User’s Manual Model UYF200, UYFA21 Ultrasonic Vortex Flowmeters (Style Code:S2) IM 1F5B2-01E IM 1F5B2-01E 4th Edition Yokogawa Electric Corporation
Contents 1. INTRODUCTION ................................................................................................... 1-1 2. HANDLING PRECAUTIONS ............................................................................... 2-1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Cross-check of the Model Code and Specifications ...................................... 2-1 Precautions Regarding Transportation ............................................................ 2-1 Precautions Regarding Storage Location ..........
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL ...................................... 7-1 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8. MAINTENANCE .................................................................................................... 8-1 8.1 8.2 8.3 8.4 9. Connection of a BT200 Terminal and Notes on Use ..................................... 7-1 7.1.1 Connection of a BT200 Terminal ........................................................ 7-1 7.1.2 Notes on Use ....................................................
1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION The UYF200 series of ultrasonic vortex flowmeters, one in the family of YEWFLO flowmeters, has been fine-tuned to your order specifications prior to shipment. Before use, read this manual thoroughly and familiarize yourself fully with the features, operations and handling of ULTRA YEWFLO to have the instrument deliver its full capabilities and to ensure its efficient and correct use. ■ Notices Regarding This Manual • This manual should be passed on to the end user.
WARNING This symbol is used to indicate that a hazardous condition will result which, if not avoided, may lead to loss of life or serious injury. This manual describes how the operator should exercise care to avoid such a risk. CAUTION This symbol is used to indicate that a hazardous condition will result which, if not avoided, may lead to minor injury or material damage. This manual describes how the operator should exercise care to avoid a risk of bodily injury or damage to the instrument.
1. INTRODUCTION Warranty • The warranty of this instrument shall cover the period noted on the quotation presented to the Purchaser at the time of purchase. The Seller shall repair the instrument at free of charge when the failure occurred during the warranty period. • All inquiries on instrument failure should be directed to the Seller’s sales representative from whom you purchased the instrument or your nearest sales office of the Seller.
2. HANDLING PRECAUTIONS 2. HANDLING PRECAUTIONS All of the instruments in the UYF200 series of ultrasonic vortex flowmeters are thoroughly tested at the factory before shipment. ■ After you have received the ordered ULTRA YEWFLO flowmeter, visually check it to ensure that the flowmeter is free from damage. ■ This chapter contains cautionary notes that must be observed when handling ULTRA YEWFLO. Carefully read this chapter first.
2.3 Precautions Regarding Storage Location Deterioration in insulation or corrosion can occur for unexpected reasons if ULTRA YEWFLO is left uninstalled for a prolonged period after delivery. If ULTRA YEWFLO is likely to be stored over a prolonged period, observe the following precautions. ■ Choose a storage location that satisfies the following requirements: • Not exposed to rain or splashwater. • Less susceptible to mechanical vibration or shock.
2. HANDLING PRECAUTIONS ULTRA YEWFLO Pipeline Pipe support Figure 2.4 Example of Pipe Support ■ Other Considerations • Choose a location where there is sufficient clearance around ULTRA YEWFLO to allow such work as routine inspections. • Choose a location that ensures easy wiring and piping.
2.6 Precautions Regarding Use of Transceivers IMPORTANT • ULTRA YEWFLO is designed with full consideration of and measures against interference from high-frequency noise. It is likely, however, that ULTRA YEWFLO is affected by such noise if you use a transceiver near the instrument or the cable wired to it.
2. HANDLING PRECAUTIONS 2.8 Notes on JIS Flameproof Flowmeters CAUTION Models of ULTRA YEWFLO with the optional JIS flameproof feature are designed to operate even in a hazardous atmosphere (Class 1 or Class 2 Area) that may produce the explosive gas or gases indicated in the Users’ Guidelines for Explosion-Protected, Factory-Use Electrical Equipment (Protection against Explosive Gas Atmospheres— 1994).
