User Manual
220160203
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referência futura.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar
ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-
circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem,
mas não estão limitadas a:
• Este dispositivo não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Não tentedesmontar ou modificar os componentes internos em
hipótese alguma. Caso o dispositivo não esteja funcionando de forma
correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um Serviço Técnico
Yamaha.
• Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto de água nem em
locais úmidos. Se algum líquido, como água, penetrar no dispositivo,
desligue a alimentação do amplificador imediatamente. Em seguida, leve o
dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
• Ao ligar a alimentação CA do sistema de áudio, sempre ligue o amplificador
POR ÚLTIMO, para evitar perda da audição e danos ao alto-falante. Durante
o desligamento, o amplificador devem ser desligados PRIMEIRO pelo
mesmo motivo.
• Não coloque itens incandescentes ou chamas abertas próximos ao
dispositivo, porque eles podem causar um incêndio.
• Caso ocorra algum dos problemas a seguir, desligue imediatamente o
amplificador.
- Cheiro estranho ou fumaça.
- Algum objeto tiver caído dentro do dispositivo.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do dispositivo.
- Rachaduras ou outros danos visíveis aparecem no dispositivo.
Em seguida, leve o dispositivo para um Serviço Técnico Yamaha inspecionar
ou reparar.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que
você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que
ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precauções
incluem, mas não estão limitadas a:
• Não deixe o dispositivo em posições instáveis de onde ele possa sofrer
quedas acidentais e causar ferimentos.
• Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato
com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau
funcionamento.
• Evite ficar perto do dispositivo durante um desastre, como um terremoto.
Como o dispositivo poderá cair e causar ferimentos, afaste-se dele
rapidamente e vá para um local seguro.
• Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados.
• Consulte sempre o Serviço Técnico Yamaha se a instalação do dispositivo
necessitar de trabalho de construção e observe as seguintes precauções.
- Escolha materiais de montagem e um local de instalação que possam
suportar o peso do dispositivo.
- Evite locais expostos a vibração constante.
- Use as ferramentas necessárias para instalar o dispositivo.
- Inspecione periodicamente o dispositivo.
• Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos, desligue todos os
dispositivos. Além disso, antes de ligar ou desligar todos os dispositivos,
certifique-se de que todos os níveis de volume estejam no mínimo. Deixar de
fazer isso pode resultar em choque elétrico, perda da audição ou dano ao
equipamento.
PRECAUÇÕES
Não abra
Advertência: agua
Perda de audição
Advertência sobre incêndios
Se você observar qualquer anormalidade
Localização
Ligações
• Use somente cabos de alto-falante para conectar os alto-falantes às
tomadas. O uso de outros tipos de cabos pode resultar em incêndio.
• Não pressione os conectores com demasiada força para evitar ferimentos.
• Não utilize o dispositivo se o som estiver distorcido. A utilização prolongada
nestas condições pode provocar sobreaquecimento e resultar num incêndio.
• Evite puxar os cabos conectados para evitar ferimentos.
• Ao escolher um amplificador de potência para usar com este dispositivo,
verifique se a potência de saída do amplificador é menor que a capacidade
de alimentação do dispositivo. Se a alimentação de saída for maior do que a
capacidade de alimentação, poderá haver mau funcionamento ou incêndio.
• Não insira sinais altos demais, pois poderá causar corte no amplificador ou
os seguintes problemas:
- Retorno, quando um microfone for usado
- Som extremamente alto e contínuo de um instrumento musical, etc.
- Som distorcido contínuo e excessivamente alto
- Ruído causado ao conectar/desconectar o cabo enquanto o amplificador
estiver ligado
Mesmo que a alimentação de saída do amplificador seja menor do que a
capacidade de alimentação deste dispositivo (programa), poderá haver
danos, mau funcionamento ou incêndio no dispositivo.
AVISO
Para evitar a possibilidade de avarias/danos no produto ou danos noutros
objetos, siga os avisos abaixo.
