Installation manual

Zwarcie doziemne na wyjściu przetwornicy może spowodować zniszcze-
nie modułów mocy przetwornicy.
Przed rozpoczęciem pracy przetwornicy należy sprawdzić rezystancję
izolacji, gdyż powtarzające się zwarcia powodowane niewłaściwym
okablowaniem lub starzenie izolacji silnika mogą powodować uszko-
dzenie modułów mocy przetwornicy.
Przed rozpoczęciem pracy należy spradzić stan izolacji przewodu silni-
kowego pomiędzy fazami przewodu oraz fazami i uziemieniem.
Zwłaszcza dla silników starych lub eksploatowanych w agresywnym
środowisku, należy dokładnie badać stan izolacji.
Nie wolno używać stycznika na zasilaniu przetwornicy jako sygnału start/
stop obrotów silnika. Należy zawsze używać sygnałów (STF i STR) do startu
i zatrzymania silnika.
Pomiędzy zaciski + oraz PR można podłączyć tylko zewnętrzny rezystor ha-
mowania regeneracyjnego. Nie podłączać hamulca mechanicznego.
Do FR-D720S-008 oraz 014 nie można podłączyć opornika hamującego. Za-
ciski + oraz PR należy zostawić niepodłączone. Nie wolno również zwierać
ze sobą zacisków + oraz PR.
Nie wolno podawać do zacisków wejściowych I/O obwodu sterowania na-
pięć wyższych niż dopuszczalne. Zastosowanie do obwodów we/wy prze-
twornicy wyższego napięcia niż dopuszczalne lub o odwrotnej polaryzacji,
może spowodować uszkodzenie urządzeń wejściowych i wyjściowych.
Używając zadajnika potencjometrycznego należy szczególnie sprawdzić
poprawność połączeń by uniknąć zwarcia zacisków 10-5.
W stycznikach
MC1 i MC2, które
używane są do
operacji obejścia,
należy zapewnić
elektryczną i me-
chaniczną bloka-
dę. Przy niepo-
prawnym
połączeniu, lub, jeśli występuje pokazany obok obwód obejścia, przetwor-
nica może zostać uszkodzona przez prąd upływu z obwodu zasilającego,
który wywołany jest łukiem elektrycznym powstałym podczas błędnej sek-
wencji przełączania styczników lub migotania styków.
Jeżeli niedopuszczalny jest restart napędu w momencie przywrócenia zasi-
lania (po jego zaniku), należy przewidzieć stycznik po stronie wejściowej
przetwornicy w takiej konfiguracji, aby uniemożliwiał rozruch napędu w tej
sytuacji. Jeżeli sygnał startu (np. przełącznik) pozostaje załączony po odłą-
czeniu zasilania przetwornica automatycznie wznowi pracę po przewróce-
niu zasilania.
Wskazówki dla pracy z częstymi przeciążeniami
Jeżeli napęd jest eksploatowany z częstymi rozruchami/zatrzymaniami,
wzrostami/spadkami temperatury modułów mocy, związanymi z przepły-
wem dużego prądu rozruchowego, może to spowodować skrócenie ży-
wotności przetwornicy wskutek zmęczenia termicznego. Ponieważ zmę-
czenie termiczne powiązane jest z wielkością prądu, trwałość urządzenia
można zwiększyć poprzez ograniczenie udarów prądu, prądu rozruchowe-
go, itp. Zmniejszenie prądu może powodować zwiększenie trwałości.
Zmniejszenie wartości prądu powoduje zmniejszenie momentu wytwarza-
nego przez silnik, co może uniemożliwiać jego rozruch. W tej sytuacji nale-
ży wybrać przetwornicę o wystarczającym prądzie znamionowym.Make
sure that the specifications and rating match the system requirements.
Należy upewnić się, że specyfikacja i dane znamionowe przetwornicy pasu-
ją do wymagań aplikacji.
Gdy obroty silnika ustalane są analogowym sygnałem zadawania częstotli-
wości i wskutek zmian tego sygnału, spowodowanego zakłóceniami elek-
tromagnetycznymi generowanymi przez przetwornicę są niestabilne, nale-
ży zastosować następujące środki zaradcze:
Kable z sygnałami we/wy przetwornicy oraz kable łączące obwody mo-
cy, nie mogą przebiegać równolegle do innych kabli i nie mogą z nimi
tworzyć wiązki przewodów.
Kable doprowadzające sygnały we/wy przetwornicy, należy prowadzić
możliwie daleko od kabli łączących obwody mocy.
Kable sygnałowe powinny być ekranowane.
Na kablu sygnałowym należy zainstalować rdzeń ferrytowy
(przykład: ZCAT3035-1330 TDK).
6 Dane techniczne
Kategoria funkcji bezpiecznego wyłączenia momentu:
Rodzina napędów AC serii FR-D700 jest odpowiednia do zatrzymania awaryj-
nego zgodnie z normą EN 60204-1, kategoria zatrzymania 0 w zastosowaniach
związanych z bezpieczeństwem, zgodnie z EN 954-1 aż do kategorii bezpie-
czeństwa 3.