* Remote Type Hazardous Location A Flowmeter Detector B (UYF200-N) C A + SUPPLY Flowmeter B Converter – (UYFA21) PULSE C + Non Hazardous Location + Safety Barrier 1 – * Note 1 + Safety Barrier 2 – * Note 1 UYF021 Signal Cable Note 1: In any safety barrier used output current must be limited by a resistor ‘R’ such that Io=Uo/R Note 2: The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void KEMA Intrinsica
3. COMPONENTS OF ULTRA YEWFLO 3. COMPONENTS OF ULTRA YEWFLO ■The integral type of ultrasonic vortex flowmeter (wafer, flange type) Converter case Bracket Converter covers Bodies Sensor assembly Sensor-mounting plate Flange type Wafer type ■The remote type of ultrasonic vortex flowmeter (Converter, Detector) Terminal box Terminal box cover Converter case Bracket Sensor assembly Bodies Converter covers Sensor-mounting plate Figure 3.
4. MOUNTING 4. MOUNTING Before mounting ULTRA YEWFLO, see Section 2.4, “Precautions Regarding Installation Location.” For the environmental conditions of the installation location, see Section 9.1, “Standard Specifications.” 4.1 Piping Precautions IMPORTANT • Be sure to observe the precautions in this section. Failure to observe these precautions will result in an adverse effect to your flowrate measurement.
■ Connection of Reducing and Expanding Pipes and Their Straight Lengths ■ Reducer or expander pipe: Ensure the upstream straight pipe length be 5D or more (for /HAC version is 10D), and the downstream straight pipe length to be 5D or more for per reducer pipe. Ensure the upstream straight pipe length be 10D or more (for /HAC version is 20D), and the downstream straight pipe length be 5D or more for per expander pipe.
4. MOUNTING • When pulsating pressure caused by a T-type piping exist, install the valve on the upstream of the flowmeter. Example: As shown in the figure below, when the valve V1 is turned off, the fluid flow through B, as to meter A the flow is zero. But due to the pulsating pressure is detected, the meterís zero point become fluctuating. To avoid this, change the valve V1 location to V1’. Relocating Valve (Off) Flow B V1' V1 A Figure 4.
■ Waterproof Construction • The waterproof construction of ULTRA YEWFLO is designed to comply with the JIS C0920 standard for water-tight equipment (compatible with IEC IP67 or NEMA4X) which does not allow it to be immersed in water during use. CAUTION ■ Mounting Position ULTRA YEWFLO can be mounted vertically, horizontally or in any other position. For a vertical pipe, mount ULTRA YEWFLO so that the process fluid is flowing upward, always keeping ULTRA YEWFLO filled with the fluid.
4. MOUNTING IMPORTANT • Starting the flow of any gas-liquid two-phase fluid in the pipeline will impede your measurement. Care must be taken to avoid flowing any fluid containing gas bubbles. Gas bubbles can occur, however, for a number of reasons. Pipe ULTRA YEWFLO so that no such bubbles remain inside ULTRA YEWFLO. • During such times as the startup of plant operation, a process fluid may take the form of a gas-liquid two-phase stream temporarily at the start of flow.
Figure 4.
4. MOUNTING 4.2 Mounting ULTRA YEWFLO When mounting ULTRA YEWFLO, position it in such a manner that the direction in which the process fluid is flowing matches the direction of flow indicated on ULTRA YEWFLO’s body. For information on how to rotate the indicator/totalizer component, see Section 4.3. 4.2.1 Mounting a Wafer Type of ULTRA YEWFLO • When mounting a wafer type of ULTRA YEWFLO in a pipeline, make sure that ULTRA YEWFLO is lined up with the pipeline along its central axis.
Figure 4.2-1 Gasket with Pre-cut Bolt Holes (for Four-hole Flanges) Flange of joint pipe Joint pipe Figure 4.2-2 Installation of Gaskets IMPORTANT • Use gaskets whose inner diameter is greater than those of ULTRA YEWFLO and the joint pipe. Exercise extreme care to prevent the gaskets from protruding into the flow path. ■ The procedure for mounting a wafer type of ULTRA YEWFLO is the same no matter which type of flange you use.
4. MOUNTING Direction of flow Gasket Flange Stud bolt Nut Collar Figure 4.2-3 Horizontal Mounting Vertical Mounting <1> Thread one collars each through each of the lower two bolts as shown in fig 4.24. <2> Make sure, at that point, that both edges of ULTRA YEWFLO’s brim are in proper contact with each pair of collars. <3> Evenly fasten the bolts and nuts, tightening the edges onto the collars. <4> Make sure the process fluid is not leaking. Direction of flow Figure 4.
