0 mm - 0,39 inch 3. 2. 1. 150 ml 100 ml 50 ml 4. 2 cm - 0,7 inch 6. 5. 7.
8. 9. max 0,5 cm max 0,2 inch 10. 11. 12. max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 13. 14.
OHUTUSJUHISED See sümbol tuletab teile meelde, et loeksite käesolevat kasutusjuhendit. Enne seadme kasutamist lugege need ohutusnõuded läbi. Hoidke need edaspidiseks alles. Need juhised sisaldavad olulisi ohutusnõudeid, mida tuleb alati järgida. Ka seadmesse endasse on integreeritud tähtsad ohutusfunktsioonid. Tootja ei võta mingit vastutust nende ohutusnõuete eiramisest, seadme väärkasutamisest või juhtnuppude väärast seadistamisest tulenevate probleemide eest.
reguleerige ja kontrollige vesiloodi abil, et seade oleks täiesti horisontaalselt. Kui paigaldate seadme puit- või ujuvpõrandale (teatud tüüpi parkett ja laminaat), kinnitage põrandale minimaalselt 60 x 60 x 3 cm suurune vineerplaat ja paigaldage seade sellele. Ühendage vee sissevõtuvoolik(ud) veesüsteemiga vastavalt kohaliku veetarnija poolt sätestatud nõuetele. Ainult külma veega täidetavad mudelid: ärge ühendage voolikut soojaveetoruga.
SAUGOS INSTRUKCIJOS Šis simbolis primena perskaityti šį naudojimo vadovą. Perskaitykite šias saugos instrukcijas, prieš naudodami prietaisą. Saugokite jas ateičiai. Šiose instrukcijose ir ant paties prietaiso pateikiami svarbūs saugos perspėjimai, kurių visada būtina laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybės už šių saugos instrukcijų nesilaikymą, netinkamą prietaiso naudojimą ir neteisingą valdiklių nustatymą. Labai mažiems vaikams (0–3 metų) negalima leisti artintis prie prietaiso.
Prijunkite vandens įsiurbimo žarną (-as) prie vandens šaltinio pagal vietinės vandens bendrovės reglamentus. Šalto užpildymo modelių atveju: neprijunkite karšto vandens šaltinio. Karšto užpildymo modelių atveju: įleidžiamo karšto vandens temperatūra neturi viršyti 60 °C. Prietaise sumontuoti transportavimo varžtai, skirti išvengti vidaus pažeidimų transportuojant. Prieš naudojant mašiną būtina išsukti transportavimo varžtus. Juos išėmę, uždenkite angas 4 pridedamais plastikiniais dangteliais.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Šis simbols atgādina, ka jāizlasa šī norādījumu rokasgrāmata. Pirms ierīces lietošanas izlasiet šīs drošības norādes. Saglabājiet tās turpmākām uzziņām. Šajā instrukcijās un ierīces sniegtie svarīgie drošības brīdinājumi ir jāievēro vienmēr. Ražotājs atsakās no jebkuras atbildības par šo drošības norādījumu neievērošanu, ierīces neatbilstīgu izmantošanu vai vadības elementu nepareizu iestatīšanu. Ļoti maziem bērniem (0–3 gadi) nevajadzētu tuvoties šai ierīcei.
60 x 60 x 3 cm saplākšņa loksni un uz tās novietojiet ierīci. Ūdens ievades šļūteni(-es) pievienojiet ūdens padevei saskaņā ar vietējā ūdensapgādes uzņēmuma noteikumiem. Tikai aukstās uzpildes modeļiem: nepievienojiet karstā ūdens padevei. Modeļiem ar karsto uzpildi: karstā ūdens ievades temperatūra nedrīkst pārsniegt 60 °C. Ierīce ir aprīkota ar transportēšanas skrūvēm, lai transportēšanas laikā novērstu iespējamos iekšpuses bojājumus.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този символ ви напомня да прочетете това ръководство за употреба. Преди да пристъпите към употреба на електроуреда, прочетете тези инструкции за безопасност. Съхранявайте ги наблизо за бъдещи справки. Настоящите инструкции и самият електроуред предоставят важни предупреждения за безопасност, които трябва да се спазват по всяко време.
