associé à l'icône de sécurité implique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent avoir pour conséquence des blessures légères ou modérées, ou encore une sérieuse détérioration du produit. Remarque: Les REMARQUES contiennent des informations plus importantes que le texte qui les entourent, telles que les exceptions ou les conditions préalables.
| À propos de ce guide Zebra n'est pas responsable des dommages éventuels subis lors du transport si l'emballage de transport agréé n'est pas utilisé. Le choix d'un mode d'expédition non approprié des appareils peut entraîner l'annulation de la garantie. Si vous avez acheté votre produit auprès d'un partenaire commercial Zebra, cette personne est votre point de contact.
| Mise en route Chapitre 1 Mise en route Ce chapitre décrit les fonctionnalités de l'ET1 et indique comment le configurer pour la première fois.
| Mise en route Figure 2 : Vue arrière 15 14 17 16 26 18 25 24 23 19 19 22 21 20 Tableau 1 : Fonctionnalités Numéro Élément Fonction 1 LED de décodage Signale la fonction de décodage. S'allume en rouge lorsque la lecture est en cours. S'allume en vert lorsque le décodage a réussi. 2 Microphone Permet de réaliser des enregistrements vocaux.
Mise en route | 17 Numéro Élément 9 Fonction Bouton Back (Retour) : affiche l'écran précédent. Ferme le clavier virtuel s'il est ouvert. 10 P3 Lance l'application Search (Rechercher) (par défaut). Configurable par l'utilisateur. 11 P2 Permet d'augmenter le volume (par défaut). Configurable par l'utilisateur. 12 P1 Permet de réduire le volume (par défaut). Configurable par l'utilisateur. 13 Écran tactile Affiche toutes les informations nécessaires pour utiliser l'ET1.
| Mise en route Numéro Élément Fonction 26 Bouton Right Ouvre l'application de lecture (par défaut). Programmable. Scan/Action (Lecture/Action droit) Déballage Retirez avec précaution tous les éléments de protection de l'ET1 et conservez l'emballage pour un entreposage et une expédition ultérieurs.
Mise en route | 19 Figure 3 : Installation de la carte SIM 2 Insérez la carte SIM dans le support de la carte SIM, contacts vers le bas, et bord de coupe tourné vers l'opposé du support. 3 Refermez le cache. Installation de la batterie Remarque: Assurez-vous d'utiliser une batterie adéquate avec l'ET1. Sur l'ET1N0, utilisez la batterie 4 620 mAh (réf. 82-149690-xx) ou la batterie 5 640 mAh (réf. 82-158261-xx). Sur l'ET1N2, utilisez uniquement la batterie 5 640 mAh (réf. 82-158261-xx).
| Mise en route Figure 4 : Insertion de la batterie 1 2 1 Rails 2 Guides de la batterie Chargement de la batterie Attention: Suivez les consignes de sécurité relatives aux batteries, dans la section Consignes de sécurité relatives aux batteries à la page 89.
Mise en route | 21 1 Connectez l'accessoire de chargement à la source d'alimentation appropriée. Pour plus d'informations, consultez la section Accessoires à la page 81. 2 Insérez l'ET1 dans le socle ou connectez-le au câble. Le chargement de l'ET1 commence. Les LED de chargement de la batterie clignotent en jaune pendant le chargement et restent allumées en vert lorsque le chargement est terminé.
| Mise en route Pour pouvoir utiliser la radio WAN pour la communication des données, l'ET1N2 doit être activé sur le réseau du fournisseur de services. Par défaut, l'ET1N2 est configuré pour un réseau GSM. Pour activer un réseau CDMA, la configuration manuelle est nécessaire. Pour obtenir des informations sur la configuration WAN, consultez le Guide d'intégration de la tablette entreprise ET1. Activation GSM Lors de la mise sous tension de l'ET1N2, il se configure automatiquement pour le réseau.
Mise en route | 23 Pour remplacer la batterie : Procédure: 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le menu s'affiche. Appuyez sur Battery Swap (Changer la batterie). La LED de lecture vert s'allume. Attendez que la LED de lecture s'éteigne. Appuyez, à l'aide de votre pouce, sur la face latérale de l'ET1 et de la batterie. À l'aide de votre index et de votre majeur, déplacez le loquet du compartiment de la batterie vers le bas. 5 Retirez la batterie de son compartiment.
| Mise en route Figure 7 : Soulèvement du cache 8 Retirez la carte microSD du support de carte. 9 Alignez la carte microSD de rechange sur son support. Assurez-vous que les contacts de la carte sont orientés vers le bas et dans la direction du support de carte. 10 Insérez la carte microSD dans le support. Figure 8 : Insertion de la carte microSD 11 Refermez le cache.