IMPORTANT • In vertical mounting, ALWAYS make sure ULTRA YEWFLO is mounted with the wiring port facing downward, as shown in Figure 4.2-3, to prevent against the ingress of rainwater, etc. 4.2.2 Installing a Flange Type of ULTRA YEWFLO • Using stud bolts, nuts and gaskets, install ULTRA YEWFLO as shown in Figures 4.25 and 4.2-6. • It is always the user’s responsibility to procure gaskets for flowmeter mounting (see Figure 4.2-1).
4. MOUNTING Figure 4.
4.3 Mounting remote type converter IMPORTANT For the remote type, using UYF021 signal cable to connect the converter and remote type flowmeter. The maximum signal cable length is 65ft (20m). The converter is mounted on a 2-inch (60.5mm outer dia.) stanchion or horizontal pipe. Stanchion (vertical pipe)mounting Horizontal pipe mounting U-Bolt (Only when specifying it is attached) 2-inch ( 60.5mmouter dia.
4. MOUNTING 4.5 Swiveling the Indicator/Totalizer Component The indicator/totalizer component can be swiveled around the neck in increments of 90°. To change the orientation of the component, follow the procedure described below. (1)Loosen the setscrew at the neck of the converter case for just one turn. (2)Remove the four screws that join the case and bracket and, preventing the case from lifting off the bracket, swivel the indicator/totalizer component so it faces the desired direction. See step 1.
4.6 Insulating the Piping • When insulating the piping, exercise care to avoid covering the bracket with the insulation to prevent heat from getting into the converter. IMPORTANT • Do not cover the bracket. Figure 4.
5. WIRING 5. WIRING IMPORTANT ■ When wiring ULTRA YEWFLO, avoid locating it near such sources of noise as transformers, motors or electromotive power supplies with large current capacities. ■ Remove the terminal cover and dust-prevention plug on the wiring port before wiring ULTRA YEWFLO. ■ ALWAYS waterproof all threaded parts. (A silicon-resin, non-hardening sealing material is recommended for the waterproof treatment.
5.2 Connecting Field Mounting Indicator (applies to analog output only) ■ When using such field mounting indicator, wire them as shown in Figure 5.2. Yokogawa Electric’s Model 4915 (standard) or 4914 (flameproof) field mounting indicator is recommended for this use. • Integral type Power supply Model 4915 or 4914 SUPPLY + PULSE - + Connection box ULTRA YEWFLO Power supply terminal Power supply Figure 5.
5. WIRING 5.3 Wiring For JIS Flameproof type: CAUTION • Stringent restrictions apply to the wiring materials and methods of flameproof instruments, including their peripheral devices. Before doing any wiring, ALWAYS be sure to read “Installation and Operating Precautions for Flameproof ExplosionProtected Instruments” at the end of this manual. • Do not open the cover for two minutes after turn-off the power supply.
■ Follow the procedure below to attach a flameproof packing adapter (optional) (see Figure 5.3-2). <1> Turn the lock screw clockwise to remove the cover on the terminal box. <2> Measure the outer diameters of the cable being used, in two different directions, to an accuracy of 0.1 mm. <3> Determine the average of the outer diameters in two directions. Choose the packing whose inner diameter is closest to the average from the three supplied packings (see Table 5.3).
5. WIRING IMPORTANT ■ALWAYS waterproof all threaded parts. (A silicon-resin, non-hardening sealing material is recommended for the waterproof treatment.) Table 5.3 Types of Packings and Applicable Outer Diameters of Cables 5.4 Suffix Code Diameter of Thread on Wiring Port Outer Diameter of Applicable Cable (mm) Identification Marking Part Number PG5 G1/2 8.5 to 9 9.1 to 10 10.
5.5 Signal cable end finish procedure For finishing signal cable end, following the procedure as below: IMPORTANT The length of signal cable must be less than 20m. Unit : mm (1) Remove the outer jacket, outer shield and inner jacket as shown in the figure below. (5) Insert the heat shrinkable tubing as shown below. 10 Inner shield Heat shrinkable tubing Outer jacket Inner jacket (G) (C) 65 (B) (A) Outer shield (2) Remove inner shield, intertwine two drain wires, and cut each tip.
