MANUEL UTILISATEUR V1.
SOMMAIRE Profil produit ................................................................ Introduction .................................................................. Spécifications ................................................................ Aperçu ........................................................................ 03 03 03 06 Drone .......................................................................... Chargement ..................................................................
Profil produit Introduction Le TYPHOON H PLUS combine une qualité d'image exceptionnelle avec une fiabilité et des modes automatiques de vol propres à satisfaire tous les photographes et vidéastes. L'hexacoptère TYPHOON H PLUS est équipé d'une caméra 1'' avec une résolution vidéo de 4K et d'un contrôleur de vol PX4 ; il offre des modes de vol tels que Follow Me, Point of Interest et Curve Cable Cam.
Intensité ESC (max) 25 A Tension ESC 12 V~20 V Batterie de vol Type LIPO 4S Capacité 5 250 mAh Tension 15,2 V Énergie 79,8 Wh Poids net 20,5 oz (580 g) Chargeur SC4000-4H Temps de charge Environ 1,5 à 2 h Courant de charge maximal 5A Taux de décharge maximal 50 A Station terrestre ST16S Nom du produit Station terrestre personnelle Modèle ST16S Système d'exploitation Android™ Nombre de canaux 16 Portée de la transmission de commande Jusqu'à 1 mile (1,6 km) (en conditions optima
Poids 12,3 oz (275 g) Température de service 32 à 104 °F (0 à 40 °C) Température d'entreposage 14 à 122 °F (-10 à 50 °C) Capacité carte SD max/min 128 GB Stabilisateur Stabilisation 3 axes (roulis, tangage, lacet) Plage de vibration angulaire ± 0,02° Montage Amovible Vitesse angulaire maximale Tangage : 30°/s, Lacet : 120°/s Caméra Plage de réglage contrôlable Tangage : -90° à +15° Capteur 1 en CMOS, pixels effectifs : 20 MP Lentille FOV 91° F/2,8 format équivalent 23 mm Résolutions ph
Aperçu TYPHOON H PLUS C23 01 Bouton de mise en marche 02 Sonar 03 Dispositif d'atterrissage rétractable 04 Témoin d'état LED de la caméra 05 Objectif de la caméra 06 Antenne 5 GHz ST16S 17 Contrôle de l'élévateur/du tangage (mode 2) / Contrôle de l'accélérateur/de l'altitude (mode 1) 18 Contrôle de l'aileron /du roulis (mode 2 et mode 1) 19 Bouton marche/arrêt de l'enregistrement vidéo 20 Bouton de mise en marche 21 Antenne 2,4 GHz 22 Antenne 5 GHz 23 Curseur de contrôle proportionnel 24 Curseur de con
Un témoin LED vert clignotant indique que le chargeur est alimenté et prêt à charger ; un témoin LED rouge clignotant indique que la batterie est en charge. Il faut environ 2,5 heures pour charger une batterie déchargée (mais pas excessivement déchargée). Un témoin LED vert fixe indique que la batterie est complètement chargée. Un témoin LED bleu alternativement fixe et clignotant indique une erreur. Assurez-vous de ne jamais décharger complètement une batterie TYPHOON H PLUS.
Étalonnage de la boussole ATTENTION : Ne pas étalonner la boussole à l'intérieur d'un garage, près d'un bâtiment ou à proximité d'une route incluant des structures métalliques. Pour une performance optimale, étalonnez le TYPHOON H PLUS uniquement dans des espaces ouverts, à distance des lignes électriques, des autres structures métalliques et des constructions en béton.
Démontage des hélices Maintenez le bouton central enfoncé sur la plaque de fixation, puis faites tourner l'hélice dans la direction de la flèche. NOTE IMPORTANTE : Regardez toujours si les hélices sont endommagées ou si leurs bords sont rugueux. Des hélices endommagées peuvent entraîner des vibrations en vol, et donc des caractéristiques de vol non désirées. Les hélices doivent être remplacées toutes les 20 heures de vol.
MISE EN MARCHE ST16S MISE EN MARCHE TYPHOON H PLUS Appairage Appairage drone et ST16S REMARQUE : Le drone et la station terrestre ST16S sont déjà appairés à la sortie de l'usine. Il n'est pas nécessaire de les appairer. Le pilote peut suivre les étapes suivantes si un appairage est nécessaire. ÉTAPE 1 : Mettez en marche le TYPHOON H PLUS. Une fois que l'initialisation est terminée, les deux témoins LED sur les bras arrière clignotent en bleu.
Appairage drone et C23 Étape 1. Mettez en marche la ST16S, puis le TYPHOON H PLUS. Étape 2. Appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'interface principale de la ST16S, puis appuyez sur [ ] dans l'interface de basculement. Étape 3. Entrez le numéro de série du C23 lorsque la fenêtre suivante s'affiche. (Si plusieurs UAS Yuneec sont utilisés, vérifiez le numéro d'identification sur le côté de chaque caméra pour garantir une sélection et un appairage corrects de la caméra). Étape 4.
Option 2 Appuyez sur l'icône ( drone décolle. L'icône ( sol ( ), puis faites glisser le bloc coulissant. Le Décollage ) devient alors une icône pointant vers le ). Rétractation du dispositif d'atterrissage Relevez le dispositif de contrôle d'atterrissage avec le levier de commande du dispositif d'atterrissage sur la ST16S. Modes de vol MODE SPORT MODE ANGLE MODE RTL Mode Angle Si le levier de sélection du mode de vol est en position centrale, le drone est en mode Angle.
