Zebra LP 2824 Plus™ Imprimante thermique de bureau Guide d'utilisation
ii ©2009 ZIH Corp. Les droits d'auteur (copyrights) énoncés dans le présent manuel ainsi que le logiciel et/ou microprogramme intégré à l'imprimante d'étiquettes décrits aux présentes sont la propriété de ZIH Corp. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel et/ou microprogramme intégré à l'imprimante d'étiquettes pourra entraîner une peine allant jusqu'à 10 000 dollars (17U.S.C.506). Le non-respect des droits d'auteur pourra faire l'objet de poursuites judiciaires.
iii Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité au DOC du Canada) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité à la FCC Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et 2.
iv Notes • ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ________________________________________________________
À propos de ce document Cette section fournit des informations sur les contacts, la structure et l'organisation du document et renvoie à d'autres documents de référence. Sommaire Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi À propos de ce document Public concerné Public concerné Ce document est destiné à toute personne intervenant pour faire fonctionner ou dépanner l'imprimante. Organisation de ce manuel Ce manuel est organisé comme suit : 980644-021 Rév. A Section Description Introduction à la page 1 Cette section décrit le contenu du carton d'expédition et fournit une vue d'ensemble des fonctions de l'imprimante.
À propos de ce document Contacts Contacts L'assistance technique est disponible via Internet 24 heures sur 24, 365 jours par an. Site Web : www.zebra.com Renvoyer par e-mail document bibliothèque technique : • • emb@zebra.com Emaillist Adresse e-mail : Ligne Objet : www.zebra.com/knowledgebase www.zebra.
viii À propos de ce document Conventions typographiques Conventions typographiques Les conventions suivantes sont utilisées dans ce document pour transmettre certaines informations. Couleur différente (en ligne uniquement) Les références croisées contiennent des liens hypertexte vers d'autres sections de ce manuel. Si vous consultez ce guide en ligne au format .pdf, vous pouvez cliquer sur la référence croisée (texte en bleu) pour accéder directement à son emplacement.
Table des matières À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x Types de supports d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détermination des types de papier thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la largeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . .
xi Tests de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d'une étiquette de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recalibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic des communications . . . . . .
xii Notes • ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______________________________________________________
1 Introduction Cette section décrit le contenu du carton d'expédition et fournit une vue d'ensemble des fonctions de l'imprimante. Elle contient également des procédures décrivant comment ouvrir et fermer l'imprimante, et signaler tout problème. Sommaire Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Introduction Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™ Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™ La Zebra LP 2824 Plus™ est notre imprimante thermique de bureau haut de gamme. C'est elle qui offre la plus large gamme de fonctions. L'imprimante LP 2824 Plus™ permet une impression thermique directe à une vitesse maximale de 10,16 mm/s (millimètres par seconde) et une densité d'impression de 203 ppp (points par pouce).
Introduction Contenu de la boîte Contenu de la boîte Conservez le carton et tous les éléments de l'emballage pour le cas où il vous faudrait expédier ou stocker l'imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu'il ne vous manque aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l'imprimante afin de vous familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions figurant dans ce manuel.
4 Introduction Contenu de la boîte Votre imprimante Joint du voyant d'état Touche Avance Loquets de blocage Interrupteur marche-arrêt Loquets de blocage Bouton de réinitialisation Trou d'aiguille Prise d'alimentation CC Connecteurs d'interface Ouverture de l'imprimante Vous devez ouvrir l'imprimante pour accéder au compartiment de papier. Tirez les loquets de blocage dans votre direction et levez le couvercle.
Introduction Contenu de la boîte Caractéristiques de l'imprimante Tête d'impression Cellule d'espace Porte-rouleaux Guides de papier Détecteur de marque noire Option distributeur Contrerouleau Détecteur de tête levée (à l'intérieur) Porte du distributeur (ouverte) Cellule 27/04/2009 Rouleau entraîneur LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation Barre de prédécollage 980644-021 Rév.
6 Introduction Contenu de la boîte Coupe papier (option) 980644-021 Rév.
Introduction Contenu de la boîte Boutons de commande Interrupteur marche-arrêt Appuyez à l'arrière de l'interrupteur pour mettre l'imprimante en position MARCHE ou à l'avant de l'interrupteur pour la mettre en position ARRÊT. Attention • L'imprimante doit être mise hors tension avant toute connexion ou déconnexion des câbles de communication et d'alimentation.