5. WIRING 5.6 Power Supply Voltage and Load Resistance Analog Output ■ ULTRA YEWFLO uses two-wire transmission and, therefore, the cable is used both as the power supply line and as a signal line. A DC power supply is needed for the transmission loop line. (The distributors listed in Table 5.6 are available from Yokogawa Electric. Contact the manufacturer as necessary.) ■ The maximum communicable distance over a transmission cable is 2 km when a CEV cable is used.
ULTRA YEWFLO Power supply terminal SUPPLY 1- to 5V DC input To recorder or indicating meter PULSE + - + SDBT or SDBS distributor To power supply Figure 5.6-2 5.7 Wiring of ULTRA YEWFLO (Analog Output) Pulse Output ■ ULTRA YEWFLO provides a pulse output through transistor contacts using threewire transmission. The contacts are rated at a maximum of 30 V DC and 120 mA DC. ■ The low level is 0-2 V. ■ The range of the pull-up resistance is as noted below.
5. WIRING IMPORTANT Pull-up Resistance is necessary for pulse output. ( When resistance is low, amplifier will be wrong.) Pull-up Resistance is basically 1kΩ, 1W. Depend on the cable length and pulse output frequency, transmission may be disrupted. Determine the resistance value by equation (1), and electric power of resistance by equation (2). 0.1 R(kΩ) = C(µF) (*1) (1) X f (kHz) Over 200Ω is necessary for R. C : Capacitance of the cable f : Pulse output frequency In case of (*1)CEV cable (2SQ), 0.
• First of Three Examples – Communication is possible (up to a distance of 2 km when a CEV cable is used). Shielded cable 24V DC Distributor + SUPPLY PULSE – R + 250Ω E (10.5-30 V DC)*1 Counting input Common Electronic counter *1: This supply voltage requires a power source with a maximum output current of no less than E/R. • Second of Three Examples – Communication is possible (up to a distance of 200 m when the pull-up resistance is 1 kΩ). Shielded cable Recorder or other instrument 250Ω E (16.
6. PREPARING FOR OPERATION 6. PREPARING FOR OPERATION 6.1 Checking the Flowrate Range ■ If your ULTRA YEWFLO is new, it is already calibrated to the specified range for the flow rate. ■ When changing the range, determine the required range for the flow rate using the following procedure. Table 6.1 Measuring Ranges Measurable Range of Flow Velocity (range including flow velocities with nonguaranteed accuracy) Minimum Flow Velocity Whichever is larger, 0.2 m/s(0.
■ Equation for determining the volumetric flowrate (Qf) of ULTRA YEWFLO under operating conditions: Qf= υ × D2 354 where Re = Reynolds number (dimensionless) Qf = volumetric flow rate under operating conditions (m3/h) D = inner diameter of ULTRA YEWFLO (mm) ν = kinematic viscosity under operating conditions (cSt) ρf = density under operating conditions (kg/m3) µ = viscosity under operating conditions (cP) υ = flow velocity (m/s) • If the obtained flow velocity falls within any of the ranges shown in Table
6. PREPARING FOR OPERATION 6.2 Pressure Loss and Cavitation When changing the range, ALWAYS make sure the line’s back pressure level will not lead to adverse effects due to pressure loss or cause cavitation. ■ Pressure Loss • The pressure loss is calculated by ∆P=108 × 10-5 × ρf • υ2 ........................ (1) or ∆P=135 × ρf • Qf2 D4 .....................................
6.5 Action Against Power Failure • In the case of a power failure, the totalized data value is protected by the EEPROM. ULTRA YEWFLO cannot operate during a power failure, however, resulting in an interruption in totalization. It resumes totalization upon recovery from the power failure (restarts totalization, beginning with the value given immediately before the power failure) and automatically restores normal operation. • No backup batteries are necessary for the EEPROM. 6.
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL 7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL ULTRA YEWFLO is equipped with a communication function called “BRAIN.” ULTRA YEWFLO thus communicates with a BT200 BRAIN Terminal, enabling you to change the range or set the tag number from a remote location. This chapter explains how to set or change parameters using a BT200 terminal. For more information on a BT200 terminal, see the BT200 BRAIN Terminal instruction manual (IM 1C0A11-01E). 7.
