Installation manual
Convertizoare
de frecvenţă
Manual de instalare pentru convertizoarele
de frecvenţă FR-D700 EC
Cod: 231344 RO, Versiunea A, 04012010
Mitsubishi Electric Corporation
2-7-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan
Mitsubishi Electric Europe B.V.
Gothaer Straße 8, 40880 Ratingen, Germany
Toate drepturile rezervate • Proprietăţile şi datele tehnice specificate ale pro-
dusului nu reprezintă o declaraţie de garanţie
1 Despre acest document
Acest document este o traducere a versiunii originale în limba engleză.
1.1 Documentaţii pentru convertizorul FR-D700
Aceste manuale descriu montarea convertizorului de frecvenţă FR-D700. Mon-
tarea opţiunilor suplimentare este descrisă în manuale separate. Instalarea,
configurarea şi punerea în funcţiune a convertizorului FR-D700 sunt descrise în
"Manualul de instrucţiuni pentru convertizorul FR-D700FR-D700" şi în "Ghidul
de instalare pentru convertizorul FR-D700". Acest document furnizează in-
strucţiuni privind utilizarea în siguranţă a convertizorului FR-D700. Informaţiile
tehnice detaliate care nu sunt incluse aici pot fi găsite în manualele menţiona-
te în acest document. Ele pot fi obţinute gratuit de pe site-ul nostru: www.mit-
subishi-automation.ro.
Manualele următoare conţin informaţii suplimentare despre convertizor:
● Manualul de instrucţiuni pentru convertizorul de frecvenţă FR-D700,
nr. art.: 226857
● Ghidul de instalare pentru convertizorul de frecvenţă FR-D700,
nr. art.: 218008
● Transistorized Inverter FR-D700 Safety Stop Instructional Manual,
Nr. document: BCN-A211508-000
● Manualul începătorilor pentru Convertizoarele de frecvenţă FR-D700,
FR-D700, FR-F700 şi FR-A700, nr. art.: 209074
● Manual pentru convertizoare de frecvenţă şi CEM, nr. art.: 061000
În afară de aceasta, montarea dispozitivelor de protecţie necesită şi competen-
ţe tehnice speciale, care nu sunt prezentate detaliat în această documentaţie.
1.2 Scopul acestui document
Aceste manuale instruiesc personalul tehnic al producătorului maşinii şi/sau
operatorul maşinii cu privire la montarea în siguranţă a convertizorului FR-
D700. Aceste manuale nu furnizează instrucţiuni pentru operarea maşinii în
care este sau va fi integrat sistemul de control de siguranţă. Informaţiile de
acest tip vor fi disponibile în manualele de operare aferente maşinii.
2 Instrucţiuni privind siguranţa
Acest capitol tratează siguranţa dvs. şi a operatorilor echipamentului. Citiţi cu
atenţie acest capitol înainte de a începe lucrările de montare.
În acest manual avertismentele speciale care sunt importante pentru utilizarea
corectă şi în siguranţă a produselor sunt identificate în mod clar după cum ur-
mează:
2.1 Personal calificat
Convertizorul FR-D700 poate fi montat numai de către personal calificat. Per-
sonalul calificat este definit ca persoanele care …
● au fost instruite în mod adecvat din punct de vedere tehnic. Reţineţi că in-
struirea tehnică adecvată este disponibilă la centrul dvs. local Mitsubishi
Electric. Vă rugăm contactaţi centrul dvs. local pentru identificarea locaţii-
lor şi a orarelor.
● au fost instruite de către operatorul competent al maşinii cu privire la ope-
rarea acesteia şi la normativele actuale privind siguranţa şi
● au acces la manualele de operare ale convertizorului FR-D700, şi au citit şi
s-au familiarizat cu acestea şi
● au acces la manualele de operare ale dispozitivelor de protecţie (de ex. ba-
rieră luminoasă) conectate la sistemul de control de siguranţă, au citit
şi s-au familiarizat cu acestea.
2.2 Aplicaţiile dispozitivului
FR-D700 este o acţionare cu viteză variabilă, care poate fi utilizată în instalaţii
de siguranţă. Convertizorul din seria FR-D700 include funcţia de siguranţă
„Oprire în siguranţă a cuplului”, care poate fi utilizată
● în conformitate cu EN954-1 Categoria 3 IEC60204-1 Categoria de stop 0
Pentru orice utilizare în instalaţii de siguranţă, ne referim la manualul de instrucţi-
uni pentru oprirea de siguranţă a convertizorului cu tranzistoare FR-D700.