Mode RTL Lorsque le levier de sélection du mode de vol est en position basse, le TYPHOON H PLUS est en mode RTL (Return to Land, c'est-à-dire Retour au sol). En mode RTL, la connectivité GPS va renvoyer le TYPHOON H PLUS en ligne droite dans la direction de la position actuelle du pilote, et l'appareil va atterrir automatiquement à une distance de 13-26 pieds (4-8 m) du pilote. Ce mode peut être utile aux pilotes qui ont perdu l'orientation pendant le vol.
Mode Task Appuyez sur l'icône en bas à gauche de l'écran ; vous pourrez alors accéder aux différentes fonctions du mode Task : CCC, Follow me, Watch Me, Journey, POI, Orbit. CCC (Curve Cable Cam) Ce mode vous permet de créer un itinéraire invisible que le TYPHOON H PLUS suivra en vol. Une fois que le pilote a défini les points, le TYPHOON H PLUS volera selon ces coordonnées tout en conservant le cap. REMARQUE : La distance directe entre deux points de passage doit être supérieure à 26 pieds (8 m).
Follow Me La fonction Follow Me permet au TYPHOON H PLUS de suivre le pilote, en ajustant sa position par rapport à la position de la station terrestre ST16S. Cette fonction est possible lorsque le positionnement GPS de la ST16S a été obtenu, et que le TYPHOON H PLUS utilise un signal GPS partagé avec la station terrestre ST16S. Watch me La fonction Watch me permet à la caméra de suivre la télécommande, quels que soient sa position et ses déplacements.
La distance peut être ajustée manuellement entre 32,8 et 295,3 pieds, et la vitesse entre 3,3 et 32,8 pieds/s. : Pour basculer entre les fonctions photo et vidéo, appuyez sur les icônes [ ] et [ ]. POI La fonction Point of Interest (Point d'intérêt) permet au pilote de choisir un sujet autour duquel il souhaite tourner, et de faire en sorte que le TYPHOON H PLUS le fasse de façon autonome.
Après l'atterrissage Éteignez TOUJOURS le TYPHOON H PLUS AVANT d'éteindre la station terrestre ST16S. Retirez ensuite la batterie du TYPHOON H PLUS et laissez-la refroidir à température ambiante avant de la recharger. REMARQUE : Si le signal du contrôle à distance est perdu, le TYPHOON H PLUS revient automatiquement vers son point de base et maintient sa position (avec un signal/verrouillage GPS correct) au-dessus du point de base (sauf si la batterie est faible).
Curseur de contrôle proportionnel Le curseur de contrôle proportionnel situé du côté droit de la station terrestre ST16S vous permet de définir les taux généraux de montée/descente et de direction. Volez à basse altitude et lentement au début. La position Slow (petite vitesse), avec le taux de contrôle le plus bas, est idéale pour les vols de précision. La position High-speed (grande vitesse) est utilisée pour traverser de grands espaces.
ÉTAPE 1 : Appuyez sur l'icône paramètres système [ ] en haut à droite de l'écran, puis sélectionnez l'icône( ). Faites défiler vers le bas et appuyez sur Check for updates. ÉTAPE 2 : Choisissez un réseau WiFi disponible, entrez le mot de passe et appuyez sur OK. ÉTAPE 3 : Lorsque Available Updates s'affiche à l'écran, appuyez sur Download. Patientez quelques minutes, jusqu'à ce qu'un cercle complet à 100 % soit affiché, ce qui signifie que le téléchargement est terminé.
Témoins d'état LED Toutes les LED mentionnées sont numérotées comme indiqué. La couleur de l'icône correspond à la couleur de la LED. indique que la LED clignote. indique que la LED est fixe.
Clause de non-responsabilité Yuneec International (China) Co., Ltd. ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage, de toute blessure, ou de toute utilisation du produit allant à l'encontre des réglementations légales, particulièrement dans les circonstances suivantes : Dommages et/ou blessures, ainsi que la violation des réglementations légales résultant du non-respect des instructions de service ou de celles disponibles sur www.yuneec.
Collecte et traitement des données Yuneec peut collecter des informations relatives à la navigation telles que les données GPS dans le but d'améliorer ses produits. Nous pouvons également collecter des informations de la carte de profondeur et de l'image infrarouge de votre drone qui seront envoyées à notre service après-vente pour des besoins de dépannage, de maintenance, et autres. Nous pouvons aussi collecter d'autres informations relatives à l'appareil, au serveur, et aux informations du journal.
Lors du chargement, du transport ou de l'entreposage temporaire de la batterie LiPo, la température doit être comprise entre 5 et 49 °C environ (40-120 °F). Ne pas entreposer la batterie ou le drone dans un garage ou un véhicule très chaud, et ne pas l'exposer au rayonnement direct du soleil. Si la batterie est entreposée dans un garage ou un véhicule très chaud, elle peut être endommagée ou même prendre feu.
et protégés pour une utilisation dans l'eau. L'humidité cause des dommages aux composants et pièces électroniques. Ne placez aucune partie du drone ni aucun accessoire, composant ou pièce qui s'y rattache dans votre bouche ; cela peut entraîner de graves blessures ou même la mort. Placez toujours les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
d'exposition aux RF. Déclaration IC sur l'exposition aux radiations pour le Canada This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.