8 Introduction Contenu de la boîte Bouton de réinitialisation (masqué) Servez-vous d'un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation caché sous l'interrupteur d'alimentation. Attention • NE réinitialisez PAS l'imprimante au cours d'une défragmentation (voyant d'état clignotant en rouge-jaune-vert). Vous risqueriez d'endommager l'imprimante. 980644-021 Rév.
Introduction Contenu de la boîte Touche Avance (Feed) • Appuyez une fois sur la touche Avance (Feed) pour forcer l'imprimante à faire avancer une étiquette vierge. • Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour réactiver l'imprimante lorsqu'elle est en pause. L'imprimante peut être mise en pause par une commande de programmation ou une condition d'erreur. Reportez-vous à la section Ce que le voyant d'état vous indique à la page 74 dans le chapitre Dépannage.
10 Introduction Contenu de la boîte Fermeture de l'imprimante 1. Faites descendre délicatement le couvercle supérieur vers la base de l'imprimante. Appuyez sur les deux côtés jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche (déclic). 980644-021 Rév.
Introduction Contenu de la boîte Stockage de l'imprimante et inactivité prolongée • Si vous n'envisagez pas de mettre l'imprimante immédiatement en service, replacez-la dans son emballage d'origine. • Température de stockage : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F) • Humidité de stockage : 5 % à 95 %, sans condensation • Lorsque vous stockez l'imprimante ou si celle-ci doit rester inactive plus d'une journée, placez une étiquette sur le contre-rouleau (d'entraînement) avant de fermer l'imprimante.
12 Introduction Contenu de la boîte Notes • ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ______________________
2 Démarrage Cette section décrit la mise en service initiale de l'imprimante et les procédures de chargement de papier les plus couramment utilisées. Sommaire Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) . . . . . . . . . . . . . . .
14 Introduction Branchement électrique Branchement électrique Important • Disposez votre imprimante de manière à pouvoir manipuler facilement le câble d'alimentation le cas échéant. Pour vous assurer que l'imprimante ne reçoit plus de courant électrique, débranchez le câble du bloc d'alimentation ou de la prise secteur. Attention • N'utilisez jamais l'imprimante et le bloc d'alimentation dans un endroit où ils peuvent entrer en contact avec de l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures graves ! 1.
Introduction Chargement du rouleau de papier Chargement du rouleau de papier Pour charger du papier, placez le rouleau sur le porte-rouleau. Vous devez utiliser le papier approprié au type d'impression souhaité. Préparation du papier Le rouleau de papier doit toujours être chargé dans l'imprimante de la même manière, qu'il soit enroulé vers l'intérieur ou l'extérieur. • Retirez la longueur extérieure de papier.
16 Introduction Chargement du rouleau de papier Placement du rouleau dans le compartiment papier 1. Ouvrez l'imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l'avant de l'imprimante. 2. Vérifiez la bobine du rouleau de papier et réglez au besoin les supports de rouleau. Diamètre 25,4 mm (1 pouce) Diamètre 38,1 mm (1,5 pouce) 980644-021 Rév.
Introduction Chargement du rouleau de papier 3. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut lorsqu'elle passe sur le contre-rouleau (d'entraînement). 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
18 Introduction Chargement du rouleau de papier 4. Tirez sur le papier pour en dérouler une longueur à l'avant de l'imprimante. Assurez-vous que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit pas être posé au fond du compartiment papier. Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut. Poussez le papier sous les deux guides de papier. Sous les guides de papier 980644-021 Rév.
Introduction Chargement du rouleau de papier 5. Refermez l'imprimante. Pour abaisser le couvercle supérieur, commencez par appuyer sur le loquet de blocage du couvercle supérieur, vers le centre de l'imprimante. Faites descendre délicatement le couvercle supérieur vers la base de l'imprimante. Appuyez sur les deux côtés jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche (déclic). 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
20 Introduction Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) Avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur, assurez-vous qu'elle est opérationnelle. Pour ce faire, vous pouvez imprimer une étiquette de configuration. 1. Vérifiez que le papier est chargé correctement et que le couvercle supérieur de l'imprimante est fermé. Mettez ensuite l'imprimante sous tension si cela n'est pas déjà fait.
Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Les imprimantes Zebra 2824 Plus prennent en charge diverses options d'interface et de configurations. Celles-ci incluent notamment : interface USB (Universal Serial Bus), ports série RS232, parallèle (IEEE 1284.4) et Ethernet 10/100. Attention • Laissez l'interrupteur en position d'arrêt (OFF) lorsque vous connectez le câble d'interface.