7.1.2 Notes on Use Connect the terminal to the connecting hooks in a terminal box or to the relay terminals on the transmission line, using BT200 communication cable with IC lip, as shown in Figure 7.1-1. CAUTION • All your settings of parameters will be canceled if you turn ULTRA YEWFLO off less than 30 seconds after the parameter setup. Keep ULTRA YEWFLO turned on for at least 30 seconds after setting up parameters.
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL 7.2 Working with the BT200 7.2.1 Layout of Keys ■ Figure 7.2-1 shows the layout of keys on the BT200. 21-line LCD display with 8 characters on each line Function keys • Show commands at the bottom of the display. • Execute instructions as dictated by the on-screen commands. Cursor keys • Select a menu item or parameter. • Move the cursor. • Browse pages. ENTER key • Enters the selected menu. • Sets data in the instrument to communicate with.
7.2.2 Functionality of Operating Keys ■ The following figures explain the functionality of the operating keys on the BT200. Alphanumeric Keys Used to Type in Data A B C 7 G H I N S Shift key for letters in the upper-left corners of the keys K O Q P U Numeric key R 3 2 T L 6 5 1 F 9 J 4 M E D 8 W V X 0 • – ■ Y Z ■ SHIFT SPACE SHIFT Shift key for letters in the upperright corners of the keys Press either of these keys each time you want to type in a letter.
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL 7.3 Configuring Parameters with the BT200 7.3.1 Screens for Parameter Setup • Refer to Section 7.4, “Parameter Summary,” to choose the parameter you want to access. On the Menu screen, choose from the menu items to have access from one parameter to another. ON/OFF Startup screen - - WELCOME - - Utilities BRAIN TERMINAL ID : BT200 check connection push ENTER key F1 1. ID 2. 3. 4. 5.
7.3.2 Configuring Parameters • The following is a typical example of the procedure for configuring a parameter. Use this example as a reference when configuring other parameters. • Example: Setting a Tag Number (Parameter B10) In this example, you type the tag number as FIC-01. Continued from the bottom on the left ON/OFF ENTER Parameter View screen Startup screen - - WELCOME - BRAIN TERMINAL ID : BT200 check connection push ENTER key FEED UTEL ENTER Parameters B10 : TAG NO.
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL 7.4 Parameter Summary This section summarizes parameters. Configure or change any of these parameters as necessary. After configuration, always be sure to press the DIAG key to ensure that the resulting self-test parameter x60: SELF CHECK reads GOOD. No. A Parameter DISPLAY Description Read Write Data Range Unit Default Viewed Item A10 FLOW RATE (%) Instantaneous flowrate (%) Yes No 0.0 to 110.
No. C Parameter SET 2 Description Read Write Data Rage Unit Default Setup Parameter 2 C10 TOTAL MODE Choice of totalization mode Yes Yes Scaled or unscaled C11 TOTAL RATE Rate of totalization Yes Yes 0.00001 to 32000 (Note 2) % C20 PULSE MODE Choice of pulse output mode Yes Yes Scaled or unscaled C21 PULSE RATE Rate of pulse output Yes Yes 0.00001 to 32000 p/B40 1 C30 SPECIAL UNIT Special unit Yes Yes 8 alphanumeric characters (Note 3) p/B40 SPE.
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL C30, C31, C32 ● Setting a special unit A special unit of flowrate which is not found in the choices in parameter B40 can be set and used with these parameters. Example: Setting the special unit ‘Sm3/h’ <1> In parameter C30, type Sm3/h. <2> In parameter C31, set the basic unit (m3 in this case). <3> In parameter C32, specify the coefficient of conversion from the basic unit (for example, ×0.95). N o.
7.5 Self-checking 7.5.1 Checking for Failures (1) Checking for Failures Using the BT200 Verify that: • BT200 is connected correctly; • BT200 is operating correctly; and • Parameters are configured correctly; while referring to the following examples of failures. ● Example 2: Failure in Configuration of Parameters ● Example 1: Failure in Connection Connect the BT200 to ULTRA YEWFLO and press the ON/OFF key. After the screen on the left appears, press the ENTER key.
7. WORKING WITH THE BT200 BRAIN TERMINAL 7.5.2 Information on Failures and Corrective Measures ■ Table 7.5.1 summarizes the alarm messages, along with information on the failures and corrective measures. Table 7.5.
