Zebra LP 2824 Plus™ Stampante termica desktop Guida per l'utente
ii ©2009 ZIH Corp. I copyright citati nel presente manuale e il software e/o il firmware della stampante di etichette in esso descritta sono proprietà di ZIH Corp. La riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software e/o del firmware installato nella stampante di etichette può comportare pene pecuniarie o la reclusione, secondo quanto previsto dalle locali norme vigenti. La violazione delle leggi sul copyright è legalmente perseguibile.
iii Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Dichiarazione di conformità alle norme FCC Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1. Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose; 2.
iv Note • ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ________________________________________________________
Informazioni su questo documento In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi. Sommario A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Convenzioni adottate nel documento. . . . . . . . . . . .
vi Informazioni su questo documento A chi è destinato questo documento A chi è destinato questo documento Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono azionare la stampante o risolvere i problemi relativi a essa. Struttura del documento La Guida per l'utente è strutturata come segue: 980644-051 Rev.
Informazioni su questo documento Contatti Contatti Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno. Sito Web: www.zebra.com E-mail Back Technical Library: emb@zebra.com Emaillist Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.
viii Informazioni su questo documento Convenzioni adottate nel documento Convenzioni adottate nel documento Nel presente documento, per comunicare determinate informazioni vengono adottate le seguenti convenzioni. Colore alternativo (solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono collegamenti ad altre sezioni di questa guida.
Sommario Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x Sommario Tipi di supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinazione dei tipi di supporti termici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione della larghezza di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Test per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di un'etichetta di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricalibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostica delle comunicazioni. . .
xii Sommario Note • ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _____________________________________________
1 Introduzione In questa sezione viene descritto il contenuto dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una panoramica delle funzionalità della stampante. Inoltre, vengono descritte le procedure da seguire per aprire e chiudere la stampante e per segnalare eventuali problemi. Sommario Stampanti termiche LP 2824 Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Introduzione Stampanti termiche LP 2824 Plus™ Stampanti termiche LP 2824 Plus™ Il modello Zebra LP 2824 Plus™ è la miglior scelta per una stampante termica desktop con un'ampia gamma di funzionalità. La stampante LP 2824 Plus™ esegue la stampa termica diretta a velocità fino a 4 ips (pollici al secondo) con una densità di stampa di 203 dpi (punti per pollice), supporta i linguaggi di programmazione della stampante Zebra ZPL ed EPL e una gamma di opzioni di interfaccia e funzionalità.
Introduzione Contenuto dell'imballaggio Contenuto dell'imballaggio Conservare il cartone e tutti i materiali per l'imballaggio, nel caso che in seguito sia necessario spedire o riporre la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti siano presenti. Seguire le procedure di controllo della stampante, per imparare a conoscere le singole parti ed essere in grado di seguire le istruzioni presenti in questo manuale.
4 Introduzione Contenuto dell'imballaggio La stampante Indicatore di stato Pulsante di avanzamento Dispositivi di apertura Interruttore di alimentazione Dispositivi di apertura Pulsante di ripristino (foro di accesso) Presa alimentazione CC Connettori di interfaccia Apertura della stampante Per accedere al comparto supporti, è necessario aprire la stampante. Tirare i dispositivi di apertura verso di sé e sollevare il coperchio.
Introduzione Contenuto dell'imballaggio Funzionalità della stampante Testina di stampa Sensore gap Supporti rotolo Guide supporti Sensore riga nera Opzione distributore Rullo Sensore testina alzata (interno) Sportello distributore (aperto) Sensore 29/04/09 Cilindro di presa LP 2824 Plus™ Guida per l'utente Barra di spellicolatura 980644-051 Rev.
6 Introduzione Contenuto dell'imballaggio Taglierina (opzione) 980644-051 Rev.
Introduzione Contenuto dell'imballaggio Controlli operatore Interruttore di alimentazione Premere verso il retro per ACCENDERE o verso il fronte per SPEGNERE la stampante. Attenzione • Spegnere la stampante prima di collegare o scollegare i cavi di alimentazione e di comunicazione.
8 Introduzione Contenuto dell'imballaggio Pulsante di avanzamento • Premere una volta il pulsante di avanzamento per forzare l'alimentazione di un'etichetta vuota. • Premere il pulsante di avanzamento per fare uscire la stampante dalla condizione di “pausa”. La stampante entra in “pausa” in seguito a un comando di programmazione o a una condizione di errore. Vedere Interpretazione dell'indicatore di stato a pagina 68 nel capitolo Risoluzione dei problemi.