Mise en route | 25 13 Enfoncez la batterie jusqu'à ce que le loquet du compartiment de la batterie s'enclenche. 14 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ET1 sous tension. Dragonne Utilisez la dragonne rotative à 360 degrés en option pour bien tenir l'ET1 en main. Pour plus d'informations sur l'installation de la dragonne, consultez le Guide d'intégration de la tablette entreprise ET1. Faites pivoter la dragonne pour une utilisation en mode portrait ou paysage.
| Mise en route Pour vérifier l'état de charge de la batterie principale, touchez Status (État). > About device (À propos de l'appareil) > Battery status (État de la batterie) indique que la batterie se décharge et Battery level (Niveau de la batterie) indique le pourcentage de charge de la batterie. Suivi de l'utilisation de la batterie L'écran Battery (Batterie) répertorie les applications qui consomment le plus d'énergie.
Mise en route | 27 Optimisation de la batterie Respectez les recommandations d'économie de la batterie ci-dessous : • • • • • • • Lorsque vous n'utilisez pas votre tablette ET1, laissez-la systématiquement branchée sur une source d'alimentation CA. Réglez l'écran afin qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation. Réduisez la luminosité de l'écran. Désactivez toutes les radios sans fil lorsque vous ne les utilisez pas.
| Mise en route Désactivation des radios Pour désactiver toutes les radios : Procédure: 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le menu s'affiche. 2 s'affiche dans la barre d'état, indiquant que Appuyez sur Airplane mode (Mode Avion). L'icône d'avion toutes les radios sont désactivées. Réglage de la date et de l'heure La date et l'heure sont automatiquement synchronisées via un serveur NTP lorsque l'ET1 est connecté à un réseau sans fil.
Mise en route | 29 4 Dans la boîte de dialogue Brightness (Luminosité), cochez la case Automatic brightness (Luminosité automatique) pour que l'ET1 règle automatiquement la luminosité à l'aide du capteur de lumière intégré. Décochez cette case pour régler la luminosité manuellement. Réglez le niveau de luminosité à l'aide du curseur. 5 Appuyez sur OK. 6 Appuyez sur .
| Mise en route Paramètres sonores généraux Utilisez les paramètres Sounds (Sons) pour régler le volume des fonctions multimédia et des alarmes. Touchez > > Sounds (Sons). Figure 15 : Écran Sounds (Sons) • Volumes : permet de modifier le volume des fichiers multimédia, des sonneries, des notifications et des alarmes.
Mise en route | 31 Figure 16 : Boîte de dialogue Volumes • Sonnerie d'appel et vibreur - • Vibrate when ringing (Vibration et sonnerie) : cochez cette option pour que l'ET1 vibre lors de la réception d'un appel. Système - Default notification (Notification par défaut) : appuyez pour sélectionner un son pour toutes les notifications système. Touch sounds (Sons de touche) : cochez cette option pour qu'un son soit émis lorsque vous effectuez une sélection à l'écran.
| Utilisation de l'ET1 Chapitre 2 Utilisation de l'ET1 Ce chapitre décrit les écrans, les icônes d'état et de notification et les commandes de l'ET1. Il fournit également des instructions d'utilisation élémentaires. Écran d'accueil L'écran d'accueil s'affiche à la mise sous tension de l'ET1. Les éléments qui s'affichent dépendent de la configuration. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
| Utilisation de l'ET1 Tableau 3 : Éléments de l'écran d'accueil Élément Description 1 — Barre d'état Affiche l'heure, les icônes d'état (à droite) et les icônes de notification (à gauche). Pour plus d'informations, consultez les sections Icônes d'état à la page 34 et Gestion des notifications à la page 37. 2 — Icône du navi- Ouvre l'application Browser (Navigateur). gateur 3 – Icône All Apps Ouvre la fenêtre APPS (Applications).
Utilisation de l'ET1 | 35 Icône Description Indique que l'ET1 reçoit des informations géographiques de la part du GPS. Indique que le Bluetooth est activé. Indique que l'ET1 est connecté à un périphérique Bluetooth. Indique qu'une alarme est active. Indique que tous les sons sont désactivés, sauf pour les supports multimédia et les alarmes, et que le mode vibreur est actif. Indique que la sonnerie est désactivée. Indique qu'une connexion à un réseau Wi-Fi a été établie. Indique l'absence de signal Wi-Fi.
| Utilisation de l'ET1 Icône Description Connecté à un réseau 1X CDMA (ET1N2 uniquement). Itinérance à partir d'un réseau (ET1N2 uniquement). Aucune carte SIM installée (ET1N2 uniquement). Icônes de notification Tableau 5 : Icônes de notification à la page 36 répertorie les icônes de notification qui peuvent apparaître. Pour savoir comment réagir face à ces notifications, consultez la section Gestion des notifications à la page 37.
