BEDIENUNGSANLEITUNG YP250 YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRUCKT AUF RECYCLING-PAPIER PRINTED IN JAPAN 2002·1–0.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 1 GAU04576 Vorwort Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun einen YP250, der mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde.Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieses Motorrollers nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 2 GAU00005 Kennzeichnung wichtiger Hinweise Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet. Q Das Ausrufezeichen bedeutet „GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!“ W Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungs- oder Lebensgefahr. dD Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 3 Kennzeichnung wichtiger Hinweise GW000002 W Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen!
SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 4 GAU04229 YP250 Bedienungsanleitung ©2001 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 1. Auflage, Dezember 2001 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der YAMAHA MOTOR CO., LTD. nicht gestattet. Printed in Japan.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 5 GAU00009 Inhalt 1 Sicherheit hat Vorfahrt 1 2 Fahrzeugbeschreibung 2 3 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 3 4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn 4 5 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise 5 6 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 6 7 Pflege und Lagerung 7 8 Technische Daten 8 9 Fahrzeugidentifizierung 9 Index
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 6
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 7 Sicherheit hat Vorfahrt Sicherheit hat Vorfahrt ......................................................................................1-1 Weitere Tips zur Fahrsicherheit ........................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 8 GAU00021 Q Sicherheit hat Vorfahrt Der Motorroller ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen. Selbst der beste Motorroller kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen. 1 Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung unerläßlich.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 9 Q Sicherheit hat Vorfahrt GAU03099 Weitere Tips zur Fahrsicherheit Fahrsicherheit, weitere Tips 8 Zum Abbiegen stets den entsprechenden Blinker einschalten. 8 Auf nasser Fahrbahn besteht beim Bremsen Rutschgefahr; deshalb bei Nässe nicht stark bremsen, sondern die Bremsen gefühlvoll dosieren. 8 Kreuzungen, Kurven und Abzweigungen mit verlangsamten Tempo anfahren und dann wieder allmählich Gas geben.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 10
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 11 Fahrzeugbeschreibung Linke Seitenansicht ...........................................................................................2-1 Rechte Seitenansicht ........................................................................................2-2 Bedienungselemente, Instrumente ...................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 12 GAU00026 Fahrzeugbeschreibung Fahrzeugbeschreibung Linke Seitenansicht 1 2 2 8 1. 2. 3. 4. Hinteres Ablagefach Haltegriff Federvorspannring Luftfilter 7 6 3 5 4 5. 6. 7. 8.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 13 Fahrzeugbeschreibung Rechte Seitenansicht 9 10 2 11 12 18 17 9. 10. 11. 12. 13. Beifahrersitz Fahrersitz Luftdurchlaßgitter Scheinwerfer Kühler 16 15, 14 14. 15. 16. 17. 18.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 14 Fahrzeugbeschreibung Bedienungselemente, Instrumente 1 2 34 5 6 7 8 9 10 2 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Handbremshebel (Hinterradbremse) Lenkerarmatur links Vorderes Ablagefach A Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige Drehzahlmesser Geschwindigkeitsmesser Multifunktionsanzeige 8. 9. 10. 11. 12. 13.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 15 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Zünd-/Lenkschloß .............................................................................................3-1 Kontrolleuchten .................................................................................................3-2 Geschwindigkeitsmesser ..................................................................................3-3 Drehzahlmesser .....................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 16 GAU00027 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Zündung aus Fahrersitz öffnen OFF Zündung ein ON OPEN PUSH 3 N LOCK Der Scheinwerfer geht nach dem Anlassen des Motors automatisch an und bleibt an, bis der Schlüssel in Stellung „OFF“ gedreht oder der Seitenständer nach unten geklappt wird. PUSH P I G NI O Lenkerverriegeln HINWEIS: TI GAU00038 Parken GAU00029 Zünd-/Lenkschloß OFF Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 17 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU03733 1 . (Parken) Der Lenker ist verriegelt, und die Parkbeleuchtung, bestehend aus Standlicht vorn und Rücklicht, sowie die Kennzeichenbeleuchtung sind eingeschaltet. Die anderen elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen. Um das Zündschloß auf „.“ zu stellen: 1. Den Zündschlüssel auf „LOCK“ drehen. 2. Den Schlüssel bis zum Anschlag im Gegenuhrzeigersinn drehen. 3.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 18 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion HINWEIS: 1 1 Wenn der Roller auf dem Hauptständer steht, kann es vorkommen, daß die Öl-wechsel-Intervallanzeige beim Gasgeben blinkt, was unter diesen Umständen normal ist. 3 1. Geschwindigkeitsmesser 1. Drehzahlmesser GAU04581 GAU04582 Geschwindigkeitsmesser Drehzahlmesser Geschwindigkeitsmesser Drehzahlmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 19 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GCA00134 dD 1 8 Den Motor nicht höher drehen als 8.500 U/min. 8 Dieses Motorrad ist mit einem Drehzahlbegrenzer ausgestattet, der verhindert, daß die Motordrehzahl ca. 9.000 U/min überschreitet. 