22 Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . Câble USB Communications série Le câble requis doit avoir un connecteur mâle neuf broches de type « D » (DB-9P) à une extrémité, lequel vient se connecter dans le port série correspondant (DB-9S) à l'arrière de l'imprimante. L'autre extrémité de ce câble d'interface doit être connectée sur un port série de l'ordinateur hôte.
Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Détection automatique de débit La synchronisation de détection automatique de débit permet à l'imprimante d'adopter automatiquement les paramètres de communication de l'ordinateur hôte. Pour activer le mode de détection automatique de débit : 1. Appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant d'état vert clignote une fois, deux fois, puis trois fois. 2.
24 Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Réinitialisation des paramètres de port série par défaut Pour réinitialiser les paramètres de communication de l'imprimante sur leurs valeurs par défaut définies en usine (les paramètres de communication série sont les suivants : 1) Détection automatique (configuration du câble) et 2) 9600 bauds, longueur de mot de 8 bits, SANS parité, 1 bit d'arrêt et contrôle de flux de données DTR/XON/XOFF). 1.
Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Port parallèle Le câble doit comporter un connecteur mâle vingt-cinq broches de type «D» (DB-25P) et un « Centronics » sur le connecteur d'imprimante (spécification d'interface parallèle IEEE 1284 A-C). Serrez les vis de verrouillage des connecteurs du câble afin de fixer ce dernier à l'imprimante et à l'ordinateur.
26 Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Ethernet L'imprimante nécessite un câble Ethernet UTP RJ45 de catégorie CAT-5 ou supérieure. Pour plus d'informations sur la configuration de l'imprimante sur un réseau Ethernet compatible, reportez-vous au manuel ZebraNet® 10/100 Internal Print Server. L'imprimante doit être configurée pour fonctionner sur votre réseau local. Le serveur d'impression intégré à l'imprimante est accessible par l'intermédiaire des pages Web de l'imprimante.
Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Installation des pilotes d'imprimante et communication avec l'imprimante Zebra fournit les utilitaires d'installation Zebra (ZSU - Zebra Setup Utilities), une suite de pilotes d'impression, utilitaires et outils d'installation et de communication Zebra utilisables avec la plupart des systèmes d'exploitation pour PC Windows.
28 Introduction Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Communications USB (Universal Serial Bus) L'imprimante est un périphérique terminal (et non un hôte ou un concentrateur) lorsqu'elle est utilisée avec une interface USB. Vous pouvez vous reporter à la spécification USB pour plus de détails sur cette interface.
3 Opérations d'impression La présente section traite de la manipulation du papier et des impressions, de la prise en charge des polices de caractères et de la langue, ainsi que de la mise en service de configurations d'impression moins courantes. Sommaire Détermination de la configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de supports d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Opérations d'impression Détermination de la configuration de l'imprimante Détermination de la configuration de l'imprimante Les imprimantes 2824 Plus utilisent une étiquette de configuration ZPL pour renvoyer leur état de configuration dans les modes EPL et ZPL. Les étiquettes de type ZPL offrent des conventions de dénomination plus intuitives et plus descriptives que les étiquettes d'état EPL. L'étiquette d'état présente l'état de fonctionnement (contraste, vitesse, type de papier, etc.
Opérations d'impression Modes d'impression Modes d'impression Vous pouvez utiliser cette imprimante dans un grand nombre de modes et de configurations papier différents : • Impression thermique directe (qui utilise du papier thermique pour imprimer). • Le mode déchirement standard vous permet de détacher chaque étiquette (ou d'imprimer par lots une bande d'étiquettes) après son impression.
32 Opérations d'impression Types de supports d'impression L'imprimante fonctionne généralement avec des bobines de papier, mais vous pouvez également utiliser du papier à pliage paravent ou d'autres papiers continus. Utilisez le papier approprié au type d'impression souhaitée. Tableau 1 • Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent Type de papier Rouleau non continu Aspect Description Le rouleau est enroulé sur un mandrin dont le diamètre peut varier de 25 à 38,1 mm (1 à 1,5 pouce).
Opérations d'impression Remplacement des consommables Tableau 1 • Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent (Suite) Type de papier Aspect Description Rouleau continu Le rouleau est enroulé sur un mandrin dont le diamètre peut varier de 25 à 38,1 mm (1 à 1,5 pouce). Le rouleau continu ne contient pas d'espaces, de trous, d'encoches ou de marques noires pour indiquer les séparations d'étiquettes. Il est ainsi possible d'imprimer l'image à n'importe quel emplacement de l'étiquette.
