Start guide Snelstart handleiding Schnellstartanleitung Guide de Démarrage Guía de Inicio Guia de iniciação Przewodnik Uruchamiania Návod k Použití Stručný návod na obsluhu Startvejledning Startguide Οδηγός έναρξης Guida di avvio Краткое руководство пользователя Startveiledning Aloitusopas Короткий посібник користувача دليل البدء Használati útmutató Ръководство за старт Ghid de pornire Brzi vodič Flow 6” eBook Reader R060_QSG_100x138mm.
1x 1x 1x R060_QSG_100x138mm.
Manual R060_QSG_100x138mm.
3 Hours 10% 100% RESET R060_QSG_100x138mm.
RESET - On / Off Switch - Aan/uit-schakelaar - Ein/Aus-Schalter - Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) - Interruptor de encendido y apagado - Interruptor para Ligar / Desligar - Przełącznik zasilania - Spínač/Vypínač - Vypínač - Til-/fra-kontakt - På/Av-koppling - Διακόπτης On / Off - Interruttore On/Off - Переключатель «Вкл./выкл.» - På/av-bryter - Stikalo za vklop/izklop - Перемикач «Увімк./вимк.
RESET - Mini USB - Mini USB - Mini-USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini USB - Mini-USB - Mini-USB - Μίνι USB - Mini USB - Разъем Mini USB - Mini USB - Mini USB - Роз’єм Mini USB - Mini USB - Mini USB - Мини USB - Mini USB - Mini USB - MicroSD Slot - M icroSD Slot - MicroSD-Einschub - E mplacement carte MicroSD - R anura para tarjetas MicroSD - R anhura para cartão MicroSD - G niazdo karty MicroSD - S lot pro MicroSD - S lot na Micro SD kartu - MicroSD-stik - MicroSD-ko
- Right / Next Page - Rechts / Volgende pagina - Nach rechts/Nächste Seite - Page droite/suivante - Derecha/Página siguiente - Para a direita / Página seguinte - W prawo / Następna strona - Doprava / další stránka - Doprava/Nasledovná strana - Højre / næste side - Höger / Nästa sida - Δεξιά / Επόμενη Σελίδα - Destra / Pagina successiva - Вправо / следующая страница - Høyre / neste side - Oikea / Seuraava sivu - Праворуч / наступна сторінка - Up / Previous Page - Omhoog / Vorige pagina -
- Venstre / forrige side - Vasen / Edellinen sivu - Ліворуч / попередня сторінка - Left / Previous Page - Links / Vorige pagina - Nach links/Vorherige Seite - Page gauche/précédente - Izquierda/Página anterior - Para a esquerda / Página anterior - W lewo / Poprzednia strona - Doleva / předchozí stránka - Doľava/Predchádzajúca strana - Venstre / forrige side - Vänster / Föregående sida - Αριστερά / Προηγούμενη Σελίδα - Sinistra / Pagina precedente - Влево / предыдущая страница السابقة/ا
- Rotate Screen - Scherm draaien - Bildschirm drehen - Pivotement de l’écran - Girar la pantalla - Rodar o ecrã - Obracanie ekranu - Otočení obrazovky RESET - Otočenie obrazovky - Roter skærm - Rotera bildskärm - Περιστροφή Οθόνης - R otazione dello schermo - Поворот экрана - Rotere bilde Manual Home - Näytön kääntäminen - Поворот екрана تدوير الشاشة - Képernyő elforgatása - Завъртане на екрана - Rotire ecran - Zakretanje zaslona RESET 19:55 History Browser Ebook Photo Settin
Home 19:55 Home 19:55 History Browser History Browser Ebook Ebook Photo Manual Photo Setting Setting Explorer please wait...
- Now you are ready to read the Manual, You can also pagejump to the subjects. - Nu kunt u de handleiding lezen. U kunt ook met paginasprong naar de onderwerpen gaan. - Sie können nun das Handbuch lesen. Sie können auch zu Themenseiten springen. - Vous pouvez désormais lire le manuel. Il est également possible de faire un saut de page. - Ahora ya está listo para leer el manual. También puede avanzar a la página correspondiente a determinados temas. - Pode agora ler o Manual.
