Installation manual
Prevenirea pagubelor
Instrucţiuni suplimentare
De asemenea reţineţi următoarele aspecte pentru prevenirea defectărilor ac-
cidentale, rănirilor, electrocutărilor, etc.
Transport şi instalare
Cablare
Punere în funcţiune şi setare
Comandă
Oprirea de urgenţă
Întreţinere, verificare, înlocuirea componentelor
Se recomandă efectuarea periodică a următoarelor verificări:
● Verificaţi dacă există şuruburi slăbite în blocul de conexiuni. Strângeţi şuru-
burile slăbite.
● Verificaţi dacă există depuneri de praf pe convertizor. Curăţaţi radiatorul şi
ventilatorul de răcire ale convertizorului.
● Verificaţi dacă există zgomote neobişnuite produse de convertizor. Strân-
geţi şuruburile de instalare.
● Verificaţi starea de funcţionare. Păstraţi starea de funcţionare a convertizo-
rului conform descrierii din manual.
Instrucţiuni generale
Multe dintre diagramele şi desenele din manualele de instrucţiuni prezintă in-
vertorul fără capac sau parţial deschis. Nu utilizaţi niciodată invertorul în aceas-
tă stare. Montaţi întotdeauna capacul şi respectaţi această instrucţiune de in-
stalare atunci când utilizaţi invertorul.
2.5 Casarea
Casarea convertizoarelor inutilizabile sau nereparabile trebuie efectuată întot-
deauna în conformitate cu reglementările aplicabile privind eliminarea deşeu-
rilor specifice fiecărei ţări (de ex. Codul european al deşeurilor 16 02 14).
3 Descrierea produsului
3.1 Convertizor FR-D700
Un convertizor de frecvenţă FR-D700 este un dispozitiv care converteşte tensi-
unea şi frecvenţa fixe ale alimentării de la reţea într-o tensiune variabilă cu frec-
venţă variabilă. El este instalat între alimentarea de la reţea şi motor şi face po-
sibilă reglarea vitezei variabile în mod continuu.
Convertizorul de frecvenţă reglabil generează energia de rotaţie a motorului,
care la rândul ei generează cuplul motor. Acesta comandă motoarele cu induc-
ţie pentru o varietate de aplicaţii de automatizări, precum aer condiţionat,
transportor, maşină de spălat, maşini-unelte, utilaje de ridicat etc.
3.2 Panou de operare
E
ATENŢIE
● Pentru fiecare din terminale, aplicaţi numai tensiunea specificată în
manualul de instrucţiuni. Altfel pot apare descărcări electrice, se poa-
te defecta invertorul, etc.
● Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt corect efectuate. Altfel pot apa-
re descărcări electrice, se poate defecta invertorul, etc.
● Totdeauna asiguraţi-vă că polaritatea este corectă. Altfel pot apare
descărcări electrice, se poate defecta invertorul, etc.
● Cât timp este alimentat sau un timp după ce a fost scos de sub tensiu-
ne, nu atigeţi invertorul pentru că este cald şi vă puteţi răni.
E
ATENŢIE
● Transportaţi produsul utilizând metoda adecvată pentru greutatea
acestuia. Dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă este posibil să vă
accidentaţi.
● Nu stivuiţi mai multe aparate ambalate decât numărul recomandat.
● Asiguraţi-vă suportul pe care se montează poate susţine greutatea in-
vertorului. Instalaţi invertorul conform instrucţiunilor din manual.
● Nu instalaţi sau utilizaţi invertorul dacă este deteriorată carcasa sau
are componente lipsă. Acest lucru se poate întâmpla dacă aparatul a
fost trântit sau supus la alte şocuri mecanice.
● Când transportaţi aparatul nu-l ţineţi de capacul frontal sau de discul
de setare; se poate desprinde sau se poate defecta.
● Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte grele pe aparat.
● Veificaţi dacă direcţia de montare a invertorului este corectă.
● Preveniţi pătrunderea în aparat a corpurilor conductoare precum şu-
ruburi, fragmente metalice şi a substanţelor inflamabile precum deri-
vaţii din petrol.