34 Opérations d'impression Réglage de la largeur d'impression Réglage de la largeur d'impression Vous devez régler la largeur d'impression dans les cas suivants : • Vous utilisez l'imprimante pour la première fois. • La largeur du papier a changé. Vous pouvez régler la largeur d'impression par : • Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que Zebra Designer. • La séquence de cinq clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84.
Opérations d'impression Détection du papier Détection du papier L'imprimante 2824 Plus dispose d'une fonction de détection automatique du papier. L'imprimante est conçue pour rechercher et ajuster en continu les variations mineures de la détection de longueur de média.
36 Opérations d'impression Détection du papier Vous pouvez également redéfinir le processus de calibrage et de détection du papier en fonction du type de papier chargé dans l'imprimante. Faites appel à la commande ZPL de suivi du papier Media Tracking (^MN) pour définir le type de papier. Il arrive que l'imprimante confonde du papier préimprimé avec des espaces entre les étiquettes, ou encore le dos imprimé du support d'adhésif avec des marques noires de repère.
Opérations d'impression Impression sur du papier à pliage paravent Impression sur du papier à pliage paravent Pour imprimer sur du papier à pliage paravent, vous devez régler la position d'arrêt des guides de papier. 1. Ouvrez le couvercle supérieur. 2. Écartez au maximum les porte-rouleaux. 3. Fermez le verrou d'ouverture du support vers l'avant de l'imprimante. 4. À l'aide d'un échantillon de votre papier, réglez les guides en fonction de la largeur du papier.
38 Opérations d'impression Impression avec du papier en rouleau monté en externe Impression avec du papier en rouleau monté en externe L'imprimante 2824 Plus accepte le papier en rouleau monté en externe, de la même manière que le papier à pliage paravent. La combinaison du rouleau de papier et du support doit présenter une faible inertie initiale pour permettre le déroulement du papier. À l'heure actuelle, Zebra ne propose pas d'option externe pour papier destinée à l'imprimante 2824 Plus.
Opérations d'impression Polices de caractères et imprimante Polices de caractères et imprimante L'imprimante 2824 Plus répond à vos besoins en matière de langues et de polices de caractères et offre diverses polices internes, une fonction interne de mise à l'échelle des polices et des jeux de caractères internationaux. Elle prend en charge les pages de code et la norme Unicode, ainsi que le téléchargement de polices.
40 Opérations d'impression Polices de caractères et imprimante Polices EPL : • Pour télécharger des polices pour une impression EPL, utilisez le téléchargeur de polices EPL (EPL Font Downloader). • Pour afficher les polices logicielles (ext.) disponibles en EPL, envoyez à l'imprimante la commande EPL EI.
Opérations d'impression Polices de caractères et imprimante Zebra offre deux (2) polices de caractères compatibles Unicode pour l'impression multilingue : • Swiss721, qui prend en charge les langues d'Europe, du Moyen-Orient et de l'Afrique (EMEA). • Andale, qui prend en charge les langues EMEA, d'Asie du Sud-Est et CJKV. Ces polices compatibles Unicode ne peuvent être utilisées qu'avec le langage de programmation ZPL.
42 Opérations d'impression Impression autonome Impression autonome L'imprimante peut être configurée pour fonctionner sans être reliée à un ordinateur. Elle offre la capacité de traiter automatiquement un seul formulaire d'étiquette. Un ou plusieurs formulaires d'étiquettes téléchargés sont accessibles et peuvent être manipulés à partir d'un terminal ou d'un décodeur d'interface, ou encore d'un ZDU (Keyboard Display Unit) Zebra, qui permettent d'appeler un formulaire d'étiquettes.
Opérations d'impression Envoi de fichiers à l'imprimante Envoi de fichiers à l'imprimante Les fichiers de programmation, les polices et les graphiques peuvent être envoyés à l'imprimante à partir du système d'exploitation Microsoft Windows, à l'aide des Zebra Setup Utilities, ZebraNet™ Bridge ou l'utilitaire de téléchargement de microprogramme (et de fichier ) Zebra, fournis sur le CD de l'utilisateur ou sur le site www.zebra.com.