Utilisation de l'ET1 | 37 Icône Description Indique qu'un nouvel utilisateur se connecte. Indique que l'ET1 a reçu un message texte (ET1N2 uniquement). Gestion des notifications Les icônes de notification signalent l'arrivée de nouveaux messages, les événements de calendrier, les alarmes et les événements en cours. Lorsque vous recevez une notification, une icône accompagnée d'une brève description apparaît dans la barre d'état. Consultez la section Tableau 5 : Icônes de notification à la page 36.
| Utilisation de l'ET1 Ajout d'une application ou d'un widget à l'écran d'accueil Procédure: 1 Accédez à l'écran d'accueil. 2 Appuyez sur . 3 Faites glisser vers la droite, si nécessaire, pour rechercher l'icône d'application ou le widget. 4 Appuyez longuement sur l'icône ou le widget jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche. 5 Positionnez l'icône sur l'écran et relâchez-la. Déplacement d'éléments sur l'écran d'accueil Procédure: 1 Appuyez longuement sur l'élément jusqu'à ce qu'il flotte sur l'écran.
Utilisation de l'ET1 | 39 Figure 21 : Dossier sans nom Dénomination des dossiers Procédure: 1 Appuyez sur le dossier. Figure 22 : Ouverture de dossier 2 Appuyez sur la zone de titre et saisissez un nom de dossier en utilisant le clavier. 3 Appuyez sur Done (Terminé). 4 Appuyez n'importe où sur l'écran d'accueil pour refermer le dossier. Le nom du dossier s'affiche sous le dossier.
| Utilisation de l'ET1 Déplacement d'éléments sur l'écran d'accueil Procédure: 1 Touchez longuement l'élément jusqu'à ce qu'il s'agrandisse. 2 Faites glisser l'élément vers l'emplacement souhaité. Arrêtez-vous au bord de l'écran pour placer l'élément sur l'écran d'accueil adjacent. 3 Relevez le doigt pour déposer l'élément. Suppression d'éléments de l'écran d'accueil Procédure: 1 Appuyez longuement sur l'élément jusqu'à ce qu'il s'agrandisse.
Utilisation de l'ET1 | 41 Utilisation du clavier virtuel Utilisez le clavier virtuel pour saisir du texte dans un champ de texte. Pour configurer les paramètres du clavier, appuyez sur (virgule) > , puis sélectionnez Android keyboard settings (Paramètres du clavier Android). Modification de texte Vous pouvez modifier le texte que vous saisissez et utiliser les commandes de menu pour couper, copier et coller du texte au sein d'une application ou d'une application à l'autre.
| Utilisation de l'ET1 Figure 24 : Clavier virtuel Procédure: 1 Touchez un champ de texte. Le clavier virtuel apparaît. 2 Saisissez du texte en appuyant sur les touches du clavier. Votre saisie apparaît dans le champ de texte et la bande de suggestion. Lorsque le clavier peut vous offrir des suggestions, le terme que vous saisissez est souligné dans le champ de texte et les suggestions apparaissent en bleu. La suggestion en gras au centre de la bande correspond à la meilleure suggestion du clavier.
Utilisation de l'ET1 | 43 Icône Description Calendar (Calendrier) : permet de gérer des événements et des rendez-vous. Camera (Appareil photo) : permet de prendre des photos et d'enregistrer des vidéos. Pour plus d'informations, consultez la section Photos et vidéos à la page 69. Clock (Horloge) : permet de programmer des alarmes pour des rendez-vous ou comme réveil. DataWedge : permet de capturer des données à l'aide de l'appareil photo ou d'un lecteur en option.
| Utilisation de l'ET1 Icône Description Contacts : permet de gérer les coordonnées des contacts. Rapid Deployment (Déploiement rapide) : permet à l'ET1 d'activer un terminal pour une utilisation initiale en lançant le déploiement des paramètres, micrologiciels et logiciels. Requiert l'achat d'une licence client MSP par terminal. RIL Log (Journal RIL) : permet de collecter des informations de débogage (ET1N2 uniquement).
Utilisation de l'ET1 | 45 Figure 25 : Applications récemment utilisées 2 Touchez une application pour l'ouvrir, ou pour revenir à l'écran précédent. 3 Faites glisser une application vers le haut ou vers le bas pour la supprimer de la liste. Déverrouillage de l'écran La fonction de verrouillage de l'écran permet de protéger l'accès aux données stockées sur l'ET1. Certains comptes de messagerie exigent le verrouillage de l'écran.
| Utilisation de l'ET1 Figure 26 : Écran de verrouillage Figure 27 : Écran du code PIN Février 2015 | MN000022A02FR-A
Utilisation de l'ET1 | 47 Figure 28 : Écran de la monotrame Figure 29 : Écran du mot de passe Mode multi-utilisateur Avec la connexion multi-utilisateur, plusieurs utilisateurs peuvent se connecter au terminal, chaque utilisateur accédant à différentes applications et fonctions. Lorsque cette connexion est activée, l'écran de connexion apparaît après la mise sous tension et la réinitialisation ou une fois que le terminal sort du mode veille.
| Utilisation de l'ET1 Figure 30 : Écran de connexion multi-utilisateur 2 Dans le champ de texte Password (Mot de passe), saisissez le mot de passe. 3 Appuyez sur OK. Si le terminal sort du mode veille, l'utilisateur doit saisir le mot de passe. Déconnexion multi-utilisateur Procédure: 1 2 3 4 Faites glisser la barre d'état vers le bas de l'écran. Appuyez sur MultiUser is active (Multi-utilisateur est actif). Appuyez sur Logout (Déconnexion). L'écran Login (Connexion) s'affiche.