Gradul de siguranţă obţinut efectiv depinde de circuitul extern, de realizarea ca-
blajului, de configurarea parametrilor, de alegerea receptoarelor şi de locaţia lor
pe maşină. Senzorii de siguranţă optoelectronici şi tactili (de ex. bariere luminoa-
se, scanere laser, comutatoare de siguranţă, senzori, butoane de stop de urgen-
ţă) sunt conectaţi la sistemul modular de control de siguranţă şi sunt legaţi logic.
Actuatorii corespunzători ai maşinilor sau ai sistemelor pot fi decuplaţi în sigu-
ranţă prin ieşirile de decuplare ale sistemului de control de siguranţă.
2.3 Utilizarea corectă
Convertizorul FR-D700 poate fi utilizat numai în limite specifice de operare (ten-
siune, temperatură etc., consultaţi datele tehnice şi plăcuţa pentru nume a dis-
pozitivului). El poate fi utilizat numai de către personal specializat şi doar la ma-
şina la care a fost montat şi pus iniţial în funcţiune de către personal specializat
în conformitate cu „Manualul de instrucţiuni pentru convertizorul FR-D700”,
„Ghidul de instalare pentru convertizorul FR-D700” şi „Manualul de instrucţiuni
pentru oprirea de siguranţă a convertizorului cu tranzistoare FR-D700”.
Mitsubishi Electric Co. nu îşi asumă răspunderea dacă echipamentul este utili-
zat în alt mod sau dacă dispozitivul suferă modificări, chiar şi în contextul mon-
tării şi al instalării.
2.3.1 Pentru aplicaţii UL/CSA (UL 508C, CSA C22.2 nr. 14)
Acest convertizor este conceput să respecte UL 508C şi standardul CSA C22.2
nr. 14. Pentru detalii suplimentare privind conformitatea cu standardul UL/
CUL, consultaţi Ghidul de instalare pentru convertizorul FR-D700-EC.
2.4 Observaţii şi măsuri generale de protecţie
Respectaţi observaţiile şi măsurile de protecţie!
Respectaţi următoarele reguli pentru a asigura utilizarea adecvată a converti-
zorului FR-D700.
● La montarea, instalarea şi utilizarea convertizorului FR-D700, respectaţi
standardele şi directivele aplicabile în ţara dvs.
● Normele şi reglementările naţionale se aplică instalării, utilizării şi inspecţiei
tehnice periodice a convertizorului FR-D700, în special:
– Directiva 98/37/CE privind maşinile industriale (din 29.12.2009 Directi-
va 2006/42/CE privind maşinile industriale),
– Directiva CEM 2004/108/CE
– Directiva 89/655/CE privind furnizarea şi utilizarea echipamentelor de
lucru
– Directiva 2006/95/CE privind joasa tensiune
– Reglementările privind siguranţa la locul de muncă/normele de sigu-
ranţă.
● Producătorii şi proprietarii maşinii pe care este utilizat un convertizor FR-
D700 sunt răspunzători de obţinerea şi respectarea tuturor normelor şi re-
glementărilor aplicabile privind siguranţa.
● Este imperativ ca instrucţiunile, în special instrucţiunile de testare din ma-
nuale, să fie respectate.
● Testele trebuie efectuate de personal specializat sau de personal calificat şi
autorizat în mod special şi trebuie să fie înregistrate şi documentate pentru
a asigura că testele pot fi refăcute, parcurse oricând de către terţe părţi.
Prevenirea electrocutării
Prevenirea incendiilor
036
036
036
Simbol Clasa de tensiune
D720S
Clasa 200 V
monofazat
D740
Clasa 400 V
trifazat
Simbol Număr model
008
la
160
Indicator cu
trei cifre
Model invertor
Serie
Plăcuţă de capacitate
Etichetă date
Model Invertor
Date intrare
Date ieşire
Serie
Exemplu pentru o etichetă de date
Exemplu pentru o etichetă de model
P
PERICOL:
Avertizări privind sănătatea şi rănirea personalului.
Nerespectarea măsurilor de precauţie descrise aici poate
avea ca rezultat riscuri mari pentru sănătate şi riscuri de ră-
nire.
E
ATENŢIE:
Avertizări privind deteriorarea echipamentelor şi a bunuri-
lor.Nerespectarea măsurilor de precauţie descrise aici poate
avea ca rezultat deteriorări grave ale echipamentelor sau
ale altor bunuri.