44 Opérations d'impression Mode Ligne EPL Notes • ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ________________
4 Options de l'imprimante Cette section présente et décrit brièvement les options et les accessoires courants de l'imprimante et indique comment commencer à les utiliser ou à les configurer. Sommaire Option distributeur d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Option coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 Options de l'imprimante Option distributeur d'étiquettes Option distributeur d'étiquettes L'option distributeur d'étiquettes, installée en usine, vous permet de décoller une étiquette de son support (bande) pendant l'impression, afin de la préparer à l'application. Lorsque vous imprimez plusieurs étiquettes, l'action de prendre l'étiquette distribuée (décollée) indique à l'imprimante d'imprimer et de distribuer la suivante.
Options de l'imprimante Option distributeur d'étiquettes 2. Soulevez le support au-dessus de la partie supérieure de l'imprimante et ouvrez la porte de distribution. 3. Insérez le support d'étiquettes entre la porte de distribution et le corps de l'imprimante. 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
48 Options de l'imprimante Option distributeur d'étiquettes 4. Refermez la porte du distributeur. 5. Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour faire avancer le papier. 6. Pendant le travail d'impression, l'imprimante décolle le support et présente une seule étiquette. Ôtez l'étiquette de l'imprimante pour lui permettre d'imprimer la suivante.
Options de l'imprimante Option coupe Option coupe L'imprimante accepte deux options de coupe de papier installées en usine, en vue de la découpe sur toute la largeur du support d'étiquette classique ou épaisse ou du papier pour ticket. Ces options de coupe sont toutes prises en charge par un seul modèle de logement de lame. Pour vérifier quel type d'option de coupe est installé dans votre imprimante, imprimez une étiquette d'état de configuration d'imprimante.
50 Options de l'imprimante Option coupe Chargement de papier avec l'option Coupe 1. Ouvrez l'imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l'avant de l'imprimante. 2. Vérifiez la bobine du rouleau de papier et réglez au besoin les supports de rouleau. Diamètre 25,4 mm (1 pouce) Diamètre 38,1 mm (1,5 pouce) 980644-021 Rév.
Options de l'imprimante Option coupe 3. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut lorsqu'elle passe sur le contre-rouleau (d'entraînement). 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
52 Options de l'imprimante Option coupe 4. Tirez sur le papier et insérez-le dans le dispositif de coupe pour en dérouler une longueur à l'avant de l'imprimante. Assurez-vous que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit pas être posé au fond du compartiment papier. Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut. 5. Poussez le papier sous les deux guides de papier. Sous les guides de papier 980644-021 Rév.
Options de l'imprimante Option coupe 6. Refermez l'imprimante. Pour abaisser le couvercle supérieur, commencez par appuyer sur le loquet de blocage du couvercle supérieur, vers le centre de l'imprimante. Faites descendre délicatement le couvercle supérieur vers la base de l'imprimante. Appuyez sur les deux côtés jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche (déclic). 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
54 Options de l'imprimante Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé) Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé) Le serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (PS) est un périphérique en option installé en usine qui permet de connecter au réseau une imprimante dotée de la fonction ZebraLink™. Une interface de type navigateur permet de configurer l'imprimante et le serveur d'impression.
Options de l'imprimante Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé) Étiquette d'état de configuration réseau Les imprimantes 2824 Plus intégrant l'option de serveur d'impression interne 10/100 ZebraNet® impriment une autre étiquette d'état de configuration contenant les informations nécessaires à la définition et au dépannage d'une impression réseau. Utilisez la commande ZPL ~WL pour imprimer l'étiquette ci-dessous.
56 Options de l'imprimante Option horloge en temps réel et mémoire flash complète Option horloge en temps réel et mémoire flash complète L'option installée en usine Horloge en temps réel (RTC - Real Time Clock) et mémoire flash complète vous permet de créer des applications d'impression personnalisées, d'améliorer la productivité et la souplesse de l'imprimante et de disposer de mémoire supplémentaire pour stocker un plus grand nombre de formulaires, de graphismes (logos), de polices, ainsi que les jeux d
Options de l'imprimante Polices asiatiques - Accessoire imprimante Polices asiatiques - Accessoire imprimante Les jeux de polices asiatiques doivent être téléchargés dans l'imprimante par l'utilisateur ou l'intégrateur. L'option Horloge en temps réel et mémoire flash complète doit être installée dans votre imprimante 2824 Plus pour qu'elle puisse prendre en charge les fichiers de polices asiatiques de grande taille. Les polices s'achètent séparément de l'imprimante.