●Manuseamento e manutenção
• Se utilizar uma ligação de altifalante de alta impedância, certifique-se de que
o sinal de áudio é transmitido através de um filtro passa-alto de 80 Hz ou
mais antes da entrada nos altifalantes.
• Não exponha o dispositivo a poeira e vibrações excessivas ou a frio ou calor
extremos (por exemplo, sob luz solar direta, perto de um aquecedor ou num
automóvel durante o dia) para evitar a possibilidade de deformação do
painel, um funcionamento instável ou danos nos componentes internos.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o dispositivo, pois
pode descolorar o painel.
• Para limpar o dispositivo, utilize um pano seco e macio. Não utilize diluente,
solventes, líquidos de limpeza ou panos de limpeza impregnados com
produtos químicos.
• Pode ocorrer condensação no dispositivo devido a alterações rápidas e
drásticas da temperatura ambiente, por exemplo quando o dispositivo é
movido de um local para outro ou quando o ar condicionado é ligado ou
desligado. Utilizar o dispositivo quando existe condensação pode provocar
danos. Se houver razões para crer que existe condensação, deixe o
dispositivo desligado durante várias horas até que a condensação
desapareça totalmente.
• Certifique-se de que observa a impedância de carga nominal do
amplificador, principalmente ao ligar os altifalantes em paralelo. Efetuar a
ligação com uma impedância de carga fora do intervalo nominal do
amplificador pode danificar o amplificador.
• Circuito de Proteção
Este sistema de altifalantes possui um circuito de proteção interno que
desliga a unidade do altifalante quando é aplicado um sinal de entrada
excessivo. Se a unidade do altifalante não emitir nenhum som, reduza
imediatamente o nível de volume do amplificador. O som regressará
automaticamente ao fim de alguns segundos.
• A purga de ar pelas portas de reflexão de graves é normal e ocorre
frequentemente quando o altifalante recebe material de programação com
sons muito graves.
• Não coloque o altifalante virado para baixo com a grelha fixada, pois pode
provocar uma deformação da grelha.
• Ao posicionar o altifalante virado para baixo, coloque-o sempre sobre uma
superfície plana.
• Não toque na unidade de acionamento do altifalante.
• Não faça oscilar o altifalante enquanto o segura pela faixa de transporte.
●Sobre este manual
• As ilustrações apresentadas neste manual são apenas indicativas.
• Os nomes das empresas e nomes de produtos presentes neste manual são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas
empresas.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso
indevido do dispositivo ou por modificações efetuadas nele, nem pela perda.
Aviso: manuseio
Retirar da embalagem
Retire o conteúdo da embalagem e confirme que estão incluídos todos os seguintes objetos:
* O fi
o de segurança e o cabo do altifalante não estão incluídos.
Especificações gerais
Os dados das especificações foram medidos numa câmara anecoica, em conformidade com a norma EN 54-24.
Eixo de referência: o eixo encontra-se no centro da superfície da grelha e perpendicular à superfície da grelha.
Plano de referência: o plano encontra-se na superfície da grelha e perpendicular ao eixo de referência.
Plano horizontal: o plano contém o eixo de referência e é perpendicular ao plano de referência.
*1: Meio espaço (2π)
*2: Calculado com base na potência nominal e sensibilidade, excluindo a compressão de potência.
O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da
Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Consulte o verso do manual em inglês.