Utilisation de l'ET1 | 49 Effectuez une réinitialisation matérielle si l'ET1 ne répond plus. Pour effectuer une réinitialisation matérielle : Procédure: 1 Appuyez simultanément sur les boutons Power (Alimentation), Left Scan/Action (Lecture/Action gauche) et Right Scan/Action (Lecture/Action droit). 2 L'ET1 se met hors tension, puis redémarre. Paramètres d'activation Les conditions d'activation définissent les actions qui permettent d'activer l'ET1 afin qu'il quitte le mode veille.
| Utilisation de l'ET1 Figure 31 : Écran Gestionnaire de fichiers La barre d'adresse (1) indique le chemin du dossier actuel. Appuyez sur le chemin du dossier en cours pour saisir manuellement le chemin et le nom d'un autre dossier. Utilisez (2) pour sélectionner plusieurs fichiers/dossiers. Utilisez (3) pour afficher le dossier racine de stockage interne de l'ET1. Utilisez (3) pour afficher le dossier racine de la carte microSD.
Utilisation de l'ET1 | 51 • Appuyez sur Small (Petit). > Change Size (Changer la taille) pour changer la taille des icônes : Large (Grand), Normal ou Messagerie Remarque: La messagerie est uniquement disponible dans le cadre d'une configuration ET1N2. Utilisez Messaging (Messagerie) pour échanger des messages texte (SMS) avec d'autres appareils mobiles. Ouverture de Messaging (Messagerie) Pour ouvrir l'application Messaging (Messagerie), touchez • • > . La fenêtre Messaging (Messagerie) s'ouvre.
| Utilisation de l'ET1 Verrouillage d'un message Verrouillez un message pour qu'il ne soit pas supprimé si la limite de stockage est atteinte. Si l'utilisateur essaie de supprimer un fil qui contient un message verrouillé, il est invité à confirmer la suppression. Procédure: 1 Touchez longuement un message dans une fenêtre Message jusqu'à ce que le menu Message Options (Options de message) s'affiche. 2 Touchez Lock (Verrouiller). Une icône en forme de verrou apparaît à droite du message.
| Capture de données Chapitre 3 Capture de données L'ET1 propose les options de capture des données suivantes : • • • • Module de lecture Module de lecture/MSR Appareil photo numérique intégré lecteur laser Bluetooth CS3070 en option Remarque: DataWedge est installé et activé par défaut sur l'ET1.
| Capture de données Appareil photo numérique L'appareil équipé d'un appareil photo intégré avec solution de lecture de codes-barres offre les fonctionnalités suivantes : • • • Lecture omnidirectionnelle d'une grande quantité de symbologies de codes, notamment les codes postaux, linéaires, QR, PDF417 et les codes matriciels 2D les plus courants. Réticule de visée pour faciliter les opérations de lecture instantanée.
Capture de données | 55 Capture de codes-barres avec le module de lecture ou le module de lecture/MSR Procédure: 1 Assurez-vous qu'une application est ouverte sur l'ET1 et qu'un champ de texte est sélectionné (curseur présent dans le champ de texte). 2 Pointez le haut de l'ET1 vers le code-barres. Figure 32 : Lecture de codes-barres 3 Maintenez l'un des boutons Scan/Action (Lecture/Action) enfoncé. La trame de visée laser rouge s'active afin de faciliter la visée.
| Capture de données Figure 34 : Mode Liste de prélèvement avec plusieurs codes-barres dans la trame de visée 4 Relâchez le bouton de lecture. 5 Les données capturées apparaissent dans le champ de texte. Capture de codes-barres au moyen de l'appareil photo intégré Procédure: 1 Assurez-vous qu'une application est ouverte sur l'ET1 et qu'un champ de texte est sélectionné (curseur présent dans le champ de texte). 2 Utilisez l'objectif arrière de l'appareil photo pour viser un code-barres.