58 Options de l'imprimante KDU — Accessoire imprimante KDU — Accessoire imprimante Le KDU (Keyboard Display Unit, ou clavier et écran) est une petite unité terminale qui s'interface avec l'imprimante pour permettre d'accéder aux formulaires d'étiquette EPL qu'elle contient. Pour fonctionner avec le KDU, l'imprimante 2824 Plus doit comporter l'option de port série. Le KDU est un terminal au sens strict et n'a pas la capacité de stocker des données ou de configurer des paramètres.
Options de l'imprimante KDU Plus — Accessoire imprimante KDU Plus — Accessoire imprimante Le KDU Plus est un périphérique terminal qui contient de la mémoire permettant de stocker des fichiers et de gérer une ou plusieurs imprimantes distantes. Le KDU Plus offre un clavier de type ordinateur portable, de plus grande taille que le KDU Zebra d'origine. Pour fonctionner avec le KDU Plus, l'imprimante 2824 Plus doit comporter l'option de port série.
60 Options de l'imprimante KDU Plus — Accessoire imprimante Notes • ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________
5 Maintenance Cette section décrit les procédures de maintenance et de nettoyage de routine. Sommaire Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques sur le passage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et remplacement de la platine . . . . . . .
62 Maintenance Nettoyage Nettoyage Pour nettoyer l'imprimante, utilisez le consommable qui répond le mieux à vos besoins dans la liste ci-dessous : Consommables de nettoyage Quantité Utilisation prévue Stylets de nettoyage (105950-035) Jeu de 12 Nettoyage de la tête Tampons de nettoyage (105909-057) Jeu de 25 Nettoyage du passage du papier, des guides et des cellules Vous pouvez vous procurer des consommables de nettoyage à l'adresse www.zipzebra.com.
Maintenance Nettoyage Nettoyage de la tête d'impression Utilisez toujours un stylet de nettoyage neuf sur la tête d'impression (en effet, les stylets usagés encrassés par les utilisations précédentes risquent d'endommager la tête). Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher la tête. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à sa maintenance.
64 Maintenance Nettoyage Remarques sur le passage du papier Utilisez un tampon de nettoyage pour nettoyer les débris ou la poussière accumulés sur les porte-rouleaux, les guides et les surfaces du passage de papier. 1. Servez-vous de l'alcool du tampon pour ramollir les débris et décoller la matière adhésive. 2. Essuyez les saillies pour enlever les accumulations de débris. 3. Essuyez les bords intérieurs des deux guides pour enlever les résidus accumulés. 4.
Maintenance Nettoyage Nettoyage des cellules La poussière peut s'accumuler sur les cellules de détection du papier. 1. Brossez doucement la poussière ; si nécessaire, utilisez un tampon sec. S'il reste de la matière adhésive ou d'autres contaminants, ramollissez-les à l'aide d'un tampon imbibé d'alcool. 2. Utilisez un tampon sec pour enlever tout résidu éventuellement laissé par le premier nettoyage. 3.
66 Maintenance Nettoyage Nettoyage et remplacement de la platine En principe, la platine standard (rouleau de transmission) ne nécessite aucun nettoyage. Les résidus de papier et de support peuvent s’accumuler sans nuire aux opérations d’impression. La présence d'impuretés sur le contre-rouleau peut endommager la tête d'impression ou provoquer le patinage ou une adhérence du papier lors de l'impression.
Maintenance Nettoyage 2. Tirez les languettes du loquet de blocage des roulements de la platine situées à droite et à gauche vers l'avant de l'imprimante, et faites pivoter les leviers vers le haut, en direction de l'avant de l'imprimante. Roulements de la platine 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
68 Maintenance Nettoyage 3. Soulevez la platine pour la retirer du châssis inférieur de l'imprimante. 4. Nettoyez la platine à l'aide d’un tampon imbibé d'alcool. Nettoyez du centre vers l'extérieur. Répétez l'opération jusqu'à ce que la surface du rouleau ait été entièrement nettoyée. En cas de forte accumulation de matière adhésive ou de bourrage d'étiquettes, répétez l'opération avec un tampon neuf pour supprimer toute impureté résiduelle.
Maintenance Remplacement de la tête d'impression Autres opérations de maintenance Il n'existe pas d'autres procédures de maintenance utilisateur en dehors de celles présentées dans cette section. Reportez-vous au chapitre Dépannage à la page 73 pour plus d'informations sur le diagnostic de l'imprimante et des problèmes d'impression.