Introduzione Contenuto dell'imballaggio Chiusura della stampante 1. Abbassare delicatamente il coperchio superiore verso la base della stampante. Premere verso il basso su entrambi i lati fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura. 29/04/09 LP 2824 Plus™ Guida per l'utente 980644-051 Rev.
10 Introduzione Contenuto dell'imballaggio Immagazzinaggio della stampante e inattività prolungata • Se non si desidera utilizzare immediatamente la stampante, reimballarla utilizzando i materiali originali.
2 Operazioni preliminari In questa sezione viene descritto come configurare la stampante per la prima volta e come utilizzare le procedure operative più comuni per caricare i supporti. Sommario Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caricamento dei rotoli di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante) . . . . . . . . . .
12 Operazioni preliminari Collegamento dell'alimentazione Collegamento dell'alimentazione Importante • Collocare la stampante in modo che sia possibile accedere facilmente al cavo di alimentazione in caso di necessità. Per essere certi che la stampante non sia alimentata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell'alimentatore o dalla presa di rete CA. Attenzione • Non utilizzare mai la stampante e l'alimentatore in un'area in cui possano bagnarsi. Potrebbero risultarne gravi lesioni personali.
Operazioni preliminari Caricamento dei rotoli di supporto Caricamento dei rotoli di supporto Quando si caricano i supporti, è necessario posizionare il rotolo sulle staffe dei supporti. È necessario utilizzare il tipo di supporto adeguato al tipo di stampa desiderato. Preparazione del supporto Indipendentemente dal fatto che il rotolo di supporto sia avvolto all'interno o all'esterno, la procedura di caricamento nella stampante è la medesima. • Rimuovere la parte esterna del supporto.
14 Operazioni preliminari Caricamento dei rotoli di supporto Posizionamento del rotolo nel comparto supporti 1. Aprire la stampante. Ricordare che è necessario tirare le leve di apertura verso il lato anteriore della stampante. 2. Controllare il nucleo del rotolo e, se necessario, regolare i supporti rotolo. Diametro 25,4 mm (1 in) Diametro 38,1 mm (1,5 in) 980644-051 Rev.
Operazioni preliminari Caricamento dei rotoli di supporto 3. Aprire i supporti rotolo. Aprire le guide dei supporti con la mano libera, inserire il rotolo sui supporti e rilasciare le guide. Orientare il rotolo di supporti in modo che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto al passaggio sopra il rullo. 29/04/09 LP 2824 Plus™ Guida per l'utente 980644-051 Rev.
16 Operazioni preliminari Caricamento dei rotoli di supporto 4. Tirare i supporti in modo che escano dalla parte anteriore della stampante. Verificare che il rotolo ruoti liberamente. Il rotolo non deve poggiare sul fondo del comparto supporti. Verificare che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto. Spingere il supporto sotto entrambe le guide. Sotto le guide dei supporti 980644-051 Rev.
Operazioni preliminari Caricamento dei rotoli di supporto 5. Chiudere la stampante. Per abbassare il coperchio superiore, premere prima l'aggancio del coperchio superiore verso il centro della stampante. Abbassare delicatamente il coperchio superiore verso la base della stampante. Premere verso il basso su entrambi i lati fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura. 29/04/09 LP 2824 Plus™ Guida per l'utente 980644-051 Rev.
18 Operazioni preliminari Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante) Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante) Prima di collegare la stampante al computer, accertarsi che la stampante sia in condizioni operative. È possibile eseguire questo controllo mediante la stampa di un'etichetta di configurazione. 1. Accertarsi che il supporto sia caricato correttamente e che il coperchio superiore della stampante sia chiuso.
Operazioni preliminari Collegamento della stampante al computer Collegamento della stampante al computer Le stampanti Zebra 2824 Plus supportano diverse opzioni di interfaccia e di configurazioni, tra cui: interfaccia USB (Universal Serial Bus), seriale RS232, parallela (IEEE 1284.4) ed Ethernet 10/100. Attenzione • Quando si collega il cavo di interfaccia, mantenere l'interruttore di alimentazione su OFF.