Capture de données | 57 Figure 36 : Lecteur Bluetooth CS3070 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Bouton/LED Bluetooth Bouton de suppression Bouton de lecture Voyant Fenêtre de lecture Procédure: 1 Assurez-vous qu'une application est ouverte sur l'ET1 et qu'un champ de texte est sélectionné (curseur présent dans le champ de texte). 2 Orientez le lecteur vers le code-barres. 3 Appuyez sur le bouton de lecture (+).
| Capture de données Lecture de cartes à pistes magnétiques avec le module de lecture/MSR Utilisez le module de lecture/MSR pour lire les cartes à pistes magnétiques. Procédure: 1 Assurez-vous que l'option MSR input (Lecture MSR) est activée dans DataWedge et que le curseur se trouve dans un champ de texte. 2 Alignez la piste magnétique de la carte vers l'écran et faites glisser le doigt sur la carte dans n'importe quel sens.
Capture de données | 59 Pour configurer DataWedge, consultez le Guide d'intégration du ET1. Activation de DataWedge Pour activer DataWedge : Procédure: 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur . . La fenêtre DataWedge Profiles (Profils DataWedge) s'affiche. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur Settings (Paramètres). 5 Appuyez sur la case à cocher DataWedge enabled (DataWedge activé). La coche bleue dans la case à cocher indique que DataWedge est activé. 6 Appuyez sur .
| WLAN Chapitre 4 WLAN Les réseaux WLAN (réseaux locaux sans fil) permettent à l'ET1 de communiquer sans fil dans un bâtiment. Avant d'utiliser l'ET1 sur un réseau WLAN, le site doit être configuré avec le matériel requis pour exécuter le WLAN (parfois qualifié d'infrastructure). Cette infrastructure et l'ET1 doivent tous deux être configurés correctement pour permettre cette communication.
| Bluetooth Chapitre 5 Bluetooth Les appareils Bluetooth peuvent communiquer sans fil via la fréquence radio FHSS (étalement de spectre à saut de fréquence) afin de transmettre et recevoir des données dans la bande ISM (802.15.1) 2,4 GHz. La technologie sans fil Bluetooth a été spécialement conçue pour des communications courte portée (10 mètres) et pour une consommation d'énergie moindre.
| Bluetooth spécifiques. La sécurité des liaisons s'établit entre les terminaux et non entre les utilisateurs, et la sécurité des applications peut être appliquée au niveau de chaque utilisateur. La spécification Bluetooth définit des algorithmes et les procédures de sécurité nécessaires à l'authentification des terminaux et, si nécessaire, crypte les données acheminées via la liaison établie entre les deux terminaux.
Bluetooth | 65 Alimentation de la radio Bluetooth : Android Pour préserver l'autonomie de la batterie et lorsque vous vous trouvez dans une zone pour laquelle des restrictions radios s'appliquent (un avion, par exemple), désactivez la radio Bluetooth. Lorsque la radio Bluetooth est désactivée, les autres terminaux Bluetooth ne peuvent pas détecter le terminal ni s'y connecter. Activez la radio Bluetooth pour échanger des informations avec d'autres terminaux Bluetooth (à portée).
| Bluetooth Figure 40 : Couplage Bluetooth - Saisie du code PIN Figure 41 : Couplage Bluetooth - Couplage simple 8 Saisissez le code PIN dans la zone de texte, puis appuyez sur OK. 9 Saisissez le même code PIN sur l'autre terminal. Appuyez sur Pair (Coupler). 10 Le terminal Bluetooth est ajouté à la liste PAIRED DEVICES (Appareils couplés) et une connexion sécurisée est établie.
Bluetooth | 67 5 Appuyez sur Rename device (Renommer l'appareil). La boîte de dialogue Rename device (Renommer le terminal) s'ouvre. 6 Saisissez un nom et appuyez sur Done (Terminé). 7 Appuyez sur . Connexion à un terminal Bluetooth Une fois le couplage effectué, connectez-vous à un terminal Bluetooth : Procédure: 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur . Bluetooth. 3 Si la fonctionnalité Bluetooth n'est pas activée, faites glisser le curseur en position ON (activé).
| Photos et vidéos Chapitre 6 Photos et vidéos Ce chapitre fournit des informations sur la prise de photos et l'enregistrement de vidéos avec les appareils photo numériques intégrés. Remarque: les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne. Prise de photos Remarque: Les paramètres de l'appareil photo sont décrits dans la section Paramètres de l'appareil photo à la page 71. Procédure: 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur . .
| Photos et vidéos L'appareil photo procède alors à la mise au point. Une fois la mise au point effectuée, les indicateurs de netteté dans chaque angle apparaissent en vert, l'appareil prend la photo et un son de déclic est émis. Remarque: Pour désactiver le son de l'obturateur, désactivez les sons de notification. Appuyez sur > Sounds (Sons) > Volumes, puis faites glisser le curseur Notifications vers la gauche.