● Cum invertorul este un aparat de precizie, nu-l trântiţi şi nu-l supuneţi
la şocuri.
● Utilizaţi convertizorul în condiţiile de mediu enumerate la capitolul 6.
În caz contrar, convertizorul se poate deteriora
E
ATENŢIE
● Nu instalaţi subansamble sau componente la ieşirea invertorului care
nu sunt aprobate de Mitsubishi Electric (de ex. condensatori pentru îm-
bunătăţirea factorului de putere).
● Direcţia de rotaţie a motorului va corespunde comenzilor (STF/STR)
numai dacă este respectată succesiunea fazelor (U, V, W).
E
ATENŢIE
Înaintea pornirii, verificaţi şi setaţi parametrii. Dacă nu efectuaţi acest
pas, maşina poate avea mişcări imprevizibile.
P
PERICOL
● După ce aţi selectat funcţia de resetare, staţi departe de echipament,
deoarece va reporni brusc după oprirea determinată de o alarmă.
● Întrucât e posibil ca apăsarea tastei să nu oprească operarea în
funcţie de starea setării funcţiei, asiguraţi un circuit şi un comutator
separat pentru realizarea unui stop de urgenţă (oprirea alimentării,
aplicarea frânei mecanice pentru stop de urgenţă etc.).
● Înainte de resetarea alarmelor invertorului, asiguraţi-vă că semnalul
de start este deconectat. Altfel, motorul va reporni imediat după ce se
efectuează resetarea.
●
Pornirea şi oprirea invertorului poate fi realizată prin intermediul co-
municării seriale sau magistralei de câmp. În funcţie de setările para-
metrilor pentru datele de comunicare, este însă posibil ca, în cazul unei
erori în sistemul de comunicare sau linia de date, sistemul de antrenare
aflat în funcţiune să nu mai poată fi oprit prin aceste conexiuni. Pentru
configuraţii de acest gen, este prin urmare neapărat necesară instala-
rea unui hardware adiţional de siguranţă (de ex. blocarea regulatoru-
lui printr-un semnal de comandă, un contactor extern pentru motor
etc.) în vederea opririi sistemului în caz de urgenţă. Personalul de ope-
rare şi întreţinere trebuie atenţionat în privinţa acestui pericol prin me-
saje formulate clar şi fără ambiguitate, amplasate la faţa locului.
● Sarcina utilizată trebuie să fie numai motor asincron trifazat. Conec-
tarea oricărui alt echipament electric la ieşirea invertorului poate de-
fecta atât invertorul, cât şi echipamentul.
● Nu efectuaţi modificări ale echipamentului.
● Nu efectuaţi demontări de părţi pentru care nu există instrucţiuni ex-
plicite în acest manual. Acest lucru poate avea ca rezultat nefuncţio-
narea sau defectarea invertorului.
E
ATENŢIE
●
Funcţia de releu electronic de suprasarcină nu garantează protecţia
motorului la suprasarcină. Este recomandat să instalaţi atât un releu
termic extern, cât şi un termistor PTC pentru protecţie la supraîncălzire.
● Nu utilizaţi contactorul magnetic din circuitul de alimentare al inver-
torului pentru comenzi frecvente start/stop. În caz contrar, durata de
viaţă a invertorului scade.
●
Pentru a evita efectul interferenţelor electromagnetice, utilizaţi un fil-
tru de deparazitare şi respectaţi procedurile general acceptate, specifi-
cate în Directiva CEM, privind instalarea corectă a invertoarelor de frec-
venţă. Altfel, riscaţi afectarea echipamentului electronic din apropiere.
●
Luaţi măsurile potrivite în ceea ce priveşte armonicele. Altfel, pot fi peri-
clitate sistemele de compensare şi generatoarele pot fi suprasolicitate.
● Dacă un motor din clasa 400 V este acţionat de invertor, utilizaţi un
motor cu izolaţii îmbunătăţite sau luaţi măsuri pentru a suprima vâr-
furile de tensiune. Este posibil ca la terminalele motorului să apară
vârfuri de tensiune datorate constantelor de cablaj, care să deteriore-
ze izolaţia motorului.