20 Operazioni preliminari Collegamento della stampante al computer Comunicazioni seriali Il cavo deve essere dotato di un connettore maschio a nove pin di tipo “D” (DB-9P) a un'estremità, da inserire nella porta seriale corrispondente (DB-9S) situata nella parte posteriore della stampante. L'altra estremità del cavo di interfaccia del segnale si collega a una porta seriale del computer host.
Operazioni preliminari Collegamento della stampante al computer Comando EPL Y Utilizzare il comando di impostazione della porta seriale (Y) per modificare le impostazioni di comunicazione della stampante. 1. Una volta impostate sul computer host le stesse impostazioni di comunicazione della stampante, inviare un comando Y per modificare le impostazioni della stampante nel modo desiderato. Nota: il comando Y non supporta l'impostazione del controllo di flusso dei dati; utilizzare l'impostazione Xon/Xoff. 2.
22 Operazioni preliminari Collegamento della stampante al computer Porta parallela Il cavo deve essere dotato di connettore maschio a 25 pin di tipo “D” (DB-25P) e di “Centronics” sul connettore della stampante (specifiche interfaccia parallela IEEE 1284 A-C). Serrare le viti dei connettori per assicurare il cavo alla stampante e al computer. Nota • Il design della stampante non consente l'utilizzo di cavi non stampati, quali i cavi realizzati manualmente con gusci dei connettori di grandi dimensioni.
Operazioni preliminari Collegamento della stampante al computer Ethernet La stampante richiede un cavo Ethernet UTP RJ45 classificato in CAT-5 o superiore. Per ulteriori informazioni sulla configurazione della stampante per una rete Ethernet, vedere il manuale di ZebraNet® 10/100 Internal Print Server. La stampante deve essere configurata in modo da utilizzare la LAN (Local Area Network). È possibile accedere al server di stampa integrato nella stampante tramite le pagine Web della stampante.
24 Operazioni preliminari Collegamento della stampante al computer Installazione dei driver della stampante e comunicazione con la stampante Zebra fornisce Zebra Setup Utilities (ZSU); una suite di driver, utilità e strumenti di comunicazione e installazione per le stampanti Zebra da utilizzare con la maggior parte dei sistemi operativi Windows per PC. Zebra Setup Utilities e i driver della stampante Zebra per Windows sono disponibili sul CD in dotazione e sul sito Web Zebra (www.zebra.
3 Funzionamento della stampante In questa sezione vengono fornite informazioni sulla gestione dei supporti e della stampa, sui font e sul supporto dei linguaggi, oltre che sulle configurazioni meno comuni della stampante. Sommario Determinazione della configurazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . .
26 Funzionamento della stampante Determinazione della configurazione della stampante Determinazione della configurazione della stampante Le stampanti 2824 Plus utilizzano un'etichetta di configurazione per riportare lo stato della configurazione della stampante sia per il funzionamento EPL, sia per il funzionamento ZPL. L'etichetta in stile ZPL utilizza convenzioni più intuitive e funzionalmente descrittive dell'etichetta di stato della stampante in stile EPL.
Funzionamento della stampante Modalità di stampa Modalità di stampa È possibile utilizzare questa stampante con diverse modalità e configurazioni dei supporti: • Stampa termica diretta (per la stampa vengono utilizzati supporti sensibili al calore). • La modalità standard di strappo (tear-off) consente di strappare ogni etichetta (o una striscia di etichette) al termine della stampa.
28 Funzionamento della stampante Tipi di supporti di stampa Tabella 1 • Tipi di supporti in rotolo e a fogli ripiegati Tipo di supporto Supporti in rotolo non continui Aspetto Descrizione I supporti in rotolo sono avvolti attorno a un nucleo di diametro compreso tra 25 e 38,1 mm (1 e 1,5 in). Le etichette sono provviste di un supporto adesivo che le fa aderire a una pellicola e sono separate da spazi vuoti, fori, tacche o righe nere. I cartellini sono separati da perforazioni.
Funzionamento della stampante Sostituzione dei materiali di consumo Determinazione dei tipi di supporti termici La stampa su supporti a trasferimento termico richiede l'utilizzo di un nastro, che invece non è necessario per la stampa termica diretta. Per determinare se con un particolare supporto deve essere utilizzato un nastro, provare a graffiare il supporto. Per effettuare un test di graffiatura del supporto, procedere come segue: 1.