3 1. Tankanzeige GAU00110 Tankanzeige Tankanzeige Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat an. Wenn die Nadel auf „E“ (empty = leer) herabsinkt, verbleiben noch ca. 2 L Kraftstoff im Tank.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 20 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 2 1 2 1 3 3 1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige 2. Rote Markierung GAU03124 KühlflüssigkeitstemperaturAnzeige Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige Bei eingeschalteter Zündung kann von der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige die Temperatur der Kühlflüssigkeit abgelesen werden. Die Betriebstemperatur des Motors ändert sich mit der Wetterlage und der Motorlast.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 21 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion HINWEIS: Tageskilometerzähler „Trip“ Zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers: 1. Drücken Sie den Wahlknopf „SELECT“ bis die Spannungsanzeige erscheint, drücken Sie dann den Wahlknopf „SELECT“ noch einmal - „Trip“ beginnt zu blinken. 2. Drücken Sie den Rückstellknopf „RESET“ mindestens eine Sekunde lang, um den Tageskilometerzähler auf Null zurückzusetzen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 22 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 3 Reservekilometerzähler „Trip F“ Wenn der Kraftstoffstand ca. 2,0 L erreicht, wechselt die Anzeige des Kilometerzählers automatisch in den Reservekilometerzähler-Modus „Trip F“ und beginnt neu mit der Kilometeranzeige ab diesem Punkt. Nach dem Tanken und weiteren 5 km kehrt die Anzeige wieder auf „Odo“ zurück.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 23 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 3 3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rückstellknopf „RESET“ einstellen. 4. Den Wahlknopf „SELECT“ drücken, um die Minutenanzeige aufzurufen. 5. Die Minuten mit dem Rückstellknopf „RESET“ einstellen. 6. Den Wahlknopf „SELECT“ drücken, um die Uhr zu starten. 3-8 Außenthermometer Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur von –10,0 °C bis 50,0 °C in Schritten von 0,5 ° an.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 24 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 8 Wenn die Außentemperatur unter –10,0 °C absinkt, wird „– – °C“ angezeigt. 8 Wenn die Außentemperatur auf mehr als 50,0 °C ansteigt, blinkt der Wert „50,0“. 3 GAU00109 Diebstahlanlage (Sonderzubehör) Diebstahlanlage Eine als Sonderzubehör erhältliche Diebstahlanlage kann vom YAMAHAHändler installiert werden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 25 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU03889 1 Blinkerschalter „4/6“ Blinkerschalter Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach „6“ drücken; vor dem Linksabbiegen den Schalter nach „4“ drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrücken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde. 2 3 4 1. 2. 3. 4.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 26 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00136 Scheinwerfer-Ausführungen 3 : Fernlicht : Standlicht vorn Scheinwerfer-Ausführungen ' Links 1 3 2 Rechts Standlicht % 2 1 ' & 1 3 ' % 1 2 ' & 3 1 ' Zu verwendende Lampe Halogenlampe 12 V 55 W 12 V 60/55 W Halogenlampe 12 V 60/55 W 12 V 55 W HINWEIS: Links und rechts beziehen sich auf die Vorderansicht des Motorrads.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 27 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU03801 1 Starterschalter „,“ Starterschalter Bei hochgeklapptem Seitenständer und betätigter Vorder- oder Hinterradbremse den Starterschalter drücken, um den Motor anzulassen. 1 GC000005 dD 2 Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen; siehe dazu Seite 5-1. 1. Motorstoppschalter „#/$“ 2. Starterschalter „,“ 3 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 28 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 1 1 1 2 3 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) GAU00163 Handbremshebel (Hinterradbremse) 1. Tankverschluß-Deckel 2. Hebel 1. Tankverschluß GAU03090 Tankverschluß Handbremshebel (Hinter adbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Kraftstof tank-Verschluß Tankverschluß öffnen 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 29 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00185 dD Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort mit einem trockenen, sauberen weichen Lappen abwischen. 1 2 1 3 1. Markierungen 1. Einfüllstuttzen 2. Kraftstoffstand Tankverschluß schließen 1. Die Markierungen aufeinander ausrichten und dann den Tankverschluß aufsetzen und hineindrücken. 2.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 30 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU04284 Empfohlener Kraftstoff Bleifreies Normalbenzin Tankinhalt Gesamtmenge 12 L 3 Nur bleifreies Normalbenzin mit einer Mindestoktanzahl von 91 (ROZ) tanken. Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln (oder -klopfen) auf, Markenkraftstoff eines renommierten Anbieters oder Benzin mit einer höheren Oktanzahl verwenden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 31 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GC000114 a OFF 1 ON OPEN PUSH LOCK N Um Brände und andere Beschädigungen zu vermeiden: 8 Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tanken. (Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs verursacht unreparierbare Schäden am Abgaskatalysator.) 8 Das warmgefahrene Motorrad niemals an Orten abstellen, wo Feuergefahr herrscht (z. B. in der Nähe von Gras oder anderen leicht entzündbaren Stoffen).