P
PERICOL
Timpul de descărcare al condensatoarelor din circuitul intermediar de cu-
rent continuu este de 10 minute. Înaintea efectuării de conexiuni sau in-
specţii, scoateţi de sub tensiune aparatul, aşteptaţi mai mult de 10 minute
şi verificaţi tensiunea reziduală între terminalele + şi - folosind un instru-
ment sau alte dispozitive de testare pentru a preveni riscul electrocutărilor.
P
PERICOL
● Nu desfaceţi capacul frontal în timp ce invertorul este alimentat sau în
funcţiune. Vă puteţi electrocuta.
● Nu alimentaţi invertorul dacă capacul frontal nu este montat. Altfel,
puteţi atinge terminalele de tensiune periculoasă şi vă puteţi electro-
cuta.
● Chiar şi dacă invertorul este scos de sub tensiune, nu desfaceţi capacul
frontal decât în cazurile în care se execută conexiuni sau se efectuează
inspecţii. Puteţi accesa circuitul intermediar de curent continuu şi vă
puteţi electrocuta.
● Înaintea începerii cablării sau a inspecţiilor, verificaţi că panoul indi-
cator este stins, aşteptaţi cel puţin 10 minute după scoaterea de sub
tensiune a aparatului şi verificaţi folosind un instrument de măsură
sau alte dispozitive de test, că nu mai sunt tensiuni reziduale în circui-
tele de forţă. Condensatorii din circuitul intermediar de curent conti-
nuu rămân încărcaţi la tensiuni periculoase pentru un timp după scoa-
terea de sub tensiune a invertorului.
● Acest invertor trebuie legat la pământ. Legarea la pământ trebuie re-
alizată conform reglementărilor naţionale şi locale de siguranţă. (JIS,
NEC secţiunea 250, IEC 536 clasa 1 şi alte standarde aplicabile).
● Orice persoană implicată în cablarea sau inspectarea acestui echipa-
ment trebuie să fie complet pregătită pentru acest lucru.
● Întotdeauna montaţi invertorul înainte de cablare. Altfel vă puteţi
electrocuta sau răni.
● Pentru prevenirea şocurilor electrice posibile manipulaţi elementele
panoului de operare cu mâinile uscate. Altfel vă puteţi expune la şo-
curi electrice.
● Nu dezizolaţi, nu striviţi şi nu supuneţi cablurile la solicitări excesive.
Altfel vă puteţi expune la şocuri electrice.
● Nu înlocuiţi ventilatorul invertorului dacă apartul este alimentat. Este
periculos să faceţi acest lucru cât timp invertorul este sub tensiune.
●
Nu atingeţi plăcile electronice cu mâinile umede. Vă puteţi electrocuta.
●
Atunci când se măsoară capacitatea condensatorului din circuitul in-
termediar, se aplică motorului tensiunea DC timp de o secundă, la de-
conectare. Nu atingeţi niciodată terminalul motorului sau alte părţi ale
acestuia imediat după deconectare, pentru a preveni electrocutările.
E
ATENŢIE
● Montaţi invertorul numai pe materiale necombustibile. Montaţi inver-
torul pe un perete necombustibil, fără găuri (astfel încât nimeni să nu
poată atinge radiatorul de căldură al invertorului de pe partea din
spate etc.). Montarea pe, sau în apropierea materialelor combustibile
poate produce incendii.
● Dacă invertorul s-a defectat, întrerupeţi alimentarea acestuia. Curen-
ţii mari care pot apare în caz de defect pot produce incendii.
● Când utilizaţi rezistorul de frânare, prevedeţi o succesiune de secvenţe
pentru deconectarea alimentării cu energie electrică atunci când este
activat semnalul de alarmă. În caz contrar, rezistorul de frânare se
poate supraîncălzi datorită defectării tranzistorului de frânare, pu-
tând genera astfel un incendiu.
● Nu conectaţi rezistori direct la bornele de curent continuu +, -. Acest lu-
cru poate produce incendii şi poate distruge invertorul. Pentru perioa-
de scurte de timp, temperatura la suprafaţă a rezistorilor de frânare
poate depăşi cu mult 100 °C. Asiguraţi-vă că există o protecţie adecva-
tă împotriva atingerilor accidentale şi că este menţinută o distanţă de
siguranţă faţă de alte componente ale sistemului.