30 Funzionamento della stampante Regolazione della larghezza di stampa Regolazione della larghezza di stampa La larghezza deve essere impostata quando: • Si utilizza la stampante per la prima volta. • Cambia la larghezza del supporto. Se è necessario impostare la larghezza, utilizzare: • Il driver della stampante o un software applicativo quale Zebra Designer. • La sequenza di cinque lampeggi in Modalità del pulsante di avanzamento a pagina 77.
Funzionamento della stampante Rilevamento dei supporti Rilevamento dei supporti La stampante 2824 Plus ha la capacità di rilevare automaticamente i supporti. La stampante è progettata per verificare e regolare continuamente il rilevamento della lunghezza dei supporti nel caso di variazioni minime.
32 Funzionamento della stampante Stampa su supporti a fogli ripiegati Stampa su supporti a fogli ripiegati La stampa su supporti a fogli ripiegati richiede di regolare la posizione di arresto delle guide dei supporti. 1. Aprire il coperchio superiore. 2. Portare le staffe nella posizione di massima apertura. 3. Far scattare il blocco di apertura del sostegno verso la parte anteriore della stampante. 4. Con un campione del supporto, adattare le guide alla larghezza del supporto.
Funzionamento della stampante Stampa con supporti in rotolo montati esternamente Stampa con supporti in rotolo montati esternamente La stampante 2824 Plus gestisce i supporti in rotolo montati esternamente in modo analogo ai supporti a fogli ripiegati. È necessario che la combinazione rotolo di supporti e relativo sostegno abbia una bassa inerzia iniziale per poter estrarre i supporti dal rotolo. Al momento non è disponibile un'opzione per supporti esterni per le stampanti 2824 Plus.
34 Funzionamento della stampante I font e la stampante I font e la stampante La stampante 2824 Plus supporta i requisiti di linguaggio e font grazie a una varietà di font interni, dimensionamento dei font integrato, set di font internazionali, supporto di code page dei caratteri, supporto Unicode e download dei font. La stampante include utility e software applicativo per i download dei font nella stampante per entrambi i linguaggi di programmazione.
Funzionamento della stampante I font e la stampante Localizzazione della stampante con le code page Per ciascun linguaggio di programmazione, ZPL ed EPL, la stampante 2824 Plus supporta due set di lingue, regioni e caratteri per i font permanenti caricati nella stampante. La stampante supporta la localizzazione con le code page per la mappatura dei caratteri internazionali. • Per il supporto delle code page in ZPL, incluso Unicode, vedere il comando ^CI nella guida alla programmazione ZPL.
36 Funzionamento della stampante Stampa autonoma Stampa autonoma È possibile configurare la stampante in modo da utilizzarla senza che sia collegata a un computer. La stampante è in grado di eseguire automaticamente un modulo di etichette. È possibile accedere ed eseguire uno o più moduli di etichette scaricati tramite un terminale o una KDU (Keyboard Display Unit) Zebra.
Funzionamento della stampante Modalità riga EPL Modalità riga EPL La stampante termica diretta supporta la modalità riga. La stampa EPL in modalità riga è compatibile a livello di comandi con il linguaggio di programmazione EPL1 utilizzato nei precedenti modelli di stampante LP2022 e LP2042. Le stampanti termiche dirette Zebra 2800 includono anche il supporto del linguaggio di programmazione in modalità riga. Le stampanti 2824 Plus continuano il supporto di Zebra della modalità riga.
38 Funzionamento della stampante Modalità riga EPL Note • ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______
4 Opzioni della stampante In questa sezione vengono presentati gli accessori e le opzioni comuni della stampante, con brevi descrizioni e istruzioni sulla loro configurazione e utilizzo. Sommario Distributore di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taglierina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Opzioni della stampante Distributore di etichette Distributore di etichette Il distributore opzionale installato in fabbrica consente di stampare etichette pronte per essere applicate, in cui la pellicola posteriore viene rimossa non appena l'etichetta è stampata. Quando si stampano più etichette, la rimozione di un'etichetta indica alla stampante di stampare e distribuire l'etichetta successiva.
Opzioni della stampante Distributore di etichette 2. Sollevare la pellicola di supporto sopra la stampante e aprire lo sportello del distributore. 3. Inserire la pellicola di supporto delle etichette tra lo sportello del distributore e il corpo della stampante. 29/04/09 LP 2824 Plus™ Guida per l'utente 980644-051 Rev.