Когато монтирате електроуреда се уверете, че четирите опорни крака са стабилни и стоят на пода, регулирайте ги според необходимостта и проверете с нивелир дали електроуредът е нивелиран. Ако електроуредът се монтира върху дървени или „плаващи“ подове (някои материали за паркет и ламинат), закрепете (най-малко) 60 x 60 x 3 см лист шперплат към пода, след което поставете електроуреда върху него.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÁ INFORMACE, KTERÉ JE TŘEBA PŘEČÍST A DODRŽOVAT Tento symbol vás vyzývá, abyste si přečetli návod k použití. Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Mějte je po ruce pro další nahlédnutí. Tyto pokyny i samotný spotřebič poskytují důležitá bezpečnostní varování, která je třeba vždy dodržovat. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto bezpečnostních pokynů, nevhodného použití spotřebiče nebo nesprávného nastavení ovládacích prvků.
Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že se všechny čtyři nožičky nacházejí ve stabilní poloze a dotýkají se podlahy; v případě potřeby je seřiďte a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vyrovnán do vodorovné polohy. Když má být spotřebič nainstalován na dřevěnou nebo „plovoucí“ podlahu (některé parkety a laminátové materiály), zajistěte o podlahu desku z překližky s rozměry 60×60×3 cm (nejméně) a poté na ni umístěte spotřebič.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce symbole vous rappelle de lire le présent mode d’emploi. Avant d'utiliser l'appareil,, lire attentivement ces consignes de sécurité. Veuillez les garder à portée de main pour pouvoir les consulter ultérieurement. Ces consignes et l'appareil lui-même fournissent d'importants avertissements de sécurité, que vous devez toujours respecter.
fixez une planche de contreplaqué 60 x 60 x 3 cm (au moins) au sol, puis placez l’appareil dessus. Connectez le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau à l'alimentation en eau en respectant les réglementations de votre compagnie locale de distribution d'eau. Pour les modèles fonctionnant uniquement à l’eau froide : ne raccordez pas à l'arrivée d'eau chaude. Pour les modèles fonctionnant à l’eau chaude : la température de l’alimentation en eau chaude ne doit pas être supérieure à 60°C.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Ten symbol przypomina o konieczności przeczytania niniejszej instrukcji. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy ją przechowywać w zasięgu ręki w celu przyszłego użycia. W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zamieszczono ważne ostrzeżenia bezpieczeństwa, zgodnie z którymi należy postępować.
razie potrzeby, oraz za pomocą poziomicy sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane. Jeśli urządzenie jest instalowane na podłodze drewnianej lub „pływającej” (niektóre materiały parkietowe i laminowane), przymocować do podłogi arkusz sklejki o wymiarach 60 x 60 x 3 cm (co najmniej), a następnie umieścić na nim urządzenie. Podłączyć giętkie przewody doprowadzające wodę do instalacji wodociągowej zgodnie z przepisami miejscowej firmy wodociągowej.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Acest simbol are rolul de a vă reaminti să citiți acest manual de instrucțiuni. Înainte de a utiliza aparatul, citiți aceste instrucțiuni de siguranță. Păstrați aceste instrucțiuni la îndemână pentru consultare ulterioară. Aceste instrucțiuni și aparatul în sine conțin avertizări de siguranță importante, care trebuie respectate în permanență.
Dacă aparatul este instalat pe pardoseli din lemn sau „flotante” (anumite tipuri de parchet și materiale laminate), puneți o foaie de furnir de (cel puțin) 60 x 60 x 3 cm pe podea, apoi așezați aparatul peste aceasta. Racordați furtunul (furtunurile) de alimentare cu apă la sursa de alimentare cu apă, în conformitate cu reglementările companiei locale de furnizare a apei. Pentru modelele care au exclusiv alimentare cu apă rece: nu conectați la sursa de alimentare cu apă caldă.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK OM TE LEZEN EN OP TE VOLGEN Dit symbool wijst erop dat u deze instructiehandleiding moet lezen. Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gebruikt. Houd ze bij de hand voor toekomstige raadpleging. In deze instructies en op het apparaat zelf worden belangrijke veiligheidswaarschuwingen gegeven, die altijd moeten worden opgevolgd.
