User's Manual RESERATOR 3 MAX 한국어 / русский / 日本語 / 中文 English / Français / Deutsch / Español Intel Socket LGA 2011 / 1366 / 1156 / 1155 / 1150 / 775 CPUs AMD Socket FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2 CPU&APUs www.ZALMAN.com Ver.
한국어 русский 日本語 中文 .
1. 주의사항 / Меры предосторожности / 注意事項 / 注意事项 ■ 설치 전 취급 설명서를 반드시 읽어 보십시오. ■ 무리한 힘을 가할 경우 제품과 시스템에 치명적 손상을 발생할 수 있습니다. ■ 어린이의 손이 닿지 않는 곳에서 보관 및 사용 바랍니다. ■ 설치 전 제품과 구성품을 반드시 확인 후 이상이 있는 경우 구입처에 교환/환불 조치받으십시오. ■ 오버클럭킹으로 인한 CPU 및 시스템 손상은 당사에서 책임지지 않습니다. ■ 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질 향상을 위하여 소비자에게 예고없이 변경될 수 있습니다. ■ Обязательно прочтите руководство по использованию перед началом установки. ■ Приложение чрезмерной силы может привести к повреждению изделия и системы.
3.
4.
5. 워터블록 설치방법 / Установка водоблока / ウォーターブロックの取付方法 / Water Block(水冷头)的安装方法 A. 소켓별 클립 설치방법 / Установка монтажной планки на разных платформах / ソケット別クリップ取付方法 / 各种底座的夹子安装方法 1) Intel Socket Clip 설치 방법 / Способ установки / 設置方法 / 安装方法 ■ 워터블록 베이스에 Intel 클립을 은색볼트 (3mm)로 고정합니다.
2) AMD Socket Clip 설치 방법 / Способ установки / 設置方法 / 安装方法 ■ 워터블록 베이스에 AMD 클립을 은색볼트 (3mm)로 고정합니다. ■ При помощи Серебристый болт (3 мм) закрепите монтажную планку для платформы AMD на основании водоблока ■ ウォーターブロックベースにAMDクリップをシルバーボルト (3mm)で固定します。 ■ 在Water Block(水冷头)底座上,使用银色螺钉 (3mm)固定AMD夹子 주의 / осторожность / 注意/ 慎重 ■ 클립 체결 방향에 유의 하십시오. ■ При установке учитывайте положение монтажной планки ■ クリップの締結方向にご注意ください。 ■ 请注意安装夹子的方向是否正确。 O X 주의 / осторожность / 注意/ 慎重 ■ 클립 체결 홀 방향에 유의 하십시오.
B. 소켓별 설치방법 / Установка монтажной планки на разных платформах / ソケット別取付方法 / 各种底座的安装方法 ※ 사용자의 소켓에 따라 해당 페이지의 설치방법을 참고하여 장착해 주십시오. ※ При установке руководствуйтесь инструкцией к соответствующей вашему оборудованию пл ат форме ※ ご使用のソケットに該当するページの取付方法を参考に装着してください。 ※ 根据使用者的底座,并参考相应页码的安装方法安装。 공통주의사항 / Общие предостережения / 共通注意事項 / 共同注意事项 ■ 은색볼트 A와 B가 혼동될 수 있으니 반드시 볼트 크기를 확인하십시오. ■ Во избежание спутывания серебристых болтов А и Б перед установкой проверь те размеры болтов.
주의 / осторожность / 注意/ 慎重 ■ 너트와 사이드캡 삽입방향에 유의하십시오. ■ Убедитесь в правильном расположении гаек и заглушек ■ ナットとサイドキャップの挿入方向にご注意ください。 ■ 请注意螺钉和侧帽的插入方向是否正确。 ② O 1 2 ■ 동봉된 양면 테이프를 백플레이트 중앙에 접착시키고 반대편 커버를 제거합니다. (※ 소켓 1366/1156/1155/1150 사용자는 로딩블록을 사용하지 않습니다.) ■ Удалите защитную пленку с одной стороны наклейки и затем приклейте наклейку по центру упорно й крестовины клейкой стороной вниз.
② ■ 결합된 로딩블록 위에 양면 테이프를 붙이고 반대편 커버를 제거합니다. ■ Удалите защитную пленку с одной стороны наклейки и затем приклейте ее клейкой сторо ной к пос адочной рамке. Затем удалите с наклейки верхнюю защитную пленку. ■ 取り付けられたローディングブロックの上に両面テープを貼り、反対側のカバーをはがします。 ■ 在结合的装载块上贴双面胶,去除双面胶的另一侧底纸。 ■ ■ ■ ■ 양면 테이프 Двухсторонняя наклейка 両面テープ 双面胶带 주의 / осторожность / 注意/ 慎重 ■ 로딩블록 결합방향에 유의하십시오. ■ Обратите внимание на то, что клейкая сторона посадочной рам ки используется для присоединения рамки к упорной крестовине.
4) AMD Socket FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2 설치방법 / Установка водоблока / ウォーターブロックの取付方法 / 水冷头的安装方法 ① ■ 너트를 소켓타입에 맞게 백플레이트에 장착한 후 사이드 캡으로 고정합니다. ■ Вставьте гайки в упорную пластину в соответствии с отверстиями на платформе и за крепите их с помощью заглушек. ■ ナットをソケットタイプに合わせてバックプレートに装着した後、サイドキャップで固定します。 ■ 根据底座类别,螺钉安装在背板,再使用侧帽进行固定。 주의 / осторожность / 注意/ 慎重 2 O 1 ■ 너트와 사이드캡 삽입방향에 유의하십시오.