Photos et vidéos | 71 Enregistrement de vidéos Procédure: 1 Appuyez sur . 2 . Appuyez sur 3 Appuyez sur la barre d'options et sur . Figure 44 : Mode vidéo 4 5 Appuyez sur pour sélectionner l'appareil photo avant ou arrière. Appuyez sur pour régler l'exposition, le flash et d'autres paramètres grâce aux paramètres vidéo. Pour plus d'informations, consultez la section Paramètres vidéo à la page 73. 6 Appuyez sur pour régler le niveau de zoom. 7 Pointez l'appareil photo sur la scène afin de la cadrer.
| Photos et vidéos • Camera Settings (Paramètres de l'appareil photo) : touchez cette option pour ouvrir la liste déroulante des paramètres : - - • • • Store location (Enregistrer la position) : contient les informations de position de chaque photo, basées sur le système de localisation GPS (Global Positioning System) de l'ET1. Options : On (Activé) ou Off (Désactivé) (par défaut). Focus mode (Mode de mise au point) : permet de définir le mode de mise au point de l'appareil photo.
Photos et vidéos | 73 • Camera Settings (Paramètres de l'appareil photo) : touchez cette option pour ouvrir la liste déroulante des paramètres : - • Store location (Enregistrer la position) : contient les informations de position de chaque photo, basées sur le système de localisation GPS (Global Positioning System) de l'ET1. Options : On (Activé) ou Off (Désactivé) (par défaut). Picture size (Taille d'image) : touchez cette option pour définir la taille (en pixels) de la photo.
| Photos et vidéos • Flash mode (Mode Flash) : touchez cette option pour éclairer votre vidéo grâce à l'activation de la lampe du flash. - On (Activé) : active le flash. Off (Désactivé) : désactive le flash (valeur par défaut). Vidéo - Paramètres de l'objectif avant de l'appareil photo Appuyez sur • pour afficher les options de réglage de l'appareil photo.
Photos et vidéos | 75 Figure 45 : Galerie - Albums • • • Appuyez sur un album pour l'ouvrir et afficher son contenu. Les photos et les vidéos de l'album sont affichées par ordre chronologique. Appuyez sur une photo ou une vidéo dans un album pour l'afficher. Pour revenir à l'écran principal de l'application gauche). Gallery(Galerie), appuyez sur l'icône (angle supérieur Utilisation des albums Les albums sont des ensembles de photos et de vidéos regroupées dans des dossiers.
| Photos et vidéos Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour faire défiler les images sur l'écran. Partage d'un album Procédure: 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur . 3 Appuyez longuement sur un album jusqu'à ce qu'il soit en surbrillance. 4 Appuyez sur d'autres albums le cas échéant. 5 Appuyez sur . Le menu Share (Partager) s'ouvre. Appuyez sur l'application à utiliser pour partager les albums sélectionnés. 6 Suivez les instructions fournies par l'application sélectionnée.
Photos et vidéos | 77 2 . Appuyez sur 3 Appuyez sur un album pour l'ouvrir. 4 Appuyez sur une photo. Figure 47 : Exemple de photo 5 Faites glisser le contenu de l'écran vers la gauche ou vers la droite pour afficher la photo suivante ou précédente de l'album. 6 Tournez l'ET1 pour changer l'orientation de la photo : droite (portrait) ou inclinée latéralement (paysage). La photo est affichée (mais pas enregistrée) dans cette nouvelle orientation. 7 Appuyez sur la photo pour afficher les commandes.
| Photos et vidéos Figure 48 : Outil de rognage 4 Appuyez sur OK pour enregistrer une copie de la photo rognée. La version d'origine non rognée est également conservée. Définition d'une photo comme icône de contact Procédure: 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur un album pour l'ouvrir. 4 Appuyez sur la photo pour l'ouvrir. 5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur Set picture as (Définir photo comme). 7 Appuyez sur Contact photo (Photo de contact). L'application People (Contacts) apparaît.
Photos et vidéos | 79 Partage d'une photo Procédure: 1 Appuyez sur 2 . Appuyez sur . 3 Appuyez sur un album pour l'ouvrir. 4 Appuyez sur une photo pour l'ouvrir. 5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur l'application à utiliser pour partager la photo sélectionnée. L'application choisie s'ouvre sur un nouveau message avec la photo en pièce jointe. Suppression d'une photo Procédure: 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur un album pour l'ouvrir. 4 Appuyez sur une photo pour l'ouvrir.
| Photos et vidéos Partage d'une vidéo Procédure: 1 Appuyez sur 2 . Appuyez sur . 3 Appuyez sur un album pour l'ouvrir. 4 Appuyez sur une vidéo pour l'ouvrir. 5 Appuyez sur . Le menu Share (Partager) s'affiche. 6 Appuyez sur l'application à utiliser pour partager la vidéo sélectionnée. L'application choisie s'ouvre sur un nouveau message avec la vidéo en pièce jointe. Suppression d'une vidéo Procédure: 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
| Accessoires Chapitre 7 Accessoires Ce chapitre fournit des informations sur l'utilisation d'accessoires pour le terminal. Accessoires de l'ET1 Tableau 8 : Accessoires de l'ET1 à la page 81 répertorie les accessoires disponibles pour l'ET1. Tableau 8 : Accessoires de l'ET1 Accessoire Numéro de référence Description Socle de rechargement USB à une position DC1000-1000U Permet de charger la batterie principale de l'ET1 et une batterie de rechange.