Bij het installeren van het apparaat dient u ervoor te zorgen dat de vier pootjes stabiel staan en op de vloer rusten. Stel ze zo nodig af en controleer of het apparaat perfect horizontaal staat met behulp van een waterpas. Als het apparaat geïnstalleerd wordt op houten of “zwevende” vloeren (sommige parket- en laminaatmaterialen), bevestig dan een multiplex plaat van minimaal 60 x 60 x 3 cm aan de vloer en zet het apparaat hierop.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, KTORÉ JE POTREBNÉ PREČÍTAŤ A DODRŽIAVAŤ Tento symbol vás upozorňuje, aby ste si prečítali návod na použitie. Pred použitím zariadenia si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Majte ich po ruke kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V týchto pokynoch aj na samotnom zariadení sú dôležité bezpečnostné varovania, ktoré je potrebné vždy dodržiavať.
skontrolujte, či je zariadenie dokonale vyrovnané do vodorovnej polohy. Keď má byť spotrebič nainštalovaný na drevenú alebo „plávajúcu“ podlahu (niektoré parkety a laminátové materiály), zaistite o podlahu dosku z preglejky s rozmermi 60×60×3 cm (najmenej) a potom na ňu umiestnite spotrebič. Pripojte hadicu(e) pre prívod vody k rozvodu v súlade s predpismi miestnej vodárenskej spoločnosti. Pri modeloch, napájaných výhradne studenou vodou: nepripájajte ich k prívodu teplej vody.
SAFETY INSTRUCTIONS This symbol reminds you to read this instruction manual. Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
plywood to the floor then place the appliance on top of this. Connect the water inlet hose(s) to the water supply in accordance with the regulations of your local water company. For cold fill only models: do not connect to the hot water supply. For models with hot fill: the hot water inlet temperature must not exceed 60 °C. The appliance is fitted with transport bolts to prevent any possible damage to the interior during transport.
UPUTE U VEZI SIGURNOSTI Ovaj vas simbol podsjeća da pročitate ovaj priručnik s uputama. Prije upotrebe uređaja pročitajte ove upute u vezi sigurnosti. Čuvajte ih u blizini za buduće potrebe. Ove upute i sam uređaj pružaju važna sigurnosna upozorenja kojih se morate pridržavati u svakom trenutku. Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju nepoštovanja ovih uputa u vezi sigurnosti, neprikladne upotrebe uređaja ili pogrešnog postavljanja upravljačkih elemenata.
Prilikom instaliranja uređaja pazite da mu četiri nožice stabilno stoje na podu (prema potrebi ih podesite) te pomoću libele provjerite je li savršeno niveliran. Ako uređaj instalirate na drvenom ili „plivajućem” podu (određeni parketi i laminati), učvrstite ploču od šperploče veličine (najmanje) 60 x 60 x 3 cm na podu, zatim na nju stavite uređaj. Spojite dovodno crijevo (crijeva) vode na dovod vode u skladu s odredbama lokalnog vodoopskrbnog poduzeća.
SIKKERHEDSANVISNINGER Dette symbol minder dig om at læse denne brugervejledning. Læs disse sikkerhedsanvisninger, før apparatet tages i brug. Behold den til fremtidig reference. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for manglende overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkert indstilling af betjeningselementerne.
krydsfiner på mindst 60 x 60 x 3 cm til gulvet og derefter placere apparatet ovenpå dette. Tilslut vandtilførselsslangen/-slangerne til vandforsyningen i overensstemmelse med reglerne fra dit lokale vandværk. Tilslut ikke modeller, der kun er til koldt vand, til varmtvandsforsyningen. For modeller med varmtvandsindløb: det varme vands indløbstemperatur må ikke overstige 60 °C. Apparatet er forsynet med transportbolte for at undgå eventuelle indvendige skader under transport.
TURVALLISUUSOHJEET Tämä tunnus muistuttaa, että käyttöopas on luettava. Ennen laitteen käyttöä lue nämä turvallisuusohjeet. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Nämä ohjeet ja itse laite antavat tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli ei noudateta näitä turvallisuusohjeita tai mikäli laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti.
Jos laite asennetaan puulattialle tai ”kelluvalle” lattialle (tietyt parketti- ja laminaattimateriaalit), kiinnitä vanerilevy (vähintään 60 x 60 x 3 cm) lattialle ja aseta laite sitten tämän päälle. Liitä veden tuloletku (letkut) veden syöttöhanaan paikallisen vesilaitoksen määräysten mukaisesti. Vain kylmää vettä käyttäville malleille: älä liitä kuuman veden syöttöön. Kuumaa vettä käyttäville malleille: kuuman veden tulolämpötila ei saa olla yli 60 °C.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER DET ER VIKTIG Å LESE OG FØLGE INSTRUKSJONENE Dette symbolet minner deg på å lese bruksanvisningen. Les sikkerhetsinstruksjonene før apparatet tas i bruk. Oppbevar dem i nærheten for senere bruk. I instruksjonene og på apparatet finnes viktige sikkerhetsadvarsler som må følges til enhver tid. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar ved manglende overholdelse av disse sikkerhetsinstruksjonene, ved feil bruk av apparatet eller ved en feil innstilling av kontrollene.