Środowisko
Przed montażem przetwornicy należy sprawdzić czy spełnione są wymagania
środowiskowe
Temperatura dopuszczalna w krótkim czasie, np. podczas transportu.
Jednofazowe napięcie zasilania 200 V
Podana dopuszczalna moc silnika jest maksymalną mocą przy zastosowaniu stan-
dardowego 4-biegunowego silnika firmy Mitsubishi.
Wskazana znamionowa moc wyjściowa przy założeniu, że napięcie wyjściowe ma
wartość 230 V.
Procentowa wartość przeciążalności to stosunek wartości prądu przeciążenia do
wartości znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy. W przypadku powta-
rzalnego cyklu obciążenia należy zapewnić czas, by temperatura przetwornicy
i silnika spadła do poziomu temperatury przy obciążeniu 100 %.
Maksymalna wartość napięcia wyjścia nie przekracza wartości napięcia zasilania.
Wartość maksymalnego napięcia wyjściowego może być zmieniana w zakresie
nastaw. Jednak wartość impulsów napięcia wyjścia przetwornicy pozostaje na
poziomie napięcia zasilania.
Moc zasilania zmienia się w zależności od impedancji zasilania przetwornicy
(włączając dławik wejściowy i przewody).
Trójfazowe napięcie zasilania 400 V
Podana dopuszczalna moc silnika jest maksymalną mocą przy zastosowaniu stan-
dardowego 4-biegunowego silnika firmy Mitsubishi.
Wskazana znamionowa moc wyjściowa przy założeniu, że napięcie wyjściowe ma
wartość 440 V.
Gdy przetwornica eksploatowana jest w temperaturze otoczenia 40 °C, znamio-
nowy prąd wyjściowy pokazany jest w ( ).
Procentowa wartość przeciążalności to stosunek wartości prądu przeciążenia do
wartości znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy (temperatura otocze-
nia 50 °C). W przypadku powtarzalnego cyklu obciążenia należy zapewnić czas, by
temperatura przetwornicy i silnika spadła do poziomu temperatury przy ob-
ciążeniu 100 %.
Maksymalna wartość napięcia wyjścia nie przekracza wartości napięcia zasilania.
Wartość maksymalnego napięcia wyjściowego może być zmieniana w zakresie
nastaw. Jednak wartość impulsów napięcia wyjścia przetwornicy pozostaje na
poziomie napięcia zasilania.
Moc zasilania zmienia się w zależności od impedancji zasilania przetwornicy
(włączając dławik wejściowy i przewody).
6.1 Zasady podłączania
Poniższa tabela pokazuje przykład doboru dla przewodów o długości 20 m.
Klasa napięciowa 200 V (przy zasilaniu 220 V)
Klasa napięciowa 400 V (przy zasilaniu 440 V)
Rekomendowanym kablem jest kabel HIV (600 V klasa 2, izolacja winylowa) z ciągłą,
maksymalną dopuszczalną temperaturą 75 °C. Przyjmuje się, że temperatura oto-
czenia wynosi 50 °C lub mniej i długość okablowania wynosi maksymalnie 20 m.
Rekomendowanym kablem jest kabel THHW z ciągłą, maksymalną dopuszczalną
temperaturą 75 °C. Przyjmuje się, że temperatura otoczenia wynosi 40 °C lub
mniej i długość okablowania wynosi maksymalnie 20 m. (Przykład doboru głów-
nie do użytku w Stanach Zjednoczonych.)
Rekomendowanym kablem jest kabel PVC z ciągłą, maksymalną dopuszczalną
temperaturą 70 °C. Przyjmuje się, że temperatura otoczenia wynosi 40 °C lub
mniej i długość okablowania wynosi maksymalnie 20 m. (Przykład doboru głów-
nie do użytku w Europie.)
Wielkość śrub w listwie wskazuje na rozmiar zacisków R/L1, S/L2, T/L3, U, V, W, PR,
+, -, P1 oraz rozmiar śruby do uziemiania. (W przypadku zasilania jednofazowego,
rozmiar wkrętów w listwach zaciskowych oznacza rozmiar zacisków L1, N, U, V, W
oraz rozmiar zacisków uziemiających.)
Przetwornica cz
ę
stotliwo
ś
ci
Niepo
żą
dany pr
ą
d
M
3~
Blokada
styczników
Zasilanie - sieciowe
Temperatura
otoczenia
-10 °C do +50 °C (bez zamarzania)
Wilgotność
otoczenia
Wilgotność względna do 90 % (bez kondensacji)
Temperatura
przechowy-
wania
20 °C do +65 °C
Otocznie
W pomieszczeniach zamkniętych (wolnych od gazów żrą-
cych, palnych, mgły olejowej, kurzu i pyłu)
Wysokość
n.p.m.