• Altifalante × 2 • Anel de vedação × 2 • Modelo de corte × 1
• Grelha × 2 • Trilho de azulejo × 4 • Manual do proprietário (este manual)
• Tampa do terminal × 2 • Parafuso × 4
VXC5F-VA/VXC5F-VAW VXC3F-VA/VXC3F-VAW
Tipo Gama completa, reflexão de graves
Componente Unidade de gama completa 4,5” (11,5 cm) Unidade de gama completa 3,5” (9 cm)
Ângulo de cobertura (-6 dB) *
1
175° cónico (500 Hz), 175° cónico (1 kHz),
160° cónico (2 kHz), 95° cónico (4 kHz)
180° cónico (500 Hz), 180° cónico (1 kHz),
170° cónico (2 kHz), 165° cónico (4 kHz)
Impedância nominal 8 Ω (sem transformador)
Linha 100 V: 330 Ω (30 W), 670 Ω (15 W), 1,3 kΩ (7,5 W)
Linha 70 V: 170 Ω (30 W), 330 Ω (15 W),
670 Ω (7,5 W), 1,3 kΩ (3,8 W)
8 Ω (sem transformador)
Linha 100 V: 670 Ω (15 W), 1,3 kΩ (7,5 W), 2,6 kΩ (3,8 W)
Linha 70 V: 330 Ω (15 W), 670 Ω (7,5 W),
1,3 kΩ (3,8 W), 2,6 kΩ (1,9 W)
Potência
nominal
NOISE 40 W 20 W
PGM 80 W 40 W
MAX 160 W 80 W
Sensibilidade *
1
87 dB (1 W, 1 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz)
75 dB (1 W, 4 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz)
86 dB (1 W, 1 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz)
74 dB (1 W, 4 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz)
SPL máximo *
2
100 dB (30 W, 1 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz em derivação de 30 W)
88 dB (30 W, 4 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz em derivação de 30 W)
109 dB (160 W, 1 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz a 8 Ω)
97 dB (160 W, 4 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz a 8 Ω)
96 dB (15 W, 1 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz em derivação de 15 W)
84 dB (15 W, 4 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz em derivação de 15 W)
105 dB (80 W, 1 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz a 8 Ω)
93 dB (80 W, 4 m, ruído rosa de 100 Hz a 10 kHz a 8 Ω)
Gama de frequência (-10 dB) *
1
60 Hz – 20 kHz 71 Hz – 20 kHz
Conector Bloco de terminais em cerâmica (3 pinos) × 1 (entrada: +/-, Terra)
Tamanho do fio aplicável AWG 26-12 ou 4,0 mm
2
, diâmetro exterior do fio Ø6,5 - Ø12,5 mm
Tomadas do
transformador
70 V 30 W, 15 W, 7,5 W, 3,8 W 15 W, 7,5 W, 3,8 W, 1,9 W
100 V 30 W, 15 W, 7,5 W 15 W, 7,5 W, 3,8 W
Proteção contra sobrecarga Limitação de potência de gama completa para proteger a rede e os transdutores
Blindagem magnética Não
Resistente à poeira e à água IP32 (Classificação de proteção da caixa EN54-24. Tipo A: IP21C)
Invólucro Forma Redonda
Material da caixa ABS (UL94-5VB), 3,5 mm, preto
Material do defletor
ABS (UL94-5VB), 5 mm, preto
Grelha Material Aço perfurado revestido a pó (t=0,6 mm), anel decorativo: ABS V-0, relação de abertura: 46%
Acabamento VXC5F-VA/VXC3F-VA: Pintura em preto (valor aproximado: Munsell N3)
VXC5F-VAW/VXC3F-VAW: Pintura em branco (valor aproximado: Munsell 9,3)
Dimensões (incluindo a grelha) Ø324 × 143D mm Ø285 × 112D mm
Peso líquido (incluindo a grelha) 3,2 kg 2,6 kg
Tamanho do corte Ø285 mm Ø247 mm
Espessura da placa de teto necessária
5 mm – 37 mm
Embalagem Embalado em par
Normas Certificado de acordo com a norma europeia EN 54-24: 2008 Ano de certificação: 16
- VXC5F-VA/VXC5F-VAW: 0560-CPR-152190027
- VXC3F-VA/VXC3F-VAW: 0560-CPR-152190028
Altifalante para sistemas de alarme por voz para a deteção de incêndios e sistemas de alarme de incêndio
Tipo de ambiente: A
Certificado de acordo com a norma europeia EN60849:1998
Sistemas de som para situações de emergência
Certificado de acordo com a norma internacional ISO 7240-24: 2010
Altifalante de sistema de som para a deteção de incêndios e sistemas de alarme de incêndio
Em conformidade com a norma britânica BS-5839-8: 2008 14.8
Ligar o cabo
CUIDADO
• Se efetuar a ligação com baixa impedância, anote a impedância total.