● Când se efectuează ştergerea parametrilor şi a calibrărilor, înainte de
repornire setaţi din nou parametrii care se impun. După o operaţie de
ştergere, toţi parametrii revin la valorile iniţiale.
● Invertorul poate fi setat uşor pentru funcţionarea la frecvenţe mari.
Înainte de a face o astfel de setare verificaţi cu mare atenţie dacă mo-
torul şi maşina suportă astfel de frecvenţe / turaţii.
● Funcţia de frânare prin injecţie de curent continuu nu este proiectată
pentru menţinerea în regim permanent la turaţie zero a sarcinii. Pen-
tru acest scop, utilizaţi o frână electromecanică montată pe motor.
●
Înaintea utilizării unui invertor care a fost stocat pentru o perioadă lun-
gă de timp, efectuaţi întotdeauna verificarea şi testarea funcţionării.
● Pentru prevenirea deteriorărilor datorate sarcinilor electrostatice,
înainte de a atinge acest produs atingeţi orice corp metalic învecinat
pentru eliminarea sarcinilor electrostatice acumulate în corpul dum-
neavoastră.
E
ATENŢIE
● Pentru prevenirea comportării imprevizibile a maşinii şi sistemului în
situaţia în care invertorul se defectează, prevedeţi măsuri de siguran-
ţă de rezervă, precum o frână de urgenţă.
● Când întrerupătorul din circuitul de alimentare al invertorului declan-
şează, verificaţi eventuale deficienţe de cablare (scurtcircuite), starea
componentelor interne ale invertorului, etc. Identificaţi cauza declan-
şării, îndepărtaţi-o dacă este posibil şi reconectaţi întrerupătorul.
● Când sunt activate funcţii de protecţie (de ex. invertorul se opreşte şi
afişează un mesaj de eroare), luaţi măsurile corective conform specifi-
caţiilor din manual, apoi resetaţi invertorul şi reluaţi funcţionarea.
E
ATENŢIE
Nu efectuaţi teste de izolaţie pe circuitele de control ale invertorului.
Acestea provoacă defecţiuni.
NOTE
● FR-D700 respectă Directiva CEM 2004/108/CE şi cerinţele relevante ale
EN61800-3:2004 (categoria 2 de mediu/ PDS categoria „C3”). Prin urmare,
FR-D700 este adecvat numai pentru utilizarea într-un mediu industrial, şi nu
pentru utilizare în mediul rezidenţial. Dacă doriţi să utilizaţi convertizorul
FR-D700 în categoria 1 de mediu trebuie să adăugaţi un filtru extern pentru
interferenţe de radiofrecvenţă.
● FR-D700 respectă Directiva 2006/95/CE privind joasa tensiune şi cerinţele
relevante ale EN61800-5-1:2007.
NOTĂ
Pentru descrierea detaliată a panoului de operare consultaţi Manualul de in-
strucţiuni pentru convertizorul FR-D700.
Afişaj LED
Afişaj cu 4 cifre şi 7 segmente pentru valori-
le operaţionale, numerele parametrilor etc.
Indicaţie unitate
LED pentru indicarea unităţii curente
●
Hz: Frecvenţă
●
A: Curent
●
Oprit: Tensiune
●
Lumină intermitentă: Setare frecvenţă
Afişaj stare operare
Lumină aprinsă sau intermitentă în timpul
operării convertizorului
●
RUN este aprins: Rotaţie înainte
●
RUN clipeşte încet: Rotaţie înapoi
●
RUN clipeşte repede: Comanda de start a
fost dată, dar comanda de frecvenţă lipseşte
Indicaţie monitor
Aprins pentru a indica modul de monitorizare.
Mod de setare parametri
Aprins pentru a indica modul de setare a
parametrilor.
Indicaţie privind modul de operare
LED pentru indicarea modului de operare
●
Mod de operare PU (PU)
●
Mod de operare extern (EXT)
●
Mod de operare reţea (NET)
●
Mod de operare combinat (PU şi EXT)