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 32 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Ablagefach A 1 2 2 a 3 1 1. Fahrersitz GAU03096* Fahrersitz einstellen Fahrersitz einstel en Der Fahrersitz kann nach Bedarf folgendermaßen versetzt werden. 1. Den Fahrersitz öffnen. 1 1 1. Schraube (×4) 2. Hülse (×4) 2. Die Schrauben und Hülsen demontieren. 3. Den Fahrersitz vorwärts oder rückwärts in die gewünschte Stellung schieben. 4.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 33 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Ablagefach A Ablagefach B 1 a 1 1 2 2 1. Knopf 2. Ablagefach-Deckel a. Abschließen. Zum Abschließen das Ablagefach zuklappen, den Zündschlüssel in das Schloß stecken, im Uhrzeigersinn drehen und dann abziehen. 3 1. Hebel 2. Ablagefach-Deckel 1. Fahrersitz Vorderes Ablagefach B Zum Öffnen des Ablagefachs den Hebel nach oben schieben und dann daran ziehen, um den Deckel aufzuklappen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 34 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GCA00051 dD GAU04552 Federbeine einstellen 1 Federbeine einstel en Den Fahrersitz nicht allzu lange geöffnet lassen, da die eingeschaltete Ablagefach-Beleuchtung die Batterie entladen kann.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 35 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GW000044 1 HINWEIS: W 8 Die jeweilige Kerbe im Federvorspannring muß auf die Gegenmarkierung am Stoßdämpfer ausgerichtet werden. 8 Für die Einstellung das Spezialwerkzeug aus dem Bordwerkzeug verwenden. Einstellung Minimal (weich) 1 Normal 4 Maximal (hart) 7 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 36 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00337 Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschalter-System Zündunterbrechungs- u. Anlaßsperrschalter-System 3 Das Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschalter-System umfaßt die Seitenständer- und Bremslichtschalter und erfüllt folgende Zwecke: 8 Es erlaubt kein Anlassen des Motors, solange kein Bremshebel gezogen wird.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 37 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion HINWEIS: Diese Kontrolle sollten am besten bei warmem Motor vorgenommen werden. Bei abgestelltem Motor: 1. Den Seitenständer ausklappen. 2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter auf “#” steht. 3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen. 4. Einen Bremshebel gezogen halten. 5. Den Starterknopf drücken. Springt der Motor an? NEIN Der Bremslichtschalter könnte defekt sein.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 38
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 39 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ......................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 40 GAU01114 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich - z. B. durch äußere Einflüsse - wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 41 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Bezeichnung Ausführung Seitenangabe Hinterradbremse • Funktion prüfen. • Bei schwammiger Hebelbetätigung die hydraulische Anlage vom YAMAHAHändler entlüften lassen. • Flüssigkeitsstand im Vorratsbehälter prüfen. • Gegebenenfalls Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. • Hydraulische Anlage auf Undichtigkeit prüfen. 3-13, 6-27–6-30 Gasdrehgriff • Auf Schwergängigkeit prüfen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 42 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn HINWEIS: Die in der Tabelle aufgeführten Kontrollen und Wartungsarbeiten sollten vor jeder Fahrt durchgeführt werden; die dadurch gewonnene Sicherheit ist weit mehr wert als der geringe Zeitaufwand, der dafür benötigt wird. GWA00033 W Falls im Verlauf der „Routinekontrolle vor Fahrtbeginn“ irgendwelche Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, die Ursache unbedingt vor der Inbetriebnahme feststellen und beheben.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 43 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise Motor anlassen .................................................................................................5-1 Anfahren ...........................................................................................................5-2 Gas geben und wegnehmen .............................................................................5-3 Bremsen ......................................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 44 GAU00372 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU01118 W 5 8 Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigenschaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen. Der YAMAHA-Händler gibt bei Fragen gerne Auskunft. 8 Den Motor unter keinen Umständen in geschlossenen Räumen anlassen und betreiben. Motorabgase sind äußerst giftig und führen in kurzer Zeit zu Bewußtlosigkeit und Tod. Daher stets für eine gute Belüftung sorgen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 45 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise HINWEIS: Falls der Motor nicht sofort anspringt, den Starterschalter freigeben und einige Sekunden bis zum nächsten Startversuch warten. Um die Batterie zu schonen, darf der Starterschalter jeweils nur kurzzeitig (nie länger als zehn Sekunden) betätigt werden. Falls der Motor nach mehreren Startversuchen nicht anspringt, beim nächsten Versuch den Gasdrehgriff 1/8 öffnen. 4.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 46 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GW000057 W b a GAU00434 5 GAU00435 Gas geben und wegnehmen Bremsen Gas geben, wegnehmen Bremsen Zum Gasgeben den Gasdrehgriff (rechts am Lenker) nach a drehen. Zum Gaswegnehmen den Gasdrehgriff nach b drehen. 1. Den Gasdrehgriff ganz schließen. 