• Se efetuar a ligação com alta impedância, as potências de entrad
a
totais dos altifalantes ligados devem estar dentro do intervalo de
entr
ada nominal do amplificador de potência. Para obter mais
informações, consulte a descrição relativa à ligação de alta
impedância no URL a seguir.
Site Yamaha Pro Audio "Better Sound for Commercial Installations"
(Melhor Som para Instalações Comerciais): http://
www.yamahaproaudio.com/global/en/training_support/better_sound/
Ao instalar os vários altifalantes, ligue-os de forma paralela.
*Pode utilizar este terminal para ligar um cabo de ligação à terra se for necessário.
Para os
altifalantes
seguintes
Para os altifalantes
seguintes
Do amplificador ou
altifalantes anteriores
Amplificador
de potência
Altifalante
Instalar os altifalantes
Instale os altifalantes no teto com o equipamento fornecido. Certifique-se
de que o trilho do teto é suficientemente forte.
As ilustrações presentes neste manual dizem respeito ao VXC3F-VA. O
método de instalação é o mesmo para os outros modelos.
CUIDADO
Antes de fixar os altifalantes, desligue o amplificador de potência.
Pré-instalação (preparação do cabo)
• Se forem utilizados fios entrançados para os cabos, utilize casquilhos
com revestimento de isolamento. Utilize um casquilho cuja parte
condutora tenha um diâmetro externo de 2,0 mm ou inferior, e um
comprimento de aprox. 7 mm.
• Certifique-se de que a alavanca de
desbloqueio na parte frontal do
defletor está na posição indi
cada na imagem abaixo.
1 Coloque o modelo de corte fornecido no teto e desenhe um círculo
utilizando o modelo.
Certifique-se de que utiliza o modelo de corte para que o furo tenha
o di
âmetro correto.
Observação
Se utilizar um cortador circular, defina o diâmetro com o modelo de
corte.
2 Faça o furo tendo o círculo como referência.
Tenha cuidado para evitar a entrada de lascas ou pó nos seus olhos
enquanto faz o furo.
1 Introduza os dois trilhos de azulejo no furo e coloque-os na
superfície do teto ao seu alcance. Certifique-se de que cada trilho
de azulejo segue a orientação apresentada abaixo.
2 Introduza o anel de vedação dobrado no furo e abra-o no teto.
3 Fixe o anel de vedação e os trilhos de azulejo com os dois parafusos
fornecidos através das ranhuras dos dois lados do anel de vedação.
1
Fazer um furo no teto
2
Instale os trilhos de azulejo e o anel de vedação
2,0 mm
ou inferior
aprox.
7 mm
Alavanca de desbloqueio
Anel de vedação
Trilho de azulejo
1 Puxe os fios do amplificador através do furo no teto.
2 Passe os cabos pelo bucim fixado à tampa do terminal.
Se for difícil passar todos os cabos por um único bucim, abra um
orifício na tampa do terminal e fixe um bucim de venda livre.
Nota
Prepare um bucim de AVC n.º de peça PGB 13.5-12B.
CUIDADO
Utilize uma ferramenta adequada para abrir o orifício. Poderá
magoar-se se abrir o orifício com as mãos.
3 Liberte os parafusos dos terminais do terminal de cerâmica com
uma chave de fendas de lâmina chata, introduza os cabos em cada
um dos terminais e aperte os parafusos. Puxe os cabos para se
certificar de que estão bem apertados e que não se irão soltar.
* Uti
lize o terminal de terra se for necessário.
Nota
Utilize uma chave de fendas de lâmina chata com uma lâmina com
menos de 3 mm (0,1 pol.).