8. MAINTENANCE 8. MAINTENANCE This chapter explains the adjustment procedure needed for maintenance and the procedures used to disassemble and reassemble ULTRA YEWFLO for parts replacement. When doing maintenance on ULTRA YEWFLO, thoroughly read the instructions and cautionary notes hereinafter given in order to handle the flowmeter correctly.
8.1 Equipment Needed for Maintenance Table 8.1 summarizes the pieces of equipment needed to maintain ULTRA YEWFLO. Use maintenance-purpose equipment whose functionality has been adequately maintained and controlled. Table 8.1 Equipment Power supply Load resistance Voltmeter Oscilloscope Equipment Needed for Maintenance Yokogawa-recommended Model Remarks SDBT or SDBS distributor for 4-20 mA signals (Output voltage: 24 V DC ±10%) 2792 standard resistance (250 Ω ±0.
8. MAINTENANCE 8.2 Adjustment This section explains the procedure used to adjust the ULTRA YEWFLO converter to change the range or for other purposes. Adjust the converter in a maintenance room complete with the equipment necessary for adjustment. 8.2.1 Zero Adjustment ■ No zero adjustment is necessary since the zero point does not shift. IMPORTANT • Because of the effect of electrical noise, ULTRA YEWFLO may provide an output even when the flowrate is zero.
8.2.3 Trigger Level Adjustment (TLA) (Parameter H10) ■ TLA helps suppress the effects of external noise. ■ Parameter H10 (TLA) is adjusted to 0 as the default when ULTRA YEWFLO is shipped from the factory. ■ ULTRA YEWFLO in principle is hardly affected by mechanical vibration. Make a trigger level adjustment, however, if external noise is an issue or if ULTRA YEWFLO gives a reading larger than the true value while the flowrate is zero.
8. MAINTENANCE 8.3 Disassembly and Reassembly When disassembling or reassembling ULTRA YEWFLO for a part replacement or maintenance, ALWAYS turn off both the flowmeter and flow of the process fluid. Use the appropriate tools for the disassembly/reassembly of ULTRA YEWFLO. CAUTION • The maintenance work described hereinafter can be done at the location where ULTRA YEWFLO is installed if it is a standard model.
Indicator/Totalizer <4> Mounting screw <3> Converter cover <2> Figure 8.3-1 8.3.2 Removing the Indicator/Totalizer Component Removing the Amplifier Unit When removing the amplifier unit, follow the procedure described below. <1> Turn off ULTRA YEWFLO. <2> Remove the cover on the converter. <3> If your ULTRA YEWFLO is a model with a built-in indicator/totalizer component, remove the component according to the procedure in Subsection 8.3.1. <4> Using a 5.
8. MAINTENANCE 8.3.3 Replacing the Sensor Assembly (1) Removing the Sensor Assembly NOTE Sensor assemblies can be replaced only if your ULTRA YEWFLO is a flange model. • When removing the sensor assembly to replace it, follow the procedure described below. <1> Remove the amplifier unit according to the procedure in Subsection 8.3.2. (Refer to Subsection 8.3.1 to remove an amplifier unit of ULTRA YEWFLO that has an indicator/totalizer component.
Accessories for Sensor Replacement (provided separately) Sensor assembly Allen wrench Silicon compound O-ring (2) Mounting a Sensor Assembly When mounting a new sensor assembly for replacement, follow the procedure described below. <1> Make sure the stainless-steel tubing of the new sensor assembly fits properly into the grooves on the body. (The tubing is preformed when shipped. If it does not fit properly, however, reshape it so it fits into the grooves perfectly.
8. MAINTENANCE Coat here with silicon compound (on both sides) Stainless-steel tubing Sensor holder Setscrews Plate Figure 8.
8.4 Troubleshooting ULTRA YEWFLO, among other instruments, is less likely to malfunction if handled and used correctly. Problems may arise, however, if any failure exists in its phases of application such as mounting or piping. If ULTRA YEWFLO fails to operate normally, take corrective measures while referring to the troubleshooting flows hereinafter described. Some causes of failure may be too complex to localize by using only those troubleshooting flows.
8. MAINTENANCE 8.4.2 Specific Troubleshooting Flows ■ Output is indicated but no fluid is flowing. START NO Is ULTRA YEWFLO properly grounded? YES Ground ULTRA YEWFLO. P: Is no pulse present? YES NO YES The output circuit of the converter is faulty. Replace the converter. TP2: The signal resonates to 50/60 Hz. NO Check the fluid in the pipeline. Full Fill the pipeline. Empty Empty the pipeline. Output is indicated. Output is indicated.
