Gebruik‐ saanwijzing User Manual Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld KEV6341FBB
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Dagelijks gebruik 2 4 5 7 8 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Energiezuinigheid 9 10 10 12 12 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Algemene veiligheid • • • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer NOOIT om een brand te blussen met water. Schakel het apparaat uit en bedek dan de vlam, bv. met een deksel of een vuurdeken.
Veiligheidsvoorschriften Installatie WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • • • • • • • • • • • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden. Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water. Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen. Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten.
weerstaat. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. min. 12 mm Montage min. 60 mm min. 500mm min. 50mm min. 12 6 min.
Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 Kookzone 2 Bedieningspaneel 1 1 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets 1 2 / 3 Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Het instellen van de kookstand.
Display Beschrijving Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. Restwarmte-indicator WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt. De aanduidingen kunnen ook aangaan voor de nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt. Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
seconden aan. uit met gaat branden. Schakel de kookplaat . tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt de kookplaat bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt met Om de functie voor slechts één kooksessie op te schorten: activeer de kookplaat met branden. Raak . , treedt de functie weer in werking. gaat van de twee voorste kookzones Aanwijzingen en tips WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Warmte-instelling 9 Gebruik om: Tijd (min) Tips Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Algemene informatie • • • • • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat.
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er ligt water of er zitten vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets plaatst. Verwijder het object van de tiptoets. Het indicatielampje van restwarmte gaat niet aan.
Technische gegevens Typeplaatje Model KEV6341FBB Type 60 HAD 54 AO PNC 949 492 375 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Gemaakt in Roemenië 6.5 kW Ser.Nr. ................. ZANKER Specificatie kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Diameter van de kookzone [mm] Linksvoor 2300 210 Linksachter 1200 145 Rechtsvoor 1200 145 Rechtsachter 1800 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
• • • • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert. De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de kookzone. • • • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone. Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. Milieubescherming Recycleer de materialen met het symbool .
Contents Safety information Safety instructions Installation Product description Daily use 14 15 17 18 19 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical data Energy efficiency 20 21 21 23 23 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
• • • • • • • • • • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
• The separation panel has to cover the area under the hob completely. Electrical Connection Warning! Risk of fire and electric shock. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • All electrical connections should be made by a qualified electrician. The appliance must be earthed. Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
Care and cleaning • • Disposal • • • • Clean the appliance regularly to prevent the deterioration of the surface material. Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
min. 12 mm min. 60 mm min. 28 min. 12 Product description Cooking surface layout 1 1 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Cooking zone 2 Control panel 1 2 Control panel layout 1 2 3 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Sensor field 1 2 / 3 Function Comment ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. - To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. Residual heat indicator Warning! There is a risk of burns from residual heat.
To start the function: activate the hob with Heat setting The hob deactivates after set any heat setting. Touch zones at the same time for 4 seconds. comes on. 1-2 6 hours Deactivate the hob with 3-4 5 hours To stop the function: activate the hob with 5 4 hours set any heat setting. Touch 6-9 Deactivate the hob with . Do not of the two front cooking comes on. . To suspend the function for only one cooking The heat setting Touch . zones at the same time for 4 seconds. 1.5 hour .
Heat setting Use to: Time (min) Hints 4-5 Cook larger quantities of food, stews and soups. 60 - 150 Up to 3 l of liquid plus ingredients. 6-7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. as necessary Turn halfway through. 7-8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks. 5 - 15 Turn halfway through. 9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters.
Problem Possible cause Remedy You do not set the heat setting for 10 seconds. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. An acoustic signal sounds and the hob deactivates. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. You put something on one or more sensor fields.
Technical data Rating plate Model KEV6341FBB Typ 60 HAD 54 AO PNC 949 492 375 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania 6.5 kW Ser.Nr. ................. ZANKER Cooking zones specification Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm] Left front 2300 210 Left rear 1200 145 Right front 1200 145 Right rear 1800 180 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone.
• • • • When you heat up water, use only the amount you need. If it is possible, always put the lids on the cookware. Before you activate the cooking zone put the cookware on it. The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. • • • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. Environmental concerns Recycle materials with the symbol .
Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Utilisation quotidienne 25 27 28 29 31 Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques Rendement énergétique 31 32 33 34 35 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Sécurité générale • • • • • • • • • • • • 26 AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• • • • • • • • • • • • • • • • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente. Montage min. 12 min. 500mm min.
Description du bandeau de commande 1 2 3 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive 1 2 / 3 Fonction Commentaire MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 1 Conservez les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés.
• Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. Dépannage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si… Problème Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Cause probable Solution La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
Problème Cause probable et un chiffre s'affichent. Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Un bip constant se déclenche. s'allume. Le branchement électrique n'est pas adapté.
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Avant droite 1200 145 Arrière droite 1800 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamétre de la zone de cuisson.
En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le 36 symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Montage Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch 37 39 40 42 43 Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten Energieeffizienz 44 45 45 47 47 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • • • 38 WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Sicherheitsanweisungen Montage • WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • • • • • • • • • • • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden). Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen.
Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer ............ Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben werden. Anschlusskabel • • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 1 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Kochzone 2 Bedienfeld 1 2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld 1 2 / 3 Funktion Kommentar EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. - Einstellen der Kochstufe.
Display Beschreibung Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Zum Auschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang. das Kochfeld mit leuchtet. Schalten Sie aus. Kochfeld mit ein. leuchtet. Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt bedient werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
Kochstufe 9 Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Allgemeine Informationen • • • • • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden. Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe nicht innerhalb von 10 Sekunden eingestellt. Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein Sensorfeld. Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. Wischen Sie das Bedienfeld ab. Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben.
Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts 200,1 Wh/kg 188,0 Wh/kg 188,0 Wh/kg 191,6 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 191,9 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften • Energie sparen • Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.
www.electrolux.