2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinterradbremse allmählich betätigen. 5-3 8 Abruptes oder übermäßig starkes Bremsen vermeiden, um Schleuder- und Sturzgefahr zu verhindern.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 47 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU03093 GAU01128 Tips zum Kraftstoffsparen Einfahrvorschriften Kraftstof sparen, Tips Einfahrvorschriften Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann durch die Fahrweise stark beeinflußt werden. Folgende Ratschläge helfen, unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden. 8 Den Motor nicht warmlaufen lassen, sondern sofort losfahren. 8 Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen vermeiden. 8 Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last vermeiden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 48 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU00461 Parken Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GW000058 W 5 8 Schalldämpfer und Abgaskanäle werden sehr heiß. Deshalb so parken, daß Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren können. 8 Das Motorrad nicht auf abschüssigem oder weichem Untergrund abstellen, damit es nicht umfallen kann.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 49 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Bordwerkzeug ................................................................6-1 Wartungsintervalle und Schmierdienst ..........................6-3 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren .............................................................6-6 Zündkerze prüfen .........................................................6-12 Motoröl .......................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 50 GAU00462 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00464 Nur vorschriftsmäßige Wartung, regelmäßige Schmierung und korrekte Einstellung können optimale Leistung und Sicherheit gewährleisten. Jeder Fahrer ist für die Verkehrssicherheit seines Fahrzeugs selbst verantwortlich. Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für den Normalbetrieb angesehen werden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 51 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINWEIS: 1 Falls das für die Wartung notwendige Werkzeug nicht zur Verfügung steht, die Wartungsarbeiten von einem YAMAHAHändler ausführen lassen. 2 GW000063 W 1. Gummimatte 2. Bordwerkzeug Die Fußmatte links nach oben ziehen und dann das Bordwerkzeug herausnehmen Von YAMAHA nicht zugelassene Änderungen können Leistungsverluste und unsicheres Fahrverhalten zur Folge haben.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 52 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03685 Wartungsintervalle und Schmierdienst Wartungsintervalle, Schmierdienst HINWEIS: 8 Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn an die Stelle eine Kilometer-Inspektion tritt. 8 Ab 50.000 km die Wartungsintervalle ab 10.000 km wiederholen. 8 Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher vom YAMAHA-Händler verrichtet werden. Nr.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 53 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Nr. Bezeichnung Ausführung 1 Kilometerstand (× 1.000 km) 10 20 30 40 √ √ √ √ Alle 4 Jahre 8 * Bremsschläuche • Auf Rißbildung und Beschädigung prüfen. • Erneuern. (Siehe HINWEIS auf Seite 6-5.) 9 * Räder • Auf Schlag und Beschädigung prüfen. √ √ √ √ 10 * Reifen • Auf Beschädigung prüfen und Profiltiefe kontrollieren. • Gegebenenfalls erneuern. • Luftdruck kontrollieren. • Gegebenenfalls korrigieren.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 54 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Nr. 20 21 * * Bezeichnung Ölsieb Kühlsystem 22 Achsantriebsöl 23 * Antriebskeilriemen 24 * 25 26 6 27 * Ausführung 1 Kilometerstand (× 1.000 km) 10 20 30 40 Jahresinspektion √ • Reinigen. • Flüssigkeitsstand kontrollieren und Fahrzeug auf Undichtigkeit prüfen. • Wechseln. • Fahrzeug auf Undichtigkeit prüfen. • Wechseln. √ √ √ √ √ Alle 3 Jahre √ √ • Erneuern. √ √ √ √ Alle 20.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 55 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 1 1. Verkleidungsteil A 1. Verkleidungsteil B 1. Verkleidungsteil C GAU03624 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren 6 Verkleidungsteile, Abdeckungen Die hier abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungsund Reparaturarbeiten abgenommen werden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 56 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 1 1 2 1. Abdeckung A 2 1. Fußmatte A 2. Fußmatte B 1. Schraube (×4) 2. Verkleidungsteil A GAU03615 6 Verkleidungsteil A Verkleidungsteil abnehmen 1. Die Fußmatten links, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben ziehen. 6-7 2. Das Verkleidungsteil losschrauben.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 57 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 2 1. Zenge (×10) 3. Das Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, leicht nach unten und dann nach außen abziehen. 1. Fußmatte A 2. Fußmatte B Verkleidungsteil montieren 1. Die Zungen am Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, in die entsprechenden Aufnahmen stecken und dann das Verkleidungsteil festschrauben. 2. Die Fußmatten in die ursprüngliche Lage bringen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 58 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 1 2 1. Schraube (×4) 2. Verkleidungsteil B 2. Das Verkleidungsteil losschrauben. 1. Zenge (×10) 3. Das Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, leicht nach unten und dann nach außen abziehen. 6 Verkleidungsteil montieren 1. Die Zungen am Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, in die entsprechenden Aufnahmen stecken und dann das Verkleidungsteil festschrauben. 