| Accessoires Accessoire Numéro de référence Description Cordon d'alimen- 23844-00-00R tation CA américain (3 fils) Fournit de l'énergie aux sources d'alimentation. Cordon d'alimen- tation CA international Fournit de l'énergie aux sources d'alimentation. À acheter séparément. Divers Batterie lithiumion 4 620 mAh de rechange BTRY-ET01EAB0E Batterie 4 620 mAh de rechange pour l'ET1N0. BTRY-ET01EAB0E-10 Batterie 4 620 mAh de rechange pour l'ET1N0 (lot de 10).
Accessoires | 83 Figure 50 : Socle de rechargement USB à une position de l'ET1 La LED de chargement de l'ET1 indique l'état de chargement de la batterie de l'ET1. Consultez la section Tableau 2 : État de la LED de chargement de la batterie à la page 21 pour de plus amples informations sur les états de chargement. Il faut environ six heures pour charger complètement la batterie. Chargez les batteries à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C. L'ET1 contrôle le chargement de façon intelligente.
| Accessoires Figure 51 : Chargement de la batterie de l'ET1 LEDs La LED de chargement de l'ET1 indique l'état de chargement de la batterie de l'ET1. Consultez la section Tableau 2 : État de la LED de chargement de la batterie à la page 21 pour de plus amples informations sur les états de chargement. Il faut environ six heures pour charger complètement la batterie. Chargez les batteries à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C. L'ET1 contrôle le chargement de façon intelligente.
Accessoires | 85 Configuration Figure 52 : Configuration du chargeur de batterie à quatre logements Chargement des batteries Insérez la batterie de rechange dans un compartiment de chargement de batterie de rechange. Chaque compartiment de chargement de la batterie est doté d'une LED de chargement. Consultez la section Tableau 9 : Voyants de chargement de la batterie à la page 86 pour de plus amples informations sur les états de chargement.
| Accessoires Figure 53 : Chargement de la batterie de l'ET1 Chargez les batteries à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C. Le chargement est contrôlé de façon intelligente par le chargeur pour garantir un fonctionnement en toute sécurité et optimiser l'autonomie de la batterie à long terme. Pour ce faire, le chargeur active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à la maintenir à des températures acceptables.
Accessoires | 87 Voyant Signification Voyant orange à Erreur de chargement. clignotement rapide Câble de chargement USB Le câble de chargement USB : • • fournit l'alimentation nécessaire au fonctionnement et au chargement de l'ET1. Permet de synchroniser des informations entre l'ET1 et un ordinateur hôte. Chargement Figure 54 : Chargement à l'aide du câble de chargement USB La LED de chargement de la batterie indique l'état de chargement.
| Accessoires Figure 55 : Communication au moyen d'un câble USB de chargement Branchez l'adaptateur du câble de chargement/USB sur le bas de l'ET1. Alignez les extrémités de l'adaptateur avec les repères d'alignement de l'ET1. Lorsque l'ET1 est connecté à un ordinateur hôte par le câble de chargement USB, l'ET1 apparaît comme terminal portable sur l'ordinateur hôte. Utilisation du module USB hôte Le module USB hôte assure la connexion hôte USB à un périphérique.
| Maintenance et résolution de problèmes Chapitre 8 Maintenance et résolution de problèmes Ce chapitre contient des instructions sur le nettoyage et le stockage du terminal et propose des solutions de résolution de problèmes pouvant survenir lors de son utilisation. Entretien de l'ET1 Pour un fonctionnement optimal, suivez les conseils ci-après lorsque vous utilisez l'ET1 : • • • • • • Prenez soin de ne pas rayer l'écran de l'ET1.
| Maintenance et résolution de problèmes • • • • • • • • Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais laisser des objets conducteurs en métal entrer en contact avec les bornes de la batterie. N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en état ou d'y insérer des corps étrangers ; ne la plongez pas dans l'eau et tenez-la éloignée de tout liquide, projection d'eau ou source de chaleur afin de ne pas provoquer une explosion, un incendie ou tout autre dommage.
