D E U T S C H Endpunktverbindungen 7,5m Ethernet-Kabel 1,8m HDMI-Kabel 3m Ethernet-Kabel Netzgerät PoE VCH51 Display Display Hinweis: • Wenn Sie ein Touch-Display-Gerät anschließen, können Sie das A30 entweder per Fernbedienung oder per Touch-Control bedienen. • Wenn Sie ein Display-Gerät ohne Touch-Funktion anschließen, können Sie die Fernbedienung, Maus oder CTP18 verwenden.
F R A N Ç A I S Contenu de la boîte • Accessoires standard Câble Ethernet 3m MeetingBar A30 Câble HDMI 1,8 m×2 POUR LE PÁRIPHÁRIQUE D AFÚCHAGE ×4 ×2 ×2 Serre-câbles ×5 Adaptateur d'alimentation Support muralet accessoires Support en silicone×2 Guide de démarrage rapide • Accessoires en option VCR20-Teams Pile AAA ×2 Pack de contrôle à distance (édition Teams uniquement) CTP18 Pack écran tactile VCH51 WPP20 Kit de partage VCH51 0OD DE PRÁSENTATION SANS ÚL Remarque : • Nous vous recommand
F R A N Ç A I S Retirez la coque de protection Installation du point de terminaison • Montage mural Position A30 TV TV 10cm H>120cm H<120cm Support mural Utilisez le support pour fixer votre point de terminaison sur un mur. La hauteur DE MONTAGE MODIÚE LA VUE DE LA CAMÁRA ,A HAUTEUR RECOMMANDÁE EST DE M au-dessus du sol.
F R A N Ç A I S Étape 2 : Fixer l'A30 sur le mur NN Profondeur du trou : 30mm Vis T4 × 30 Diamètre du trou : 6mm 3 4 5 • Utiliser le support de montage Yealink TV Remarque : Le support TV doit être acheté séparément.
F R A N Ç A I S • Installation sur une plate-forme de support TV Support en silicone TV TV • Installation sur un bureau TV Réglage de l'inclinaison de la caméra 15° 15° 1 2 19
F R A N Ç A I S Connexions de point de terminaison Câble Ethernet de 7,5m Câble HDMI 1,8m Câble Ethernet de 3m Adaptateur d'alimentation !FÚCHAGE PoE !FÚCHAGE VCH51 Remarque : • 3I VOUS CONNECTEZ UN PÁRIPHÁRIQUE D AFÚCHAGE TACTILE VOUS POUVEZ UTILISER LE ! SOIT PAR TÁLÁCOMMANDE SOIT par commande tactile. • 3I VOUS CONNECTEZ UN PÁRIPHÁRIQUE D AFÚCHAGE NON TACTILE, vous pouvez utiliser la télécommande, la souris ou le CTP18.
E S P A Ñ O L Contenido de la caja • Accesorios estandar MeetingBar A30 3m Cable Ethernet Cable HDMI de 1,8 m × 2 (para el dispositivo de visualización) ×4 ×2 ×2 Sujetacables × 5 Adaptador eléctrico Soporte de pared y accesorios Almohadilla de silicona × 2 Guía de inicio rápido • Accesorios Opcionales VCR20-Teams Batería AAA × 2 Paquete de control remoto(Solo edición Teams) CTP18 Paquete de panel táctil VCH51 WPP20 Kit para compartir VCH51 Pod de presentación inalámbrica Nota: • Utilice s
Retire la carcasa protectora Instalación del Endpoint • Montaje en pared Posición A30 TV H>120cm TV 10cm E S P A Ñ O L H<120cm Montaje en pared Utilice el soporte para montar su terminal en una pared. La altura de montaje afecta la vista de la cámara. La altura recomendada es de 1,1 m sobre el suelo.
E S P A Ñ O L Paso 2: monte el A30 en la pared NN Profundidad del agujero: 30mm Diámetro del agujero: 6mm Tornillos T4×30 3 4 5 • Uso del soporte de montaje para TV Yealink Nota: El soporte del televisor debe comprarse por separado.
E S P A Ñ O L • Coloque la plataforma en el soporte de TV Almohadilla de silicona TV TV • Coloquelo sobre escritorio TV Ajuste de la inclinación de la cámara 15° 15° 1 2 24
E S P A Ñ O L Conexiones del Endpoint Cable Ethernet de 7,5 m Cable HDMI de 1,8 m Cable Ethernet de 3 m Adaptador eléctrico PoE VCH51 Pantalla Pantalla Nota: • Si conecta una pantalla táctil, puede operar el A30 mediante control remoto o control táctil. • Si conecta un dispositivo de pantalla no táctil, puede usar el control remoto, el ratón o CTP18. Conexión CTP18 PoE 3m Cable Ethernet 7.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity We, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Manufacturer: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.
Regulatory Notices Operating Ambient Temperatures •Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C) •Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing •Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Warranty Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party.
D E U T S C H Ausführungshinweise für die Produkte von Yealink mit Akku Betriebsumgebungstemperaturen •Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C •Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend •Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C Garantie Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird.
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie • Températures de fonctionnement ambiantes • Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C) • Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation • Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C) • Garantie • Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système.
E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad Consejos de limpieza Temperatura ambiente de funcionamiento •Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C) •Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica. •Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación •Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de •Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) descargas eléctricas.