42 Opzioni della stampante Distributore di etichette 4. Chiudere lo sportello del distributore. 5. Premere il pulsante di avanzamento per far avanzare il supporto. 6. Nel corso dell'operazione di stampa, la stampante staccherà il supporto e presenterà un'etichetta singola. Prendere l'etichetta dalla stampante, in modo che possa passare alla stampa dell'etichetta successiva.
Opzioni della stampante Taglierina Taglierina La stampante supporta due opzioni taglierina installate in fabbrica per il taglio di etichette, cartellini o ricevute. Tutte le opzioni taglierina sono supportate con un unico design dell'alloggiamento della taglierina. È possibile verificare il tipo di taglierina installato stampando un'etichetta di stato della configurazione della stampante.
44 Opzioni della stampante Taglierina Caricamento dei supporti con l'opzione taglierina 1. Aprire la stampante. Ricordare che è necessario tirare le leve di apertura verso il lato anteriore della stampante. 2. Controllare il nucleo del rotolo e, se necessario, regolare i supporti rotolo. Diametro 25,4 mm (1 in) Diametro 38,1 mm (1,5 in) 980644-051 Rev.
Opzioni della stampante Taglierina 3. Aprire i supporti rotolo. Aprire le guide dei supporti con la mano libera, inserire il rotolo sui supporti e rilasciare le guide. Orientare il rotolo di supporti in modo che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto al passaggio sopra il rullo. 29/04/09 LP 2824 Plus™ Guida per l'utente 980644-051 Rev.
46 Opzioni della stampante Taglierina 4. Tirare i supporti e farli passare attraverso la taglierina in modo che escano dalla parte anteriore della stampante. Verificare che il rotolo ruoti liberamente. Il rotolo non deve poggiare sul fondo del comparto supporti. Verificare che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto. 5. Spingere il supporto sotto entrambe le guide. Sotto le guide dei supporti 980644-051 Rev.
Opzioni della stampante Taglierina 6. Chiudere la stampante. Per abbassare il coperchio superiore, premere prima l'aggancio del coperchio superiore verso il centro della stampante. Abbassare delicatamente il coperchio superiore verso la base della stampante. Premere verso il basso su entrambi i lati fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura. 29/04/09 LP 2824 Plus™ Guida per l'utente 980644-051 Rev.
48 Opzioni della stampante Opzione ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server Opzione ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server ZebraNet® 10/100 Internal Print Server (PS) è un dispositivo opzionale installato in fabbrica che collega la rete e la stampante compatibile ZebraLinkTM. Il print server fornisce un'interfaccia per l'impostazione della stampante e del print server.
Opzioni della stampante Opzione ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server Etichetta di stato della configurazione di rete Le stampanti 2824 Plus dotate dell'opzione ZebraNet® 10/100 Internal Print Server possono stampare un'etichetta di stato della configurazione della stampante con informazioni utili per configurare e risolvere i problemi di stampa in rete. L'esempio seguente viene stampato con il comando ZPL ~WL.
50 Opzioni della stampante RTC e Full Flash Memory RTC e Full Flash Memory Le stampanti dotate dell'opzione RTC (Real Time Clock) e Full Flash Memory consentono di creare applicazioni di stampa personalizzate, migliorare la produttività e la flessibilità della stampante, oltre a fornire memoria extra per memorizzare più moduli, grafica (logo), font e grandi set di font asiatici.
Opzioni della stampante Font asiatici Font asiatici I font asiatici vengono caricati nella stampante dall'utente o dall'integratore. Per il supporto di grandi file di font asiatici è necessario installare l'opzione RTC e Full Flash Printer Memory nella stampante 2824 Plus. I font vengono acquistati separatamente dalla stampante.
52 Opzioni della stampante Unità KDU Unità KDU La KDU (Keyboard Display Unit) è una piccola unità terminale che si interfaccia con la stampante per accedere ai moduli etichetta EPL memorizzati nella stampante. Per il funzionamento della KDU, la stampante 2824 Plus deve essere dotata dell'opzione porta seriale. La KDU è esclusivamente un terminale e non può memorizzare dati o impostare parametri.
