Operator’s Manual TABLE OF CONTENTS 2-Cycle Gas Cultivator Y125 Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. SYMBOL NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WARNING: When using the unit, you must follow the • safety rules. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use. • • • • • • • • • • • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.
• SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating, maintenance, and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
KNOW YOUR UNIT APPLICATION • • Cultivating sod and light to medium soil Cultivating in garden areas, around trees, etc. Throttle Control NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Upper Handle Starter Rope Grip Air Filter Cover On/Off Control Muffler Choke Lever Spark Plug Handlebar Knobs Fuel Cap Primer Bulb Lower Handle Tine Guard Wheel Assembly Gear Box Tines SPECIFICATIONS* Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE UNIT Height Adjustment Button Begin by carefully unpacking the contents and making sure that nothing is damaged. Wheel Assembly INSTALLING AND ADJUSTING THE WHEEL ASSEMBLY WARNING: To prevent serious personal injury, the wheel assembly must be installed when operating the unit. Lower WARNING: To avoid injury from the tines, wear heavy gloves and a long sleeve shirt when installing the wheel assembly. Wheel Bracket Raise Fig. 1 Installing the Wheel Assembly 1.
OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS FUELING THE UNIT Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank.
STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are Throttle Control in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 6). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting. Start/On (I) On/Off Control STARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy long pants, boots and gloves. Do not wear short pants, sandals or operate barefoot. OPERATING TIPS 1. Move the cultivator to the work area prior to starting the engine. Refer to Moving the Unit. CAUTION: To prevent serious personal injury, never pick-up or carry the unit while the engine is running. 2.
MAINTENANCE AND REPAIR WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.
AIR FILTER MAINTENANCE Air Filter Cover Screen Cleaning the Air Filter Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Open the air filter cover by unscrewing the cover screw (Fig. 10). 2. Remove the air filter and the screen that sits behind it (Fig. 10). 3. Wash the filter in detergent and water. Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter. 5.
REPLACING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder. 0.025 in. (0.635 mm) 3. Inspect the spark plug.
CLEANING AND STORAGE WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. CLEANING • • Use a small brush to clean off the outside of the unit and to keep the air vents free of obstructions. Do not use strong detergents or petroleum based cleaners, like kerosene. Some household cleaners contain aromatic oils such as pine and lemon that can damage the plastic housings or handles. Wipe off any moisture with a soft cloth.
TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION ENGINE WILL NOT START On/Off control in the OFF position Turn On/Off control to ON Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Engine is flooded Place choke lever into position 3, squeeze the throttle trigger and pull the starter rope The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel Fouled spark plug Repla
NOTES 15
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (MTD) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
Manuel de L’utilisateur TABLE DES MATIÈRES Cultivateur de Jardin á 2-temps Y125 Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez suivre les consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser l’appareil afin de garantir votre sécurité et celle des personnes à proximité. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. • • • • • • • • Veuillez lire les instructions avec soin.
• AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • • • N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un édifice où les vapeurs peuvent atteindre une source de flammes vives ou d'étincelles. Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport. Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec, hors de portée des enfants, pour éviter une utilisation indésirable ou un accident.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL USAGE • • Cet appareil sert à travailler le sol avant de le gazonner ainsi que des sols à texture légère ou moyenne. Il peut aussi être utilisé pour cultiver dans les jardins, autour des arbres, etc.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DE L’APPAREIL Dispositif d’assemblage des roues Bouton de réglage de la hauteur Déballez soigneusement le contenu et assurez-vous que rien n’est endommagé. INSTALLATION ET RÉGLAGE DU DISPOSITIF D’ASSEMBLAGE DES ROUES AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute blessure grave, le Abaisser dispositif d’assemblage des roues doit être installé avant de faire fonctionner l’appareil. Surélever Support de roue Fig.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Définition des carburants mélangés Essence sans plomb* Huile 2 temps Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 6). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves. Manette des gaz Commande Marche/Arrêt Démarrage (I) INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Mélanger l’essence et l’huile. Consulter les Instructions de mélange de l’huile et de l’essence. 2. Remplir le réservoir de carburant.
MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENT : Portez des vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez des lunettes de sécurité et des protègeoreilles. Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants. Ne marchez pas pieds nus et évitez les pantalons courts et les sandales. CONSEILS D'UTILISATION 1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant de démarrer le moteur.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS AVERTISSEMENT : pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau cidessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Écran Couvre du filtre à air Nettoyage du filtre à air Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air en desserrant la vis du couvercle (Fig. 10). 2. Retirez le filtre à air et l’écran derrière lui (Fig. 10). 3. Lavez le filtre avec du détergent et de l’eau. Rincez-le soigneusement et laissez-le sécher. 4.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de bougie et retirez le capuchon de celle-ci. 2. Nettoyez le pourtour de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. MISE EN GARDE : évitez de sabler, gratter ou nettoyer les électrodes car de la saleté dans le moteur pourrait endommager le cylindre. 0.635 mm (0.025 in.) 3. Vérifier la bougie d’allumage.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien. NETTOYAGE • • Nettoyez les évents ou l’extérieur de l’appareil avec une petite brosse. N'employez pas de détergents concentrés ou de nettoyants à base de pétrole tel le kérosène. Certains nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron peuvent endommager les boîtiers ou poignées en plastique.
DÉPANNAGE CAUSE SOLUTION LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Mettez-la en position MARCHE Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Presser la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le carburant soit visible Moteur noyé Placez le levier de l’étrangleur en position 3, appuyez sur la manette des gaz et tirez le cordon du démarreur.
REMARQUES 31
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires. MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.