U DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-80 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FCC INFORMATION (for US customers) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
PREPARATION LISTENING TO RADIO STATIONS ............... 7 TROUBLESHOOTING....................................... 8 SPECIFICATIONS.............................................. 9 Français ■ Features – Hi-quality iPod/iPhone, radio and external device playability. – Firm bass sound and spacious stereo sound from 2.1 ch speaker system (tweeter × 2, woofer × 1), SRBass™ (Yamaha Swing Radiator Bass technology) and DSP in a compact unit. – Easy user-intuitive interface by buttons with Guide LED and knob dials.
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ■ Front and top panel Set your iPod in the iPod dock (see D below). y An iPod is charged when set in the iPod dock. Dock Adaptor Notes • To secure the connection, attach a compatible Dock Adaptor supplied with the iPod. • The iPod may not be set in the iPod dock securely if it is in its protective case. 1 : Press to turn the system on/off. Time is displayed even when the system is off. 8 PRESET: Storing your favorite 5 FM and 5 AM stations (☞ P.
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS English ■ Rear panel Antenna terminal (See below.) 15V : Connect supplied AC adaptor and power cable. AUX: Connect an external device. (☞ P. 6) ALARM TYPE switch (☞ P. 4) TONE CONTROL: As you turn the knob clockwise, Bass and Treble are emphasized more. CLOCK switch (☞ P. 4) ■ Connecting antennas Indoor FM antenna (supplied) AM loop antenna (supplied): Connect the black cord to GND, and the white to AM ANT. Notes • The antenna should be stretched out.
OPERATION BASIC FUNCTIONS Adjusting the clock 1 Set CLOCK to SET. 2 Set the time with TUNING. 3 Set CLOCK to LOCK. Note Rear panel Front panel display flashes. The time settings are lost approximately one week after unplugging the unit. Alarm setting This unit can play back iPod/radio and/or beep sound at the set time. ■ Setting the alarm time and sound 1 Press SET. 2 Set the alarm time with TUNING. 3 Set ALARM TYPE. Alarm indicator ( ) and front panel display flashes.
BASIC FUNCTIONS English Operations during playing back alarm sound At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. ■ Using the snooze function Press SNOOZE/SLEEP. The alarm sound stops and resumes after 5 minutes. ■ Stopping the alarm Press ALARM or . y • Unless you stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes automatically. • When you stop the alarm, the alarm time setting, etc., is saved for convenient use next time.
LISTENING TO iPod™ AND EXTERNAL SOURCES Listening to your iPod™ For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (☞ P. 9). ■ Playing back 1 Set your iPod in the iPod dock. 2 Set SOURCE to iPod. 3 Play the iPod. Playback operations are available with both the remote control and the iPod set in the iPod dock. y • You can remove the iPod whenever you want.
English LISTENING TO RADIO STATIONS Tuning radio stations 1 Set SOURCE to RADIO. 2 Select FM/AM. 3 For automatic tuning, press and hold TUNING. For manual tuning, press TUNING repeatedly. Note If you tune to a station manually during FM reception, the sound is monaural. Presetting radio stations You can store your favorite 5 FM and 5 AM radio stations with the preset function. 1 Tune into a favorite radio station. 2 Press MEMORY. 3 Select the PRESET number you want to store to.
ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem The speakers make no sound. Cause The volume may be set to the minimum level. Solution Adjust the volume level. The source may be incorrect. Select the correct source.
SPECIFICATIONS English Radio reception Problem Too much noise during stereo broadcast. Cause Solution The antenna may be connected improperly. Make sure the antenna is connected properly (☞ P. 3). The radio station you selected may be far Try manual tuning to improve the signal from your area, or the radio wave quality (☞ P. 7) or use a multi-channel reception is weak in your area. outdoor antenna. Even with an outdoor antenna, Multipath reflection or other radio radio wave reception is weak.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1 Lire ces instructions. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) 1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 15 cm (6 po.
PREPARATION TABLE DES MATIÈRES ÉCOUTE DES STATIONS RADIO................... 7 GUIDE DE DÉPANNAGE .................................. 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........... 9 Français NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ............................................................................... 2 FONCTIONS DE BASE...................................... 4 ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES ..........................................................
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ■ Panneau avant et supérieur Placez votre iPod dans la station d’accueil iPod (voir D ci-dessous). y L’iPod se charge lorsqu’il est placé dans la station d’accueil iPod. Remarques Adaptateur station d’accueil 1 • Afin d’assurer la connexion, veuillez utiliser un adaptateur station d’accueil compatible fourni avec l’iPod. • Il est possible que l’iPod soit mal inséré dans la station d’accueil iPod, s’il se trouve dans son etui protecteur.
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ■ Panneau arrière 15V : Branchez l’adaptateur secteur fourni et le cordon d’alimentation Borne d’antenne (voir ci-dessous.) AUX : Branchez un dispositif audio externe. (☞ P. 6) Français Commutateur ALARM TYPE (☞ P. 4) Commutateur CLOCK (☞ P. 4) TONE CONTROL : Les aigus et les graves seront plus accentués en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre.
OPERATION FONCTIONS DE BASE Réglage de l’horloge 1 Réglez CLOCK sur SET. 2 Réglez l’heure avec TUNING. 3 Réglez CLOCK sur LOCK. Remarque Panneau arrière L’afficheur clignote. Les paramètres de l’heure se perdent après plus ou moins une semaine après avoir débranché l’appareil. Réglage de l’alarme Cet appareil peut lire l’iPod/la radio et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. ■ Réglage de l’alarme et du son 1 Appuyez sur SET. 2 Réglez l’heure d’alarme avec TUNING.
FONCTIONS DE BASE Opérations durant la lecture du son d’alarme À l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disponibles. ■ Utilisation de la fonction snooze Le son de l’alarme s’arrête puis reprend au bout de 5 minutes. ■ Arrêter l’alarme Appuyez sur ALARM ou y . • Si vous n’arrêtez pas l’alarme, celle-ci s’arrête automatiquement au bout de 60 minutes. • Lorsque vous arrêtez l’alarme, le réglage de l’heure d’alarme, etc.
ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES Écoute de votre iPod™ Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » (☞ P. 9). ■ Lecture 1 Connectez votre iPod à la station d’accueil iPod. 2 Réglez SOURCE sur iPod. 3 Lecture de l’iPod. Les fonctions de lecture sont disponibles aussi bien avec la télécommande qu’avec l’iPod placé dans la station d’accueil iPod. y • Vous pouvez retirer l’iPod quand vous le souhaitez.
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO 1 Réglez SOURCE sur RADIO. 2 Sélectionnez FM/AM. 3 Pour une syntonisation automatique, appuyez et maintenez TUNING enfoncé. Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur TUNING plusieurs fois de suite. Remarque Si vous syntonisez manuellement sur une station lors de la réception en FM, le son est en mono. Présélection des stations radio Vous pouvez mémoriser vos 5 stations radio FM et 5 stations radio AM favorites à l’aide de la fonction de présélection.
ADDITIONAL INFORMATION GUIDE DE DÉPANNAGE Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou le service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités Anomalies Causes possibles Solution Les haut-parleurs n’émettent Le volume est réglé au niveau minimum.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réception de la radio Même avec une antenne extérieure, la réception est médiocre. (Le son présente de la distorsion.) Causes possibles Solution L’antenne n’est pas convenablement raccordée. La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez. Assurez-vous que l’antenne est convenablement raccordée (☞ P. 3). Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualité (☞ P.
Printed in China WU20280