2.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 59 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 a a 1. Schraube (×2) a. Drücken. GAU03617 Verkleidungsteil C Verkleidungsteil abnehmen 1. Die Abdeckung losschrauben und dann, wie in der Abbildung gezeigt, nach hinten abziehen. 2. Das Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, leicht andrücken und dann nach außen abziehen. GCA00067 dD 6 Beim Aus- und Einbau darauf achten, die Zungen am Verkleidungsteil nicht zu beschädigen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 60 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 2 1. Haltenase (×4) 2. Schlitze (×4) 6 Verkleidungsteil montieren 1. Die Zungen am Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, in die entsprechenden Aufnahmen stecken und dann das Verkleidungsteil andrücken, bis es einrastet. 2. Das Verkleidungsteil festschrauben. 2 1. Schraube (×2) 2.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 61 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03620 1 1 1. Zunge (×4) Abdeckung montieren Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. Zündkerze prüfen 1 Zündkerze prüfen Eine ordnungsgemäße Funktion des Motors wird wesentlich von Funktion und Zustand der Zündkerze mitbestimmt.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 62 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 Zündkerze prüfen 1. Die Verfärbung des ZündkerzenIsolatorfußes prüfen. Der die Mittelelektrode umgebende Porzellanisolator ist bei richtig eingestelltem Motor und normaler Fahrweise rehbraun. a HINWEIS: 1. Zündkerzenschlüssel 3. Die Zündkerze, wie in der Abbildung gezeigt, mit dem Zündkerzenschlüssel (Bordwerkzeug) herausschrauben.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 63 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03119 Anzugsmoment Zündkerze 17,5 Nm (1,75 m·kgf) HINWEIS: Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt sich das vorgeschriebene Anzugsmoment annähernd erreichen, wenn die Zündkerze handfest eingedreht und anschließend noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezogen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch möglichst bald mit einem Drehmomentschlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 64 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 2 3 1 4. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. 5. Den Meßstab in die Einfüllöffnung stecken und dann den Einfüllschraubverschluß fest zudrehen. 1. Einfüllschraubverschluß 2. Maximalstand 3. Minimalstand 6 1 1. Motoröl-Ablaßschraube Motoröl wechseln 1. Den Motor anlassen, einige Minuten lang warmfahren und dann abstellen. 2.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 65 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 2 1. Motoröl-Ablaßschraube 2. Unterlegscheibe 4. Die Unterlegscheibe prüfen und, falls beschädigt, erneuern. 5. Die Motoröl-Ablaßschraube samt Unterlegscheibe montieren und die Ablaßschraube anschließend vorschriftsmäßig festziehen. Anzugsmoment Motoröl-Ablaßschraube 20 Nm (2,0 m·kgf) HINWEIS: Die Unterlegscheibe muß richtig sitzen. 6.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 66 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINWEIS: 1 1. Rückstellknopf (Ölwechsel-Intervallanzeige) Ölwechsel-Intervallanzeige rückstellen 1. Den Zündschlüssel auf „ON“ drehen. 2. Den Rückstellknopf einige Sekunden gedrückt halten. 3. Den Rückstellknopf loslassen, woraufhin die Anzeige erlischt. 6 6-17 Wird das Öl gewechselt, bevor die Ölwechsel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 67 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU04228 Achsantriebsöl 1 Achsantriebsöl Das Achsantriebsgehäuse muß vor jeder Fahrt auf Öl-Undichtigkeit geprüft werden. Wird eine Öl-Undichtigkeit festgestellt, lassen Sie den Roller von einer YAMAHAFachwerkstatt überprüfen und reparieren. Außerdem muß in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Achsantriebsöl wie folgt gewechselt werden. 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 68 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 7. Das Achsantriebsgehäuse auf Ölundichtigkeit prüfen. Tritt irgendwo Öl aus, die Ursache feststellen. GAU04591 Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit Der Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter befindet sich unter der Batterie-Abdekkung. (Zum Ab- und Anbau von Verkleidungsteilen siehe Seite 6-34.) Kühlflüssigkeitsstand prüfen 1. Den Roller auf einem ebenen Untergrund abstellen und in gerader Stellung halten.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 69 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GC000080 1 1. Kühlflüssigkeits-AusgleichsbehälterDeckel 3. Falls der Kühlflüssigkeitsstand unter der Minimalstand-Markierung liegt, den Ausgleichsbehälterdeckel öffnen und Kühlflüssigkeit bis zur Maximalstand-Markierung einfüllen; anschließend den Behälterdeckel schließen. dD 8 Hartes Wasser oder Salzwasser sind für den Motor schädlich. Spezielle Kühlflüssigkeit verwenden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 70 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03627 2 Luftfilter und RiementriebGehäusefilter reinigen 1 Luft- u. Riementriebgehäuse-Filter reinigen Die Ansaugfrischluft- und Riementriebgehäuse-Filtereinsätze sollten in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle „Wartungsintervalle und Schmierdienst“) gereinigt werden. Bei übermäßig staubigem oder feuchten Einsatz sind die Filter häufiger zu reinigen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 71 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINWEIS: 1 Der Filterschaumstoff sollte lediglich feucht, nicht triefend naß sein. Empfohlene Ölsorte Motoröl 7. Den Filterschaumstoff in das Luftfiltergehäuse einsetzen. 