■ No output is indicated but the fluid is flowing. START Is the signal current present? 0mA 4mA Are the current’s polarities correct? YES NO P: Are pulses present? YES Change the polarities. NO Are there any disconnected terminals? TP2: Is the signal waveform normal? YES YES Fasten the terminal. NO NO Is there a broken cable? Replace the amplifier unit. YES NO Replace the cable. There is no output. Replace the amplifier. Replace the sensor assembly. Lower the trigger level.
8. MAINTENANCE ■ The flowrate reading is inconsistent. START NO Is the flowrate range consistent with that on the data plate? Change the flowrate range. YES NO Are the parameters configured correctly? Configure the parameters correctly. YES NO Is the receiving resistance correct? Change the receiving resistance. YES NO Are the load resistance and supply voltage within the tolerance limits? Adjust to within the tolerance limits.
■ The flowrate reading fluctuates. START Is the flowrate reading close to its lower limit? YES The fluctuation may be due to the cut-off-low-flowrate feature. Turn up the flow of fluid. NO The reading fluctuates.
8. MAINTENANCE 8.4.3 Instructions on Use of Check Terminals of Amplifier Unit Test all the check items hereinafter discussed in this subsection at the test points between terminals P and COM and between terminals TP2 and COM. • Do not ground any test-purpose measuring instruments. CAUTION COM terminal P termina TP2 terminal HHT terminal Figure 8.4-1 Check Terminals of Amplifier Unit (1) TP2 Terminal ■ Used for trigger level adjustment. See Subsection 8.2.3.
Figure 8.4-3 Waveform of Disturbed Flow at Terminal TP2 (2) P terminal ■ Used for trigger level adjustment. See Subsection 8.2.3.
9. STANDARD SPECIFICATIONS 9. STANDARD SPECIFICATIONS 9.1 STANDARD SPECIFICATION Fluid to be Measured:Liquid Measuring condition: Sound speed 500 to 2000 m/s Be sure there are no bubbles in the flow. Avoid severe sticky and slurry fluid meterings. Do not use this meter where pulsating flow/pulsating pressure exist. Measurable Flow Rates: Refer to item 6.1. ± 1.0% of reading ± 0.5% of reading is also available as an option. (refer to item 6.
Mounting: Material: Coating Color: Model UYF200; flange mounting or wafer mounting by flange adjacent to the pipeline. Model UYFA21; 2 inch pipe or wall mounting. Refer to item Remarks on Installation for details.
9. STANDARD SPECIFICATIONS Approved by CENELEC Intrinsic Safety KEMA No.: Ex-97. D. 4156 EEx ia IIc T3, T4 Maximum voltage Vmax=30V DC Maximum current Imax=165mA Maximum power IP max=0.9W Internal capacitance Cint=6nF Internal inductance Lint=730µH ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; Load Resistance R (Ω) 600 R= E–10.5 0.0236 250 10.5 16.4 Communication applicable range 24.
Table 9.2-2 9.2 Pressure Test Value Flange Rating Pressure JIS 10K 2.1 MPa (21 kgf/cm2) JIS 20K 5.0 MPa (51 kgf/cm2) ANSI Class 150 2.9 MPa (29 kgf/cm2) ANSI Class 300 7.5 MPa (76 kgf/cm2) Model and Suffix Codes Model and Suffix Codes (Style Code: S2) UYF200 Ultrasonic Vortex Flowmeter (Integral type, Remote type detector) Suffix Code ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .......
9. STANDARD SPECIFICATIONS UYFA21 Ultrasonic Vortex Flowmeter Converter (Remote type) Model UYFA21J Suffix Code ..................... Output Signal –D............. Electrical Connection 0............ 2............ 3............ 4............ –D...... –N...... A....... Mounting Bracket B....... N.......
9.3 Option Specifications Option Specifications (for model UYF200, UYFA21) Item Electrical Classification Specifications Applicable Model Code JIS Flameproof Ex d IIC T6 Certified by TIIS (Note 2).