Maksymalnie 1000 m n.p.m. dla zachowania normalnych
warunków pracy. Powyżej tej wysokości wydajność prze-
twornicy zmniejsza się o 3 % na każde dodatkowe 500 m,
aż do 2500 m (91 %)
Wibracje
5,9 m/s
2
lub mniej przy 10 do 55 Hz (w kierunku osi X, Y, Z)
FR-D720S-첸첸첸-EC 008 014 025 042 070 100
Znamionowa moc
silnika [kW]
0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2
Wyjście
Moc wyjściowa
[kVA]
0,3 0,6 1,0 1,7 2,8 4,0
Prąd znamionowy
[A]
0,8 1,4 2,5 4,2 7,0 10,0
Przeciążalność
200 % przez 0,5 s; 150 % przez 60 s
Napięcie
3 fazy AC, 0 V do wartości napięcia zasilania
Zasilanie
Napięcie zasilania jednofazowe, 200–240 V AC
Zakres napięcia 170–264 V AC przy 50/60 Hz
Częstotliwość zasi-
lania
50/60 Hz ± 5 %
Znamionowa moc
wejściowa [kVA]
0,5 0,9 1,5 2,3 4,0 5,2
Stopień ochrony IP20
System chłodzenia Swobodna wentylacja
Wymuszona
wentylacja
Masa [kg] 0,5 0,5 0,9 1,1 1,5 2,0
2
FR-D740-첸첸첸-EC 012 022 036 050 080 120 160
Znamionowa moc
silnika [kW]
0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5
Wyjście
Moc wyjściowa
[kVA]
0,9 1,7 2,7 3,8 6,1 9,1 12,2
Prąd znamionowy
[A]
1,2
(1,4)
2,2
(2,6)
3,6
(4,3)
5,0
(6,0)
8,0
(9,6)
12,0
(14,4)
16,0
(19,2)
Przeciążalność
200 % przez 0,5 s, 150 % przez 60 s;
Napięcie
3 fazy AC, 0 V do wartości napięcia zasilania
Zasilanie
Napięcie zasilania 3-fazowe, 380–480 V AC
Zakres napięcia 325–528 V AC przy 50/60 Hz
Częstotliwość
zasilania
50/60 Hz ± 5 %
Znamionowa moc
wejściowa [kVA]
1,5 2,5 4,5 5,5 9,5 12 17
Stopień ochrony IP20
System chłodzenia
Swobodna
wentylacja
Wymuszona wentylacja
Masa [kg] 1,3 1,3 1,4 1,5 1,5 3,3 3,3
Typ
przetwornicy
Rozmiar
śruby
zaciskowej
Moment
dokręcania
[Nm]
Końcówki zaciskowe
L1, N U, V, W
FR-D720S-008
do 042
M3,5 1,2 2-3,5 2-3,5
FR-D720S-070 M4 1,5 2-4 2-4
FR-D720S-100 M4 1,5 5,5-4 2-4
Typ
przetwornicy
Przekrój przewodu
HIV [mm
2
]
AWG
PVC [mm
2
]
L1, N U, V, W
Kabel
uzie-
miający
L1, N U, V, W L1, N
U, V, W
Kabel
uzie-
miający
FR-D720S-008
do 042
22 214142,52,52,5
FR-D720S-070 2 2 2 14 14 2,5 2,5 2,5
FR-D720S-100 3,5 2 3,5 12 14 4 2,5 4
2
Typ
przetwornicy
Rozmiar
śruby
zaciskowej
Moment
dokręcania
[Nm]
Końcówki zaciskowe
R/L1, S/L2,
T/L3
U, V, W
FR-D740-012
do 080
M4 1.5 2-4 2-4
FR-D740-120 M4 1.5 2-4 2-4
FR-D740-160 M4 1.5 5.5-4 5.5-4
Typ
przetwornicy
Przekrój przewodu
HIV [mm
2
]
AWG
PVC [mm
2
]
R/L1,
S/L2,
T/L3
U, V, W
Kabel
uzie-
miający
R/L1,
S/L2,
T/L3
U, V, W
R/L1,
S/L2,
T/L3
U, V, W
Kabel
uzie-
miający
FR-D740-012
do 080
22 214142.52.52.5
FR-D740-120 3.5 2 3.5 12 14 4 2.5 4
FR-D740-160 3.5 3.5 3.5 12 12 4 4 4
UWAGA
Śruby zacisków należy dokręcać zalecanym momentem. Zbyt słabe dokrę-
cenie śrub może być przyczyną zwarcia lub nieprawidłowego działania.
Zbyt mocne dokręcenie śrub może być przyczyną zwarcia lub nieprawidło-
wego działania powodowanego uszkodzeniem urządzenia.
Do przewódow zasilających i silnikowych należy używać końcowek zacisko-
wych z tulejkami izolacyjnymi.
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
www.mitsubishi-automation.com