Opzioni della stampante Unità KDU Plus Unità KDU Plus La KDU Plus è un dispositivo terminale dotato di memoria per memorizzare file e gestire una o più stampanti remote. La KDU Plus ha una tastiera più grande di quella della KDU Zebra originale. Per il funzionamento della KDU Plus, la stampante 2824 Plus deve essere dotata dell'opzione porta seriale.
54 Opzioni della stampante Unità KDU Plus Note • ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ________________
5 Manutenzione In questa sezione vengono illustrate le procedure ordinarie di pulizia e manutenzione. Sommario Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considerazioni sul percorso dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia e sostituzione del rullo .
56 Manutenzione Pulizia Pulizia Quando si esegue la pulizia della stampante, utilizzare i materiali di consumo più adeguati alle proprie necessità tra quelli indicati di seguito: Quantità ordinabile Impiego previsto Penne per pulizia (105950-035) Set da 12 pz. Pulizia della testina Bastoncini per pulizia (105909-057) Set da 25 pz. Pulizia di percorso dei supporti, guide e sensori Materiali di consumo per la pulizia È possibile richiedere i materiali di consumo per la pulizia su www.zipzebra.com.
Manutenzione Pulizia Pulizia della testina di stampa Utilizzare sempre una penna nuova per la testina di stampa (una penna usata può portare dagli utilizzi precedenti elementi contaminanti che potrebbero danneggiare la testina di stampa). Attenzione • Durante la stampa, la testina si surriscalda. Per evitare danni alla testina e rischi di lesioni personali, non toccare la testina. Per la manutenzione, utilizzare unicamente la penna per pulizia.
58 Manutenzione Pulizia Considerazioni sul percorso dei supporti Utilizzare un bastoncino per pulizia per rimuovere detriti o polvere accumulatisi sulle superfici di sostegni, guide e percorso dei supporti. 1. Utilizzare l'alcool nel bastoncino per pulizia per bagnare i detriti e staccare l'adesivo. 2. Strofinare gli spigoli per rimuovere i detriti accumulatisi. 3. Strofinare i margini interni di entrambe le guide per rimuovere eventuali residui accumulatisi. 4.
Manutenzione Pulizia Pulizia dei sensori È possibile che sui sensori si accumuli della polvere. 1. Pulire delicatamente, se necessario, utilizzando un bastoncino asciutto per rimuovere la polvere. Se rimane dell'adesivo o altri materiali contaminanti, utilizzare un bastoncino imbevuto d'alcool per eliminarli. 2. Utilizzare un bastoncino asciutto per rimuovere ogni residuo che possa essere rimasto dopo la prima pulizia. 3. Ripetere i passi 1 e 2 finché tutti i residui non sono stati rimossi dai sensori. .
60 Manutenzione Pulizia Pulizia e sostituzione del rullo Il rullo standard (rullo di avanzamento) solitamente non richiede pulizia. La polvere della carta e della pellicola possono accumularvisi senza influenzare le operazioni di stampa. Gli elementi contaminanti sul rullo possono danneggiare la testina di stampa o provocare lo slittamento dei supporti durante la stampa. Sostanze adesive, sporco, polvere, oli e altri elementi contaminanti devono essere immediatamente eliminati dal rullo.
Manutenzione Pulizia 3. Sollevare il rullo dalla parte inferiore del telaio della stampante. 4. Pulire il rullo con un bastoncino imbevuto d'alcool. Pulire dal centro verso l'esterno. Ripetere la procedura fino a quando la superficie del rullo non è pulita. Si vi è stato un inceppamento delle etichette o vi sono dei residui di adesivo, ripetere la pulizia con un nuovo bastoncino per rimuovere gli elementi contaminanti residui.
62 Manutenzione Sostituzione della testina di stampa Sostituzione della testina di stampa Se è necessario sostituire la testina di stampa, leggere la procedura e rivedere i passaggi per la rimozione e l'installazione prima di procedere alla sostituzione. Attenzione • Preparare l'area di lavoro proteggendola dalle scariche elettrostatiche.
Manutenzione Sostituzione della testina di stampa 2. Far slittare la testina di stampa da un lato finché non è libera dall'aletta. 3. Utilizzare un cacciavite Phillips N. 1 per svitare la vite che fissa il filo di terra alla staffa; rimuovere il filo dalla staffa. 4. Scollegare entrambi i fasci di fili della testina di stampa dai connettori sinistro e destro. Utilizzare un cacciavite Phillips N. 2 per rimuovere la vite che fissa il filo di terra. 5.