9. STANDARD SPECIFICATIONS 9.4 EXTERNAL DIMENSIONS ■ Model UYF200 (Integral type, Remote type detector) ● Wafer type 60 60 Terminal Cover 41 Electrical Connection 15 φ 78 Indicator/Totalizer 21 Indicator Clamp For JIS Flameproof B φD Flow φC Note: Indicator/Totalizer can be mounted horizontally or vertically A Nominal Size A B φC 25 mm 70 202 23.4 51 40 mm 70 204 36.6 73 2.2 2.6 50 mm 75 210 47.5 96 3.5 80 mm 100 224 71.0 126 5.0 100 mm 120 237 93.8 152 7.
■ Integral type ● Flange type 60 Terminal Cover 60 41 Electrical Connection 15 Indicator/Totalizer φ 78 21 Indicator Clamp For JIS Flemeproof B Flow φC A Note: Indicator/Totalizer can be mounted horizontally or vertically Mass (kg) Nominal Size A B φ C Nominal Size JIS Flange 10K 20K ANSI Flange class 150 class 300 15 mm 130 202 12.8 15 mm 4.8 5.1 4.2 5.3 25 mm 150 202 23.4 25 mm 4.8 5.1 4.2 5.3 40 mm 150 204 36.6 40 mm 6.1 6.5 5.9 8.2 50 mm 170 210 47.
9. STANDARD SPECIFICATIONS Unit: mm 60 60 Terminal Cover 15 41 Electrical Connection Indicator/Totalizer 21 φ78 Clamp For JIS Flameproof B Flow φC A Note: Indicator/Totalizer can be mounted horizontally or vertically Mass (kg) φC Nominal Size JIS Flange 10K 20K 257 138.8 150mm 27.0 34.0 29.0 45.0 282 185.6 200mm 37.0 48.0 46.0 70.0 Nominal Size A B 150mm 270 200mm 310 ANSI Flange class 150 class 300 Note: For flowmeter with Indicator/Totalizer, add 0.1 kg.
■ Model UYF021 computer treated (G) (C) (B) computer not treated (G) (C) (B) (A) specified length (L) UYF 021 (A) 11 UYF 021 IMPORTANT (A),(B),(C) connect their each terminal. (G) connect ground terminal.
9.
INSTALLATION AND OPERATING PRECAUTIONS FOR JIS FLAMEPROOF EQUIPMENT INSTALLATION AND OPERATING PRECAUTIONS FOR JIS FLAMEPROOF EQUIPMENT Apparatus Certified Under Technical Criteria (IEC-compatible Standards) 1. General The following describes precautions on electrical apparatus of flameproof construction (hereinafter referred to as flameproof apparatus) in explosion-protected apparatus.
(2) Shroud A component part which is so designed that the fastening of joint surfaces cannot be loosened unless a special tool is used. (3) Enclosure internal volume This is indicated by:— the total internal volume of the flameproof enclosure minus the volume of the internal components essential to equipment functions. (4) Path length of joint surface On a joint surface, the length of the shortest path through which flame flows from the inside to outside of the flameproof enclosure.
INSTALLATION AND OPERATING PRECAUTIONS FOR JIS FLAMEPROOF EQUIPMENT (1) Cable Wiring * For cable wiring, cable glands (cable entry devices for flameproof type) specified or supplied with the apparatus shall be directly attached to the wiring connections to complete sealing of the apparatus. * Screws that connect cable glands to the apparatus are those for G- or PF-type parallel pipe threads (JIS C 0202) with no sealing property.
6. Maintenance of Flameproof Apparatus To maintain the flameproof apparatus, do the following. (For details, see Chapter 10 “MAINTENANCE OF EXPLOSION-PROTECTED ELECTRICAL INSTALLATION” in the USER’S GUIDELINES for Electrical Installations for Explosive Gas Atmospheres in General Industry.) (1) Maintenance servicing with the power on. Flameproof apparatus shall not be maintenance-serviced with its power turned on.
INSTALLATION AND OPERATING PRECAUTIONS FOR JIS FLAMEPROOF EQUIPMENT 7. Selection of Cable Entry Devices for Flameproof Type IMPORTANT The cable glands (cable entry devices for flameproof type) conforming to IEC Standards are certified in combination with the flameproof apparatus. So, Yokogawa-specified cable entry devices for flameproof type shall be used to meet this demand.