For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent . Electric Trimmer Model MTDA13P En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente. U.S.A. Imported by: MTD LLC P.O.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLE OF CONTENTS RULES FOR SAFE OPERATION Warranty Statement Page 1 Maintenance Instructions Pages 11-13 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Specifications Page 13 Assembly Instructions Page 7 Parts List Page 14 Adjustment Instructions Pages 8-9 Notes Page 15 Operating Instructions Page 9-10 Manufacturer’s Limited Warranty Page 16 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLE OF CONTENTS RULES FOR SAFE OPERATION Warranty Statement Page 1 Maintenance Instructions Pages 11-13 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Specifications Page 13 Assembly Instructions Page 7 Parts List Page 14 Adjustment Instructions Pages 8-9 Notes Page 15 Operating Instructions Page 9-10 Manufacturer’s Limited Warranty Page 16 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS VOLTS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury. 120 (1).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS VOLTS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury. 120 (1).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADJUSTMENT INSTRUCTIONS NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. 2. ADJUST THE ASSIST HANDLE 1. 2. NOTE: The assist handle is attached to the shaft but has been turned under for packing 1. Loosen adjustment knob and rotate handle to the top of shaft (Fig. 8). 2. Tighten adjustment knob securely. Grip shaft firmly.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADJUSTMENT INSTRUCTIONS NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. 2. ADJUST THE ASSIST HANDLE 1. 2. NOTE: The assist handle is attached to the shaft but has been turned under for packing 1. Loosen adjustment knob and rotate handle to the top of shaft (Fig. 8). 2. Tighten adjustment knob securely. Grip shaft firmly.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 4. 5. OPERATING INSTRUCTIONS Take a secure hold of the grass trimmer and, without letting it touch the grass to be cut, push up the safety switch, then press the trigger on the upper handgrip. Let the grass trimmer run for a few seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield will trim off excess line. To switch off the string trimmer let go of the switch.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 4. 5. OPERATING INSTRUCTIONS Take a secure hold of the grass trimmer and, without letting it touch the grass to be cut, push up the safety switch, then press the trigger on the upper handgrip. Let the grass trimmer run for a few seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield will trim off excess line. To switch off the string trimmer let go of the switch.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. 2. 6. Unplug the trimmer. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily. NOTE: There is a spring inside the spool head that could easily be lost.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. 2. 6. Unplug the trimmer. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily. NOTE: There is a spring inside the spool head that could easily be lost.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS PARTS LIST MAINTENANCE 9. To test if the line is advancing properly, push the button with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely. (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “STARTING” section.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS PARTS LIST MAINTENANCE 9. To test if the line is advancing properly, push the button with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely. (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “STARTING” section.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: NOTES The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: NOTES The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLE DES MATIÈRES Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P Français Manuel de Utilisation Declaration de Garantie Page 18 Instructions de Mantenimiento Pages 28-30 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Caractéristiques Page 30 Instructions Pour Montage Page 24 Liste des Pièces Page 31 Instructions de Reglage Pages 25-26 Notes Page 32 Instructions D’utilisation Pages 26-27 Garantie Limitee du Fabricant Page 33 DECLARATION DE GARANTIE GARANTIE LIMI
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLE DES MATIÈRES Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P Français Manuel de Utilisation Declaration de Garantie Page 18 Instructions de Mantenimiento Pages 28-30 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Caractéristiques Page 30 Instructions Pour Montage Page 24 Liste des Pièces Page 31 Instructions de Reglage Pages 25-26 Notes Page 32 Instructions D’utilisation Pages 26-27 Garantie Limitee du Fabricant Page 33 DECLARATION DE GARANTIE GARANTIE LIMI
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de sandales. Ne jamais utiliser l'appareil si on est pieds nus.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de sandales. Ne jamais utiliser l'appareil si on est pieds nus.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS POUR MONTAGE REMARQUE : Les seules opérations de montage que nécessite votre taille-haies consistent à monter la roue de guidage de bord, le bouclier à débris, et a regler la poignee d'aide. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL POIGNEE ARRIERE INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ CORDON DE SECTUR INSTALLATION DE LA ROUE DE GUIDAGE DE BORD 1. 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS POUR MONTAGE REMARQUE : Les seules opérations de montage que nécessite votre taille-haies consistent à monter la roue de guidage de bord, le bouclier à débris, et a regler la poignee d'aide. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL POIGNEE ARRIERE INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ CORDON DE SECTUR INSTALLATION DE LA ROUE DE GUIDAGE DE BORD 1. 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE REGLAGE INSTRUCTIONS DE REGLAGE RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU MANCHE ADJUSTER LA POIGNEE DE MAINTEIN 1. 2. N\REMARQUE: La poignée de maintien est attachée au manche mais a été tournée vers le bas pour le transport. 1. Desserrer le bouton de réglage et faire toutner la poignée vers le haut du manche. (Fig. 8) 2. Resserrer fermement le bouton de réglage. Saisir fermement le manche. Pousser lSaisir fermement le manche.