64 Manutenzione Sostituzione della testina di stampa Sostituzione della testina di stampa 1. Allineare la testina di stampa per collegare i connettori sinistro e destro ai fasci di fili. 2. Inserire il filo di terra sotto l'apposita vite e utilizzare un cacciavite Phillips N. 1 per stringerla. 3. Inserire la testina di stampa da un lato e farla scattare dall'altro lato. 4. Allineare i perni della staffa sui sostegni; quindi far scattare la staffa in posizione. 980644-051 Rev.
Manutenzione Sostituzione della testina di stampa 5. Verificare che la testina di stampa si muova liberamente verso l'alto e il basso quando viene esercitata pressione e che rimanga bloccata quando rilasciata. 6. Pulire la testina di stampa. Utilizzare una penna nuova per rimuovere unto e detriti dalla testina di stampa. Pulire dal centro della testina di stampa verso l'esterno. Vedere Pulizia della testina di stampa a pagina 57. 7. Ricaricare il supporto.
66 Manutenzione Sostituzione della testina di stampa Note • ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _____
6 Risoluzione dei problemi In questa sezione vengono fornite informazioni sulla segnalazione degli errori della stampante, necessarie per la risoluzione dei problemi e sono riportati vari test di diagnostica. Sommario Descrizioni indicatore di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . .
68 Risoluzione dei problemi Descrizioni indicatore di stato Descrizioni indicatore di stato Interpretazione dell'indicatore di stato 980644-051 Rev.
Risoluzione dei problemi Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato 1. La stampante non riceve tensione. • Controllare di aver acceso la stampante. • Controllare i collegamenti elettrici dalla presa di corrente a muro all'alimentatore e dall'alimentatore alla stampante. Controllare l'indicatore dell'alimentatore. Vedere Collegamento dell'alimentazione a pagina 12.
70 Risoluzione dei problemi Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato 5. Il supporto è esaurito. • Seguire le istruzioni in Caricamento dei rotoli di supporto a pagina 13 nella sezione Operazioni preliminari, quindi premere il pulsante di avanzamento per riprendere la stampa. La testina di stampa è aperta. • Chiudere il coperchio superiore, quindi premere il pulsante di avanzamento per riprendere la stampa. 6. La stampante è in pausa.
Risoluzione dei problemi Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa Nessuna stampa sull'etichetta. • È possibile che il supporto non sia adatto per la stampa termica diretta. Vedere la procedura di test Determinazione dei tipi di supporti termici a pagina 29. • Controllare che il supporto sia stato caricato correttamente. Seguire le istruzioni in Caricamento dei rotoli di supporto a pagina 13 nella sezione Operazioni preliminari. L'immagine non è stata stampata correttamente.
72 Risoluzione dei problemi Problemi di qualità di stampa La stampa non viene eseguita all'inizio dell'etichetta o stampa errata di un numero di etichette da 1 a 3. • È possibile che il supporto non sia alimentato correttamente. Seguire le istruzioni in Caricamento dei rotoli di supporto a pagina 13 nella sezione Operazioni preliminari. • È necessario calibrare la stampante. Fare riferimento alla sequenza di due lampeggi in Modalità del pulsante di avanzamento a pagina 77 in questa sezione.
Risoluzione dei problemi Calibrazione manuale Calibrazione manuale La calibrazione manuale è consigliata quando si utilizzando supporti prestampati o se la stampante non esegue correttamente la calibrazione automatica. 1. Assicurarsi che il supporto sia caricato. 2. Accendere la stampante. 3. Tenere premuto il pulsante di avanzamento finché l'indicatore di stato verde non lampeggia una volta, quindi due e così via fino a raggiungere sette lampeggi. Rilasciare il pulsante di avanzamento. 4.
74 Risoluzione dei problemi Test per la risoluzione dei problemi Test per la risoluzione dei problemi Stampa di un'etichetta di configurazione Per stampare la configurazione corrente della stampante, fare riferimento alla sequenza di un lampeggio in Modalità del pulsante di avanzamento a pagina 77 in questa sezione. Ricalibrazione Ricalibrare la stampante se inizia a mostrare sintomi inusuali, come etichette non stampate.