8. Den Luftfilter-Gehäusedeckel festschrauben. 2 1 2 1. Riementriebgehäuse-Filterdeckel 2. Schraube (×3) Riementriebgehäuse-Filtereinsatz 1. Das Verkleidungsteil A abnehmen; siehe dazu Seite 6-7. 2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel abschrauben. 3.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 72 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00637 2 b 1 Ventilspiel einstellen Ventilspiel einstel en a a 3 1. Luftdurchlaßgitter 2. Lufteinlaß 3. Hebel a. Gaszugspiel GAU00635 GAU03094 Gaszugspiel einstellen Gaszugspiel einstel en Luftdurchlaßgitter Luftdurchlaßgit er 6 Durch Öffnen des Luftdurchlaßgitters kann der störende Einfluß von Turbulenzen verringert werden. Der Gasdrehgriff muß in Drehrichtung ein Spiel von 3–5 mm aufweisen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 73 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000082 Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen) W GAU04551 Reifen prüfen 8 Den Reifenluftdruck stets bei kalten Reifen (d. h. Reifentemperatur entspricht Umgebungstemperatur) prüfen und korrigieren. 8 Der Reifenluftdruck ist stets der Zuladung (d. h. dem Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Gepäck und zulässigem Zubehör) sowie der Fahrgeschwindigkeit anzupassen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 74 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000077 W 6 Da die Beladung das Fahr- sowie das Bremsverhalten und damit die Sicherheit des Motorollers beeinflußt, stets folgende Punkte beachten. 8 DER MOTOROLLER NIEMALS ÜBERLADEN! Überladen des Motorrads beeinträchtigt nicht nur Fahrverhalten und Sicherheit, sondern kann auch Reifenschäden und Unfälle zur Folge haben.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 75 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00683 HINWEIS: Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltiefe kann von Land zu Land abweichen. Richten Sie sich deshalb nach den entsprechenden Vorschriften. Reifenausführung Die Räder dieses Motorollers sind mit Schlauchlos-Reifen bestückt.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 76 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 8 Nach dem Reifenwechsel zunächst mit mäßiger Geschwindigkeit fahren, denn bevor der Reifen seine optimalen Eigenschaften entwickeln kann, muß seine Lauffläche vorsichtig eingefahren werden. VORN HINTEN c 1 b c a b 2 2 1. Kontermutter 2. Einstellschraube c. Handbremshebel-Spiel 1. Kontermutter 2. Einstellschraube c.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 77 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00721 Bremsbeläge prüfen VORN 2 Bremsbeläge prüfen Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und hinten muß in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle „Wartungsintervalle und Schmierdienst“) geprüft werden. 1 1 1. Bremsbelag-Verschleißanzeiger (×2) 1. Bremssattel-Schraube 2.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 78 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINTEN VORN HINTEN 1 1 1 1. Bremsbelag-Verschleißanzeiger (×2) 1. Minimalstand 1. Minimalstand GAU03939 6 Scheibenbremsbeläge hinten Die Scheibenbremse hinten weist Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Wenn eine Nut fast verschwunden ist, die Scheibenbremsbeläge schnellstmöglich vom YAMAHA-Händler austauschen lassen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 79 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 8 Ausschließlich Bremsflüssigkeit gleicher Marke und gleichen Typs nachfüllen. Das Mischen verschiedener Bremsflüssigkeiten kann chemische Reaktionen hervorrufen, die die Bremsfunktion beeinträchtigen. 8 Darauf achten, daß beim Nachfüllen kein Wasser in den Vorratsbehälter gelangt. Wasser setzt den Siedepunkt der Bremsflüssigkeit erheblich herab und kann Dampfblasenbildung verursachen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 80 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU04034 Seitenständer Gaszug und -drehgriff prüfen und schmieren Gaszug u. -drehgrif prüfen, schmieren Die Funktion des Gasdrehgriffs sollte vor Fahrtbeginn geprüft werden. Außerdem muß in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle „Wartungsintervalle und Schmierdienst“) der Gaszug geschmiert bzw. erneuert werden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 81 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Hauptständer GAU02939 Teleskopgabel prüfen Teleskopgabel prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel müssen folgendermaßen in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle „Wartungsintervalle und Schmierdienst“) geprüft werden. Sichtprüfung GW000115 W Empfohlenes Schmiermittel Lithiumseifenfett (Universalschmierfett) Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 82 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00794 Radlager prüfen und warten Lenkung prüfen Radlager prüfen, warten Verschlissene oder lockere Lenkungslager stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Darum muß der Zustand der Lenkung folgendermaßen in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle „Wartungsintervalle und Schmierdienst“) geprüft werden. 1. Das Motorrad so aufbocken, daß das Vorderrad frei in der Luft schwebt.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 83 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU04417 Batterie-Abdeckung abnehmen 2 Batterie-Abdeckung abnehmen Das Abnehmen der Batterie-Abdeckung verschafft Zugang zur Batterie, zum Sicherungskasten und zum Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter. 3 1 1. Fußmatte rechts 2. Schraube (×2) 3. Batterie-Abdeckung Zum Abnehmen der Batterie-Abdeckung die rechte Fußmatte, wie in der Abbildung gezeigt, hochziehen und dann die Abdekkung losschrauben. 