70 Maintenance Remplacement de la tête d'impression 2. Faites glisser la tête d'impression vers une extrémité, afin qu'elle se dégage du capot. 3. Servez-vous d'un tournevis cruciforme 1 pour desserrer la vis qui maintient le fil de terre sur le support, puis retirez le fil du support. 4. Débranchez de leurs connecteurs les deux faisceaux de câbles de la tête d'impression. Dévissez la vis qui maintient le fil de mise à la terre en utilisant un tournevis cruciforme 2. 5.
Maintenance Remplacement de la tête d'impression Remise en place de la tête d'impression 1. Alignez la tête d'impression pour brancher les connecteurs droit et gauche dans les faisceaux de câbles. 2. Insérez le fil de mise à la terre sous la vis de droite et utilisez un tournevis cruciforme 1 pour le fixer. 3. Faites glisser la tête d'impression vers une extrémité, puis enclenchez-la dans l'autre extrémité. 27/04/2009 LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation 980644-021 Rév.
72 Maintenance Remplacement de la tête d'impression 4. Alignez les pivots du support sur les tenons, puis enclenchez le support. 5. Assurez-vous que la tête d'impression se déplace librement de haut en bas lorsque vous appuyez dessus, mais qu'elle reste en place lorsque vous la relâchez. 6. Nettoyez la tête d'impression. Utilisez un stylet neuf pour essuyer les corps gras (traces de doigts) et les débris de la tête d'impression. Effectuez le nettoyage du centre de la tête d'impression vers l'extérieur.
6 Dépannage Cette section fournit des informations sur les signalements d'erreur pouvant s'avérer utiles en cas de dépannage de l'imprimante. Elle décrit également divers tests de diagnostic. Sommaire Description des voyants d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . .
74 Dépannage Description des voyants d'état Description des voyants d'état Ce que le voyant d'état vous indique 980644-021 Rév.
Dépannage Résolution des erreurs Résolution des erreurs 1. L'imprimante n'est pas alimentée. • Avez-vous mis l'imprimante sous tension ? • Vérifiez les connexions entre la prise murale et l'alimentation, et entre le bloc d'alimentation et l'imprimante. Vérifiez le voyant d'alimentation. Reportez-vous à la section Branchement électrique à la page 14. • Déconnectez l'imprimante pendant 30 secondes de la prise murale, puis reconnectez-la. 2. L'imprimante est en marche et dans un état inactif.
76 Dépannage Résolution des erreurs 5. Le papier est épuisé. • Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 15 au chapitre Démarrage, puis appuyez sur la touche Avance (Feed) pour reprendre l'impression. La tête d'impression est ouverte. • Fermez le capot supérieur, puis appuyez sur la touche Avance (Feed) pour reprendre l'impression. 6. L'imprimante est en pause. • Appuyez sur la touche Avance pour reprendre l'impression. 7.
Dépannage Problèmes de qualité d'impression Problèmes de qualité d'impression Aucune impression n'est effectuée sur l'étiquette. • Le papier n'est peut être pas un papier thermique direct. Reportez-vous à la procédure de test de la section Détermination des types de papier thermique à la page 33. • Le papier est-il chargé correctement ? Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 15, au chapitre Démarrage. L'image imprimée ne semble pas correcte.
78 Dépannage Problèmes de qualité d'impression L'impression ne commence pas en haut de l'étiquette ou quelques étiquettes (une à trois étiquettes) n'ont pas été imprimées correctement. • Il se peut que le papier n'ait pas été introduit correctement. Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 15, au chapitre Démarrage. • L'imprimante nécessite un calibrage.
Dépannage Problèmes de qualité d'impression Un format d'étiquette EPL a été envoyé à l'imprimante, mais n'a pas été reconnu. • L'imprimante est-elle en mode pause ? Le cas échéant, appuyez sur la touche Avance (Feed). • Si la distribution d'étiquette est activée sur l'imprimante, celle-ci est peut-être en attente de retrait de l'étiquette.
80 Dépannage Calibrage manuel Calibrage manuel Un calibrage manuel est recommandé lorsque vous utilisez du papier préimprimé ou si le calibrage automatique de l'imprimante ne s'effectue pas correctement. 1. Assurez-vous que le papier est chargé. 2. Mettez l'imprimante sous tension. 3. Appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant d'état vert clignote une fois, puis deux fois, puis continue jusqu'au groupe de sept clignotements. Relâchez la touche Avance (Feed). 4.
Dépannage Tests de dépannage Tests de dépannage Impression d'une étiquette de configuration Pour imprimer la liste des paramètres en vigueur de l'imprimante, reportez-vous à la séquence d'un clignotement, dans la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84 du présent chapitre. Recalibrage Recalibrez l'imprimante si elle commence à présenter des symptômes inhabituels, tels qu'un saut d'étiquettes.