Risoluzione dei problemi Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Talvolta, il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica può risolvere alcuni problemi. Fare riferimento alla sequenza di quattro lampeggi in Modalità del pulsante di avanzamento a pagina 77 in questa sezione.
76 Risoluzione dei problemi Diagnostica delle comunicazioni La figura seguente mostra un esempio di stampa del DUMP delle comunicazioni. La stampa mostra i dati esadecimali 00h-FFh (0-255 decimale) con un unico carattere stampato sopra i dati esadecimali per ogni valore esadecimale. Gli eventuali errori relativi alla gestione dei dati via porta seriale o Bluetooth vengono indicati nelle righe vuote tra le righe di dati.
Risoluzione dei problemi Modalità del pulsante di avanzamento Modalità del pulsante di avanzamento Modalità di spegnimento (Modalità diagnostica delle comunicazioni) Quando la stampante è spenta, premere e tenere premuto il pulsante di avanzamento durante l'accensione della stampante. Sequenza lampeggi Rosso lampeggiante velocemente Azione Modalità download firmware - La stampante inizia a lampeggiare rapidamente in rosso per indicare l'ingresso nella modalità download firmware.
78 Risoluzione dei problemi Modalità del pulsante di avanzamento Modalità di accensione Con la stampante accesa e il coperchio superiore chiuso, premere e tenere premuto il pulsante di avanzamento per diversi secondi. Il LED di stato verde lampeggerà in sequenza un certo numero di volte. La spiegazione sulla destra (Azione) indica cosa accade quando si rilascia il pulsante dopo un determinato numero di lampeggi e prima che inizi la sequenza successiva.
Risoluzione dei problemi Utilizzo del pulsante di ripristino della stampante Utilizzo del pulsante di ripristino della stampante Il pulsante di ripristino della stampante consente di ripristinare la stampante o la rete (server di stampa interno) in base alla configurazione predefinita in fabbrica.
80 Risoluzione dei problemi Utilizzo del pulsante di ripristino della stampante Note • ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _____________________________________________________
A Appendice In questa sezione vengono fornite informazioni sul collegamento di interfaccia della stampante. Sommario Interfaccia USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 Appendice Interfaccia USB (Universal Serial Bus) Interfaccia USB (Universal Serial Bus) Nella figura seguente viene illustrato il cablaggio necessario per l'utilizzo dell'interfaccia USB della stampante. Il cavo o la sua confezione devono riportare il marchio “Certified USB™” per garantire la conformità con USB 2.0.
Appendice Interfaccia parallela Interfaccia parallela L'interfaccia parallela della stampante utilizza cavi paralleli IEEE 1284-A - 1284-C, il connettore host dispone di un connettore maschio DB-25. Il connettore della stampante è un connettore stile Centronics. HOST STROBE~ DATA 0 DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5 DATA 6 DATA 7 ACK~ BUSY PAPER ERR. SELECT AUTOFD~ ERROR~ N/A N/A N/A SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND SIG. GND DB-25 N. pin Centronics N.
84 Appendice Interfaccia Ethernet Interfaccia Ethernet Questa interfaccia richiede un cavo Ethernet UTP RJ45 classificato in CAT-5 o superiore. La tabella seguente indica l'assegnazione dei pin del cavo. Segnale Tx+ TxRx+ Rx- Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 Segnale Tx+ TxRx+ Rx- 5 6 7 8 4 3 2 1 980644-051 Rev.
Appendice Interfaccia porta seriale Interfaccia porta seriale Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descrizione Non utilizzato Ingresso RXD (Receive Data) verso la stampante Uscita TXD (Transmit Data) dalla stampante Uscita DTR (Data Terminal Ready) dalla stampante, verifica quando l'host può inviare i dati Massa del telaio Ingresso DSR (Data Set Ready) verso la stampante Uscita RTS (Request To Send) dalla stampante, è sempre in condizione ATTIVA quando la stampante è accesa CTS (Clear To Send) non utilizzato dalla stamp
86 Appendice Interfaccia porta seriale Collegamento della stampante a un dispositivo DTE DB-25S Connettore al dispositivo DTE (PC) DB-9P Connettore alla stampante DB-9S Connettore al dispositivo DTE (PC) DB-9P Connettore alla stampante Collegamento della stampante a un dispositivo DCE DB-25S Connettore al dispositivo DCE 980644-051 Rev.