Maintenance et résolution de problèmes | 91 mains pour éliminer tout résidu de contaminant avant de manipuler un appareil. Si vous utilisez un produit à base de l'un des composants nocifs indiqués ci-dessus (tel qu'un désinfectant pour les mains contenant de l'éthanolamine), veillez à bien vous sécher les mains avant de manipuler l'appareil afin d'éviter d'endommager les pièces en plastique de l'appareil.
| Maintenance et résolution de problèmes Nettoyage des connecteurs du socle Pour nettoyer les connecteurs d'un socle : Procédure: 1 Débranchez le câble d'alimentation CC du socle. 2 Trempez un bâtonnet ouaté dans de l'alcool isopropylique. 3 Passez lentement le bâtonnet ouaté sur les broches du connecteur. Répétez l'opération plusieurs fois. Veillez à ne laisser aucun résidu de coton sur le connecteur. 4 Nettoyez de la même façon toutes les faces du connecteur.
Maintenance et résolution de problèmes | 93 Problème Cause Solution tive pas mais la LED de décodage jaune clignote. La batterie ne s'est pas chargée. Panne de la batte- Remplacez la batterie. Si l'ET1 ne fonctionne toujours pas, effectuez rie. une réinitialisation matérielle. Appuyez simultanément sur les boutons Power (Alimentation), Left Scan/Action (Lecture/Action gauche) et Right Scan/Action (Lecture/Action droit). L'ET1 a été retiré Insérez l'ET1 dans le socle.
| Maintenance et résolution de problèmes Problème L'ET1 ne parvient pas à lire les pistes magnétiques. L'ET1 ne détecte aucun périphérique Bluetooth dans les environs. Cause Solution ce type de codebarres. DataWedge, consultez le Guide d'intégration de la tablette entreprise ET1. L'ET1 n'est pas programmé pour émettre un bip. Si l'ET1 ne signale pas les décodages réussis par un bip, modifiez le paramètre correspondant de l'application.
Maintenance et résolution de problèmes | 95 Problème Au cours de la communication des données, aucune donnée n'est transmise ou la transmission est incomplète. Cause Solution Températures de fonctionnement extrêmes de la batterie. La batterie ne se charge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. L'ET1 a été retiré Placez de nouveau l'ET1 dans le socle et relancez la communication. du socle pendant la communication.
| Maintenance et résolution de problèmes Problème Cause Solution Les contacts de la Vérifiez que la batterie est correctement positionnée sur le socle (conbatterie ne sont tacts vers le bas). pas connectés au chargeur. Résolution de problèmes du câble de chargement USB Tableau 14 : Résolution de problèmes du câble de chargement USB Problème Cause Solution La batterie ne se charge pas. L'ET1 a été débranché trop tôt de la prise d'alimentation CA. Branchez correctement le câble d'alimentation.
| Spécifications techniques Annexe A Spécifications techniques Les sections suivantes fournissent les spécifications techniques de l'appareil. Spécifications techniques de l'ET1 Le tableau suivant dresse un récapitulatif de l'environnement de fonctionnement prévu de l'ET1 et de ses spécifications techniques matérielles.
| Spécifications techniques Élément Description Caractéristiques de performances Processeur Texas Instruments OMAP 4430 à 1 GHz. Système d'exploitation ASOP 4.1.1 Android Mémoire 1 Go de RAM, mémoire Flash 4 Go plus microSD 4 Go ; logement pour carte microSD accessible par l'utilisateur (prend en charge jusqu'à 32 Go). Puissance de sortie (USB) Connecteur de raccordement : 5 VCC à 500 mA max. Module d'extension : 5 VCC à 500 mA max.
Spécifications techniques | 99 Élément Description Données de réseau WAN (ET1N2 uniquement) Réseau étendu sans fil (WWAN) Données uniquement : GSM HSPA 3,5 G et CDMA-EVDO 3,5 G Rév.
| Spécifications techniques Spécifications techniques du socle de rechargement USB à une position Le tableau suivant dresse un récapitulatif de l'environnement de fonctionnement prévu de l'ET1 et de ses caractéristiques techniques matérielles.
Spécifications techniques | 101 Élément Description Tension d'entrée 12 VCC Consommation d'énergie (avec 50 Watts l'ET1) Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C Température de stockage -40 °C à 70 °C Température de chargement 0 °C à 40 °C Humidité 5 % à 95 % sans condensation Spécifications de résistance aux chutes 76,2 cm sur béton recouvert de vinyle à température ambiante Décharge électrostatique (ESD) +/- 15 kV (air) +/- 8 kV (contact) Spécifications techniques du chargeur de batteri
| Spécifications techniques Spécifications techniques du câble de chargement USB Tableau 19 : Spécifications techniques du câble de chargement USB Élément Description Longueur 160 cm Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Température de stockage -40 °C à 70 °C Humidité 10 % à 95 % sans condensation Décharge électrostatique (ESD) +/- 15 kV (air) Février 2015 | MN000022A02FR-A +/- 8 kV (contact)
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire IL, U.S.A. http://www.zebra.com Zebra and the Zebra head graphic are registered trademarks of ZIH Corp. The Symbol logo is a registered trademark of Symbol Technologies, Inc., a Zebra Technologies company. © 2015 Symbol Technologies, Inc.