82 Dépannage Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine Il arrive qu'une réinitialisation de l'imprimante sur les valeurs usine par défaut permette de résoudre certains problèmes. Reportez-vous à la séquence de quatre clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84, dans le présent chapitre.
Dépannage Diagnostic des communications L'exemple ci-dessous représente une impression du mode VIDAGE de communications. L'impression présente les données hexadécimales de 00h à FFh (de 0 à 255 en décimal), avec un caractère unique associé à chaque valeur hexadécimale et affiché au dessus des données hexadécimales. Les lignes vierges entre les lignes de données sont réservées à la consignation des erreurs du port série et des données Bluetooth.
84 Dépannage Modes de la touche Avance (Feed) Modes de la touche Avance (Feed) Mode hors tension (Mode diagnostic de communications) L'imprimante hors tension, appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. Séquence de clignotements Clignotement rouge rapide Action Mode téléchargement du microprogramme - L'imprimante commence à clignoter rapidement en rouge pour indiquer le passage au mode Téléchargement du microprogramme.
Dépannage Modes de la touche Avance (Feed) Modes sous tension L'imprimante sous tension avec le couvercle fermé, appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. Le voyant d'état vert clignote alors plusieurs fois successivement. L'explication à droite (Action) indique ce qui se produit lorsque vous relâchez la touche après le nombre de clignotements spécifique et avant le début de la séquence de clignotements suivante.
86 Dépannage Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante La touche de réinitialisation de l'imprimante permet de restaurer la configuration par défaut définie en usine pour l'imprimante ou le réseau (serveur d'impression interne).
Dépannage Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante Pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'imprimante et du réseau à l'aide de la touche de réinitialisation, vous devez exécuter deux actions de réinitialisation distinctes : une réinitialisation de l'imprimante (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 à 5 secondes) et une réinitialisation du réseau (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 6 à 10 secondes).
88 Dépannage Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante Notes • ___________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ___________________________________________________________
A Annexe Cette annexe fournit des informations sur la connexion de l'interface de l'imprimante. Sommaire Interface USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface du port série . . . .
90 Interface USB (Universal Serial Bus) Interface USB (Universal Serial Bus) La figure ci-dessous représente le câblage requis pour utiliser l'interface USB de l'imprimante. Pour garantir la conformité USB 2.0, le câble ou son emballage doit porter la marque « Certified USB™ ».
Interface parallèle Interface parallèle L'interface parallèle de l'imprimante utilise des câbles d'interface parallèle IEEE 1284-A à 1284-C. Le connecteur hôte est muni d'un connecteur mâle DB à 25 broches. Le connecteur de l'imprimante est de type Centronics. HÔTE N° broche DB-25 N° broche Centronics IMPRIMANTE SIGNAL ÉCHANT.~ DONNÉES 0 DONNÉES 1 DONNÉES 2 DONNÉES 3 DONNÉES 4 DONNÉES 5 DONNÉES 6 DONNÉES 7 ACCUSÉ DE RÉCEPTION~ OCCUPÉ ERR. PAPIER SÉLECTION AVANCE AUTO~ ERREUR~ S/O S/O S/O TERRE SIGNAL.
92 Interface Ethernet Interface Ethernet Cette interface nécessite un câble Ethernet UTP RJ45 de catégorie CAT-5 ou supérieure. Les affectations de brochage du câble sont présentées dans le tableau ci-dessous. Signal Tx+ TxRx+ — — Rx— — Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 4 3 2 1 980644-021 Rév.
Interface du port série Interface du port série Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Inutilisé Entrée RXD (réception données) vers l'imprimante Sortie TXD (transmission de données) depuis l'imprimante Sortie DTR (terminal de données prêt) depuis l'imprimante -- contrôle le moment où l'hôte peut envoyer des données Mise à la terre du châssis Entrée DSR (jeu de données prêt) vers l'imprimante Sortie RTS (demande pour émettre) depuis l'imprimante – en mode ACTIF lorsque l'imprimante est sous tension CTS (p
94 Interface du port série Connexion de l'imprimante à un périphérique DTE Connecteur DB-25S vers appareil DTE (PC) Connecteur DB-9P vers l'imprimante Connecteur DB-9S vers appareil DTE (PC) Connecteur DB-9P vers l'imprimante Connexion de l'imprimante à un périphérique DCE Connecteur DB-25S vers appareil DCE 980644-021 Rév.