страница) за темите. - Acum este pregătit să citească manualul. De asemenea, puteţi face un Page Jump (Salt la pagină) unui anumit subiect. - Sada ste spremni da pročitate priručnik. Možete preskakati stranice (funkcija Page Jump (Skoči na stranicu)) i da biste došli do predmeta. è possibile passare alle varie pagine per visualizzare gli argomenti desiderati. - Теперь Вы можете приступить к чтению руководства. Также можно переходить по темам (функция Page Jump (Переход на страницу)).
Reset ατήστε το πλήκτρο επαναφοράς (reset) με ένα -Π αιχμηρό αντικείμενο. - P remere il pulsante di reset con un oggetto appuntito. - Н ажмите кнопку сброса остроконечным предметом. - Trykk reset-knappen med en spiss gjenstand. - Paina resetointipainiketta teräväpäisellä esineellä. - Натисніть кнопку скидання гострим предметом. - . اضغط على زر إعادة الضبط بشيء مدبب- N yomja meg a visszaállítás gombot egy hegyes tárggyal. - Н атиснете бутона за нулиране със заострен предмет.
EC Declaration of Conformity We, ARVIK Y Ampereweg 3 2627 BG Delft The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product: Brand name Model no.
eBook Reader - EMC : EN 55022:2006 + A1:2007 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Signed, Delft, 25-04-2013 YARVIK R. Ramaekers, Purchase Director R060_QSG_100x138mm.
Important information WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
er ces. ally s n nce tact When travelling to and within the United States of America, please be aware that the U.S. Department of Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries. For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Belangrijke informatie AEEA-symbool informatie Correcte afvalverwijdering van dit product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalinzameling). Dit symbool op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur.
op t men Dit t n ing ke de che lte en. t e het Houd bij het reizen naar en binnen de Verenigde Staten van Amerika rekening met het feit dat de U.S. Department of Transportation (DOT) onlangs nieuwe regelgeving heeft gepubliceerd die van toepassing is op passagiers die reizen met batterijen met metallisch lithium en lithium-ion batterijen. Zie voor meer informatie http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Wichtige Informationen Informationen zum WEEE-Symbol Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte). (Gültig in der Europäischen Union sowie anderen europäischen Ländern mit getrennter Abfallsammlung). Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Achten Sie bei Reisen nach oder in den Vereinigten Staaten von Amerika darauf, dass das U.S. Department of Transportation (DOT) vor kurzem neue Bestimmungen für Passagiere herausgegeben hat, die Lithium-Metall-Akkus und Lithium-Ionen-Akkus mit sich führen. Ausführliche Informationen finden Sie auf der Website http://safetravel.dot.gov/whats_new_ batteries.html.
Informations importantes Informations sur le symbole DEEE Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif). Ce symbole apposé sur cet appareil ou sur sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa durée de vie.
Si vous vous rendez aux États-Unis ou si vous vous déplacez à l’intérieur de ce pays, nous vous informons que le Ministère américain des transports a récemment publié de nouvelles réglementations qui s’appliquent aux passagers circulant avec des batteries au lithium métal et au lithium-ion. Pour plus d’informations, consultez le site http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
WARRANTY STATEMENT Yarvik warrants that the product purchased by Customer shall be free from defects in workmanship or materials for a period of 2 years from the date of purchase by Customer. If, at any time during the warranty period, the product has a defect in workmanship or material, Customer should return the product to the dealer where the product has been purchased. Dealer shall repair or replace it (at Yarvik’s sole option) within a reasonable period of time.
DÉCLARATION DE GARANTIE Yarvik garantit que le produit acheté par le client est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat du produit par le client. Si, à tout moment pendant la période de garantie, le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication, le client doit retourner le produit au magasin où il a été acheté. Le distributeur doit le réparer ou le remplacer (à la seule discrétion de Yarvik) dans un délai raisonnable.
Please visit our website for CE declaration: www.yarvik.com R060_QSG_100x138mm.indd 26 facebook.com/yarvik twitter.com/yarvikce youtube.com/yarvikce forum.yarvik.com yarvik.