1 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 84 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000116 W 6 8 Die Batterie enthält giftige Schwefelsäure, die schwere Verätzungen und bleibende Augenschäden hervorrufen kann. Daher beim Umgang mit Batterien stets einen geeigneten Augenschutz tragen. Augen, Haut und Kleidung unter keinen Umständen mit Batteriesäure in Berührung bringen. 8 Erste Hilfe 9 Außerlich: Mit reichlich Wasser abspülen. 9 Innerlich: Große Mengen Wasser trinken und sofort einen Arzt rufen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 85 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GC000102 8 Die Batterie vor der Lagerung vollständig aufladen. Das Lagern im entladenen Zustand führt der Batterie bleibende Schäden zu. 8 Zum Laden der wartungsfreien Batterie ist ein spezielles Ladegerät nötig (Konstantstromstärke und/oder -spannung). Konventionelle Ladegeräte können die Lebensdauer der wartungsfreien Batterie vermindern.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:07 PM Page 86 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage von einer YAMAHA-Fachwerkstatt überprüfen lassen. GAU04128 1 Scheinwerferlampe auswechseln Scheinwerferlampe, auswechseln Die Scheinwerfer des Motorrades sind mit Halogenlampen ausgestattet. Eine durchgebrannte Scheinwerferlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden. 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Die Abdeckung A abnehmen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 87 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen a 1 1. Lampenhalter a. Den Glaskolben nicht mit den Fingern berühren! 4. Den Lampenhalter aushängen und dann die defekte Lampe herausnehmen. 5. Die neue Lampe einsetzen und mit dem Lampenhalter sichern. GC000105 dD Schweiß- und Fettspuren auf dem Glas beeinträchtigen die Leuchtkraft und Lebensdauer der Lampe.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 88 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 7. Die Abdeckung montieren. 8. Den Scheinwerfer ggf. von einer YAMAHA-Fachwerkstatt einstellen lassen. GAU03111 Blinkerlampe vorn auswechseln Blinkerlampe vorn auswechseln 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Die Abdeckung A abnehmen; siehe dazu Seite 6-11. 1 1. Lampenfassung 3. Die Fassung samt Lampe im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen. 4. Die defekte Lampe hineindrücken und im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 89 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03618 GAU03619 Blinkerlampe hinten auswechseln Rücklicht-/Bremslichtlampe auswechseln Blinkerlampe hinten auswechseln Rücklicht-/Bremslichtlampe auswechseln 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Das Verkleidungsteil C abnehmen; siehe dazu Seite 6-10. 1 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Das Verkleidungsteil C abnehmen; siehe dazu Seite 6-10. 1. Lampenfassung (Blinker hinten) 3.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 90 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03621 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln 2 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Das Verkleidungsteil C abnehmen; siehe dazu Seite 6-10 1 1 1. Lampenfassung 6 1. Kennzeichenleuchte 1. Schraube (×2) 3. Die Fassung samt Lampe im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen. 4. Die defekte Lampe hineindrücken und im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen. 5.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 91 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03087 Fehlersuche Fehlersuche 1 1. Lampe (Kennzeichenleuchte) 4. Die defekte Lampe herausziehen. 5. Die neue Lampe einsetzen. 6. Die Streuscheibe festschrauben. GC000108 dD Die Schrauben nicht zu fest anziehen, um die Streuscheibe nicht zu beschädigen. 7. Das Verkleidungsteil montieren. Obwohl alle YAMAHA-Fahrzeuge vor der Auslieferung einer strengen Inspektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Störungen kommen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 92 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU01581 Fehlersuchdiagramme Fehlersuchdiagramme Bei Startproblemen und mangelnder Motorleistung GW000125 W Bei Prüf- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen. 1. Kraftstoff Ausreichend Verdichtung prüfen. Tank leer Kraftstoff tanken. Kraftstoffstand prüfen. Motor startet nicht. Verdichtung prüfen. 2.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 93 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Bei Motorüberhitzung GW000070 W 8 Der heiße Kühler steht unter Druck. Daher den Kühlerverschlußdeckel niemals bei heißem Motor abnehmen, denn austretender Dampf und heiße Kühlflüssigkeit könnten ernsthafte Verbrühungen verursachen. Den Kühlerverschlußdeckel erst nach Abkühlen des Motors öffnen.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 94
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 95 Pflege und Lagerung Fahrzeugpflege - eine Investition, die sich lohnt! ..............................................7-1 Lagerung ...........................................................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 96 GAU03434 Pflege und Lagerung Fahrzeugpflege - eine Investition, die sich lohnt! Pflege 7 Die „Faszination Motorrad“ basiert unter anderem auf der sichtbaren Technik. Dies hat aber leider auch einen Nachteil: Während bei Automobilen beispielsweise ein korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an der Motorrad-Auspuffanlage unangenehm auf. Gegen Schönheitsfehler können Sie durch gekonnte Pflege allerdings viel tun.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 97 Pflege und Lagerung 8 Niemals folgende Mittel bzw. einen mit diesen Mitteln angefeuchteten Lappen oder Schwamm benutzen: alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Benzin, Rostschutz- oder -entfernungsmittel, Brems- oder Kühlflüssigkeit, Batteriesäure. 