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE REGLAGE INSTRUCTIONS DE REGLAGE RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU MANCHE ADJUSTER LA POIGNEE DE MAINTEIN 1. 2. N\REMARQUE: La poignée de maintien est attachée au manche mais a été tournée vers le bas pour le transport. 1. Desserrer le bouton de réglage et faire toutner la poignée vers le haut du manche. (Fig. 8) 2. Resserrer fermement le bouton de réglage. Saisir fermement le manche. Pousser lSaisir fermement le manche.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). Tenir le coupe-herbe droit devant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouve à l’angle voulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. Toujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi. POUR COUPER L’HERBE AUTOUR DES CLÔTURES ET DES FONDATIONS.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). Tenir le coupe-herbe droit devant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouve à l’angle voulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. Toujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi. POUR COUPER L’HERBE AUTOUR DES CLÔTURES ET DES FONDATIONS.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tirez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du support transparent. (Fig. 26) 7. 8. Insérez le fil dans chaque orifice du support de bobine, et faites glisser la bobine dans ce support. (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tirez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du support transparent. (Fig. 26) 7. 8. Insérez le fil dans chaque orifice du support de bobine, et faites glisser la bobine dans ce support. (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES LISTE DES PIÈCES No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Référence Description No.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES LISTE DES PIÈCES No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Référence Description No.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ÍNDICE Declaración de Garantía Página 35 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Especificaciones Página 47 Instrucciones de Ensamble Página 41 Lista de piezas Página 48 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Notas Página 49 Instrucciones de Operación Página 43-44 Garantía Limitada del Fabricante Página 50 El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atenció
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ÍNDICE Declaración de Garantía Página 35 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Especificaciones Página 47 Instrucciones de Ensamble Página 41 Lista de piezas Página 48 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Notas Página 49 Instrucciones de Operación Página 43-44 Garantía Limitada del Fabricante Página 50 El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atenció
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO está doblemente aislado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable. FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una protección máxima y un rendimiento óptimo.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO está doblemente aislado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable. FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una protección máxima y un rendimiento óptimo.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTRUCCIONES DE AJUSTE NOTA: El único montaje necesario para la recortadora es instalar la rueda de guía del extremo, la protección contra residuos y el mango de asistencia. 2. AJUSTE DE EL MENUBRIO AUXILIAR 1. 2. NOTA: La manija de ayuda está atada al mango pero ha sido girada hacia abajo para empacarse. 1. Afloje la perilla de ajuste y gire la manija hacia arriba del mango (Figura 8). 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTRUCCIONES DE AJUSTE NOTA: El único montaje necesario para la recortadora es instalar la rueda de guía del extremo, la protección contra residuos y el mango de asistencia. 2. AJUSTE DE EL MENUBRIO AUXILIAR 1. 2. NOTA: La manija de ayuda está atada al mango pero ha sido girada hacia abajo para empacarse. 1. Afloje la perilla de ajuste y gire la manija hacia arriba del mango (Figura 8). 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE AJUSTE 4. 5. INSTRUCCIONES DE OPERACION Esta operación debe repetirse algunas veces antes de iniciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta funcionando correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto. Inicie lentamente , cuando obtenga experiencia podrá usar su orillador de pasto a su máxima capacidad.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE AJUSTE 4. 5. INSTRUCCIONES DE OPERACION Esta operación debe repetirse algunas veces antes de iniciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta funcionando correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto. Inicie lentamente , cuando obtenga experiencia podrá usar su orillador de pasto a su máxima capacidad.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. 2. INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6. Desconecte la recortadora. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hacerlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjunto con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el rotor ahora se separarán fácilmente.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. 2. INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6. Desconecte la recortadora. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hacerlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjunto con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el rotor ahora se separarán fácilmente.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS MAINTENIMIENTO 9. Para probar si la línea está avanzando adecuadamente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libremente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instrucciónes en la seccion de “ARRANQUE”.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS MAINTENIMIENTO 9. Para probar si la línea está avanzando adecuadamente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libremente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instrucciónes en la seccion de “ARRANQUE”.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: NOTAS MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: NOTAS MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent . Electric Trimmer Model MTDA13P En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente. U.S.A. Imported by: MTD LLC P.O.