3
Ligue os fios ao conector
Por segurança, utilize o orifício de parafuso do altifalante (M5 × 12 mm)
e ligue o fio a um ponto de apoio independente, como uma viga.
Exemplo de ligação utilizando um parafuso de olhal
CUIDADO
Tome sempre medidas de precaução para evitar que o altifalante caia.
Utilize um fio de segurança com um comprimento adequado. Se o
altifalante cair e o fio for muito longo, o fio pode romper devido ao
excesso de tensão.
Fio de segurança
Parafuso de olhal
Orifício de parafuso
(M5 × 12 mm)
–
Terra*
+
Menos de 3 mm (0,1 pol.)
4 Aperte os parafusos e fixe a tampa do terminal.
5 Aperte a tampa do bucim.
1 Tenha cuidado para não prender o cabo, a faixa de transporte ou o
fio de segurança ao encaixar lentamente o altifalante no teto.
Certifique-se de que a alavanca de desbloqueio está na posição
indicada na imagem abaixo. Se estiver colocada na posição indicada
da imagem, quando todas as patilhas contra queda cruzarem o anel
de vedação, o altifalante é fixado temporariamente.
2 Levantando ligeiramente o altifalante, rode a chave de fendas no
sentido dos ponteiros do relógio para apertar o parafuso de fixação.
A primeira rotação do parafuso de fixação abre o fixador. As
rotações seguintes deslocam o fixador para baixo no canal para
puxar o altifalante para cima no teto.
Observação
Se tiver dificuldade em libertar o fixador, rode a chave de fendas meia
volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, pois isso
facilitará a libertação do fixador.
4
Fixe os altifalantes ao teto
Tampa
Patilha contra queda
Faixa de transporte
Alavanca de desbloqueio
Patilha contra queda
Parafuso de fixação
Fixador
CUIDADO
• Não aperte demasiado o parafuso de fixação. Caso contrário,
o
par
afuso de fixação e o fixador irão romper.
• Não rode nenhum parafuso além do parafuso
de fixação. Caso
co
ntrário, o altifalante pode cair ou avariar.
Selecione a impedância/tensão da linha (100 V/70 V/8 Ω) e a derivação de
potência para o sistema distribuído de linha de 100 V/70 V rodando o
seletor de derivação na parte frontal do altifalante com uma chave de
fendas.
CUIDADO
• A posição "X" não deve ser selecionada. A posição 8 Ω deve se
r
s
elecionada apenas para sistemas de áudio 8 Ω. Se a definição estiver
incorreta, podem ocorrer avarias do altifalante e do amplificador.
• Certifique-se de que o amplificador está desligado antes de rodar
o
seletor de derivação.
F
ixe a corda ao altifalante como mostra a imagem e encaixe a grelha nos
ímanes (6 locais) da parte frontal do defletor.
CUIDADO
A grelha pode cair se for fixada inadequadamente. Fixe-a com firmeza.
Retirar do teto
1 Desaperte o parafuso de fixação rodando-o no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
Ao desapertar o parafuso, o fixador sobe e, quando atingir o topo,
fecha-se, como mostra a imagem abaixo.
2 Levantando ligeiramente o altifalante, prenda-o movendo a
alavanca de desbloqueio na parte frontal do defletor na direção da
seta como mostra a imagem.
3 Retire o fio de segurança do altifalante que está solto do teto.
5
Defina a impedância/tensão da linha e potência
6
Fixe a grelha
Fixador
A ilustração indica a configuração a 15 W para uma
linha de 100 V e 7,5 W para uma linha de 70 V
Íman
Fixada de forma correta.Fixada de forma incorreta.
Manual do Proprietário
SPEAKER SYSTEM
Português
Sul lato opposto è disponibile la versione italiana del Manuale di istruzioni.
02_vxc5fva_vxc5fvaw_vxc3fva_vxc3fvaw_pt_om.fm 2 ページ 2016年2月3日 水曜日 午後4時7分
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 03/2016 CRZC-A0
Printed in Indonesia