For modeller med varmtvannsinntak: Temperaturen på varmtvannsinntaket må ikke overstige 60 °C. Apparatet er festet med transportbolter for å unngå innvendige skader under transporten. Transportboltene må fjernes før maskinen tas i bruk. Etter at transportboltene er fjernet, må åpningene dekkes med de 4 plastlokkene som følger med. Etter at apparatet er installert, la det stå i et par timer før det slås på, slik at det tilpasses rommets miljøforhold.
SÄKERHETSANVISNINGAR Denna symbol är en påminnelse om att läsa instruktionshandboken. Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du använder maskinen. Spara materialet för framtida referens. Dessa instruktioner och apparaten i sig själv tillhandahåller viktiga säkerhetsvarningar som alltid måste iakttas. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa säkerhetsanvisningar, för olämplig användning av maskinen eller felaktig inställning av kontrollerna.
Om maskinen installeras på trägolv eller ”flytande” golv (vissa parkett- och laminatmaterial) bör du lägga en plywoodskiva på minst 60 x 60 x 3 cm på golvet och sedan ställa maskinen ovanpå denna. Anslut slangen/slangarna för vattenintaget till vattenkällan i enlighet med det lokala vattenverkets regelverk. Maskiner som enbart använder kallvatten skall inte anslutas till varmvattenkällan. Temperaturen på det ingående vattnet till maskiner som enbart använder varmvatten får inte överstiga 60 °C.
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol erinnert Sie daran, diese Bedienungsanleitung zu lesen. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Achten Sie darauf, sie im Bedarfsfall immer schnell zur Hand zu haben. Diese Anweisungen und das Gerät selbst geben Ihnen wichtige sicherheitsrelevante Warnhinweise, die ausnahmslos zu beachten sind.
Belüftung, Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C. Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass die vier Füße stabil sind und am Boden bleiben. Passen Sie sie bei Bedarf an und vergewissern Sie sich, dass das Gerät eben steht, indem Sie dies mit einer Wasserwaage überprüfen.
SIGURNOSNA UPUTSTVA Ovaj simbol Vas podseća da treba da pročitate priručnik s uputstvima. Pažljivo pročitajte ova sigurnosna uputstva pre upotrebe mašine. Sačuvajte ih za kasniju upotrebu. U ovom uputstvu i na samoj mašini nalaze se važna upozorenja o sigurnosti kojih se treba stalno pridržavati. Proizvođač neće snositi nikakvu odgovornost u slučaju nepoštovanja ovih sigurnosnih uputstava, nepravilnog korišćenja mašine ili nepravilno podešenih komandi.
Prilikom montaže mašine, vodite računa o tome da četiri nožice budu stabilne i oslonjene na pod, podesite ih po potrebi i pomoću libele proverite da li je mašina savršeno poravnjana. Ukoliko mašinu montirate na drveni ili „plivajući“ pod (određene vrste parketa i laminata), pričvrstite na pod komad šperploče dimenzija (najmanje) 60 x 60 x 3 cm, a zatim na taj komad postavite mašinu. Povežite crevo(a) za dovod vode na vodovodnu instalaciju u skladu s propisima lokalnog vodovodnog preduzeća.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΕΊΝΑΊ ΣΗΜΑΝΤΊΚΟ ΝΑ ΔΊΑΒΑΣΤΟΥΝ ΚΑΊ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΊ Το σύμβολο αυτό σας υπενθυμίζει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή παρέχουν σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας, που πρέπει να τηρούνται πάντα.
προσαρμόζοντάς τα όπως απαιτείται, και ελέγξτε ότι η συσκευή είναι στο σωστό επίπεδο χρησιμοποιώντας αλφάδι. Εάν η συσκευή έχει εγκατασταθεί σε ξύλο ή «πλωτό» δάπεδο (ορισμένα παρκέ και επικολλούμενα υλικά), στερεώστε ένα ξύλο κόντρα πλακέ διαστάσεων 60 x 60 x 3cm (τουλάχιστον) στο δάπεδο και, στη συνέχεια, τοποθετήστε πάνω του τη συσκευή. Συνδέστε τον σωλήνα ή τους σωλήνες τροφοδοσίας νερού στην παροχή νερού σύμφωνα με τους κανονισμούς της τοπικής εταιρείας ύδρευσης.