8 Zum Waschen keinen HochdruckWasserstrahl verwenden.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 98 Pflege und Lagerung 7 Nach der Wäsche 1. Den Roller mit einem Leder oder einem saugfähigen Tuch trockenwischen. 2. Verchromte Bauteile aus Stahl oder Alu mit einem handelsüblichen Chrompolish polieren. Dies gilt natürlich auch für Auspuffanlagen. Insbesondere Edelstahlauspuffanlagen können durch Polieren von Verfärbungen (thermisch bedingte Anlauffarben) sowie hartnäckigen Flecken befreit werden. 3.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 99 Pflege und Lagerung Lagerung Lagerung Kurzzeitiges Abstellen Der Roller sollte stets kühl und trocken untergestellt und mit einer luftdurchlässigen Plane abgedeckt werden, um ihn vor Staub zu schützen. GCA00015 dD 8 Stellen Sie einen nassen Roller niemals in eine unbelüftete Garage oder decken ihn mit einer Plane ab, denn dann bleibt das Wasser auf den Bauteilen stehen, und das kann Rostbildung zur Folge haben. 8 Feuchte Kellerräume sind kein geeigneter Abstellplatz.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 100 Pflege und Lagerung 6. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen. 7. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren und ggf. korrigieren. Anschließend den Motorroller so aufbocken, daß beide Räder über dem Boden schweben. Anderenfalls jeden Monat den Roller etwas verschieben, damit die Reifen nicht ständig an derselben Stelle aufliegen und dadurch beschädigt werden. 8.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 101 Technische Daten Technische Daten .............................................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 102 GAU01038 Technische Daten Technische Daten Technische Daten Modell Motoröl YP250 Sorte (Viskosität) Abmessungen Gesamtlänge 2.145 mm Gesamtbreite 770 mm Gesamthöhe 1.350 mm Sitzhöhe Radstand Bodenfreiheit Wendekreishalbmesser Leergewicht (fahrfertig, vollgetankt) 8 0° 10° 20° 30° 40° 50°C SAE 10W/30 SAE 10W/40 730 mm SAE 15W/40 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 103 Technische Daten Achsantriebsöl Sorte Motoröl SAE 10W-30 (API SE) Füllmenge 0,25 L Naßfilter-Einsatz bleifreies Normalbenzin Tankvolumen 12 L Fliehkraft-Automatik Rahmenbauart Stahlrohrrahmen Lenkkopfwinkel 28° Nachlauf Reifen Kraftstoff Sorte automatisches Keilriemengetriebe Fahrwerk Kühlsystem-Fassungsvermögen (Gesamtinhalt) 1,4 L Luftfilter Getriebe Getriebe-Betätigung Vorn Vergaser Hersteller TEIKEI Typ × Anzahl Y28V-1E × 1 103 mm Ausführu
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 104 Technische Daten Bei einer Zuladung* von 90 kg–Max.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 105 Technische Daten Lampen: Bezeichnung × Anzahl Scheinwerfer 12 V, 60/55 W × 1 12 V, 55 W × 1 Rücklicht/Bremslicht 12 V, 5/21 W × 2 Blinker vorn 12 V, 21 W × 2 Blinker hinten 12 V, 18 W × 2 Standlicht vorn 12 V, 5 W × 1 Kennzeichenbeleuchtung 12 V, 5 W × 1 Instrumentenbeleuchtung 12 V; 1,7 W × 4 Fernlicht-Kontrolleuchte 12 V; 1,7 W × 1 Blinker-Kontrolleuchten 12 V; 3,4 W × 2 Ölwechsel-Intervallanzeige 12 V; 1,7 W × 1 Sicherungen Hauptsicherung 30 A
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 106
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 107 Fahrzeugidentifizierung Eintragungsfelder für Identifizierungsnummern ................................................9-1 Schlüssel-Identifizierungsnummer ....................................................................9-1 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ....................................................................9-1 Modellcode-Information ....................................................................................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 108 GAU01039 Fahrzeugidentifizierung GAU02944 Eintragungsfelder für Identifizierungsnummern Identifizierungsnummern Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Information in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. 1. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER 2. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER 9 1 1 1.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 109 Fahrzeugidentifizierung 1 1. Modellcode-Klebeschild GAU03097 Modellcode-Information Modellcode-Information Das Modellcode-Klebeschild ist an der Innenseite des hinteren Ablagefachs angebracht; siehe dazu Seite 3-18. Übertragen Sie Codenummer und Info-Kürzel in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur ErsatzteilBestellung bei Ihrem YAMAHA-Händler.
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 110 Index A Ablagefächer ........................................3-17 Achsantriebsöl ......................................6-18 Anfahren .................................................5-2 Anzeige, Multifunktionsanzeige ..............3-5 B Batterie warten .....................................6-34 Batterie-Abdeckung abnehmen ............6-34 Blinkerlampe hinten auswechseln ........6-40 Blinkerlampe vorn auswechseln ...........6-39 Bordwerkzeug .............................
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 111 Index Schlüssel-Identifizierungsnummer .........9-1 Seitenständer .......................................3-20 Sicherungen, wechseln ........................6-36 Ständer prüfen, schmieren ...................6-31 T Tankanzeige ...........................................3-4 Technische Daten ..................................8-1 Teleskopgabel prüfen ...........................6-32 V Ventilspiel einstellen .............................6-23 Verkleidungsteile, Abdeckungen ...
5SJ-28199-G0 2/12/02 2:08 PM Page 112
BEDIENUNGSANLEITUNG YP250 YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRUCKT AUF RECYCLING-PAPIER PRINTED IN JAPAN 2002·1–0.