④ ■ 마더보드에 장착되어 있는 클립서포트를 분해한 후 백플레이트를 마더보드의 클립 서포트 체결 홀에 맞춰 마더보드 뒷면에 접착하여 고정합니다. ■ Демонтаж стандартной планки крепления процессора производится путем вывинчив ания 4болтов, расположенных в ее углах (методы демонтажа могут различаться, дл я получения подробного описан ия обратитесь к инструкции по использованию платы). Не выбрасывайте стандартную планку креплен ия - в будущем она может пригодитьс я вам для повторной установки стандартного кулера.
6. Radiator 설치방법 / Установка водоблока / ウォーターブロックの取付方法 / 水冷头的安装方法 1) ■ 후면 배기팬이 없는 케이스에 설치시 케이스 후면 배기팬 장착홀에 맞춰 흑색볼트 A로 라디에이터를 장착합니다. ■ При установке в корпусе без заднего охлаждающ его вент илято ра закрепите на его месте радиатор, сопоставив отв ерстия и за фиксировав с помощь черные болтов A.
Waterblock 3Pin Radiator 4Pin 3)전원연결 / Присоединение питания / 電源接続 / 连接电源 ■ 라디에이터의 4핀 커넥터와 워터블록의 3핀 커넥터를 마더보드에 연결합니다. ■ Присоедините 4х контактный коннектор радиатораи 3х контактный коннектор водоблока к материн ской плате. ■ ラジエーターの4ピンコネクタとウォーターブロックの 3ピンコネクタをマザーボードに接続します。 ■ 将散热器的4-pin连接器和Water Block(水冷头)的 3-pin 连接器连接至主板。 주의 / осторожность / 注意/ 慎重 ■ 설치 후 반드시 마더보드의 BIOS에서 PWM 컨트롤 모드를 활성화시켜주십시오.
English Français Deutsch Español .
1. Precautions / Précautions / Hinweis / Precaución ■ Excessive force exerted on the fan may cause damage to the fan and/or system. ■ Please keep product away from the reach of children. ■ Check the components list and condition of the product before installation. ■ If any problem is found, contact the retailer to obtain a replacement. ■ Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any damages due to overclocking, transportation, or misues.
3.
4.
5. Water block installation / Installation de bloc d’eau / Installation des Wasser-Blocks / Cómo instalar bloque de agua A.
2) AMD Socket Clip Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación ■ Install the AMD clip on the water block base with the silver bolt (3mm) ■ Installez le clip AMD sur la base du bloc de l'eau avec le Boulon argenté (3mm) ■ AMD-Klemmplatte mit den Silberfarbener Schrauben (3mm) auf der unteren Seite des Wasser-Blocks befestigen. ■ Fije la grapa AMD a la base del bloque de agua con el Perno plateado (3mm).
B. Socket Installation / Installation socket / Installation der für jeden Sockeltyp / Cómo instalar de cada casquillo ※ Chose the appropriate installation method on the pages depending on a user’s socket type, and then install clip support ※ Veuillez monter votre socket d’après le manuel d’installation. ※ Entsprechend des vorhandenen Sockels die Montageanleitung auf relevante Seite folgen. ※ Instálela haciendo referencia al método de instalación de la página correspondiente según casquillo del usuario.
Caution / Attention / Vorsicht / precaución ■ Take note of the orientation of the Nuts and the Side Caps. ■ Faite attention au sens de l’écrou et écrou borgne. ■ Einsteckrichtung der Schrauben und Seitenkappe berücksichtigen ■ Tenga cuidado con la dirección de inserción de las tuercas y los cabezales laterales. ② O 1 2 ■ Peel off one side of the Double-sided Tape and attach it to the center of the Backplate with the sticky side facing down. Then, peel off the top cover.
② ■ Peel off one side of the Double-sided Tape and attach it with the sticky side facing the Loading block. Then, peel off the top cover. ■ Détachez un côté du scotch double face et l’attachez avec le côté collant vers le bloc de chargement. Ensuite, enlevez le film de protection. ■ Auf der einbauten Trägerplatte das Klebeband aufkleben und dessen Schutzfolie entfernen. ■ Adhiera la cinta de doble lado sobre el bloque de carga adherido y elimine la cubierta del lado opuesto.
4) AMD Socket FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2 Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación ① ■ Insert the Nuts to the Backplate according to the socket type and secure them with Side Caps. ■ Insérez les écrous à la plaque arrière selon le type de socket et fixer avec l’écrou borgne. ■ Dem Sockel entsprechende Schraubenmutter in die Rückplatte einstecken und mit der Seitenkappe befestigen.
④ ■ Dismantle the CPU cooler retention bracket on the motherboard by unscrewing the four bolts located at each corner (method may vary; consult the motherboard manual for details). Be sure to keep the retention bracket so the stock CPU cooler can be used as a backup. ■ Démonter le CPU cooler support fixé à la carte mère en dévissant les quatre visses qui sont situées à chaque coin (méthode peut être variés, consulter le manuel de la carte mère pour plus de détails).
6. Radiator Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación 1) ■ For case without the rear exhaust fan- align it with rear air vent and use the black bolt A to install the radiator ■ En cas de l’absence de ventilateur d’arrière – alignez le trou de montage de ventilateur d’arrière et tinstallez le radiateur avec le boulon noir A.
Water block 3Pin Radiator 4Pin 3) Connecting power / Connexion de l'alimentation Netzkabel anschließen / Conectar energía ■ Connect the radiator 4-pin and Water block 3-pin connector to the motherboard ■ Branchez le connecteur à 4 pin du radiateur et celui à 3 pin du bloc de l’eau à la carte mère. ■ Den 4-poligen Stecker von Radiator und 3-poligen Stecker des Wasser-Blocks in die Buchse auf Motherboard stecken. ■ Conecte el 4-pin de radiador y 3-pin de bloque de agua con el tablero principal.
.COM 13