User Manual
– 2 –
한국어
안전 주의사항
PA_ko_11
사용 전에 반드시 “안전
주의사항” 을 읽어 주십시오 .
본 사용설명서를 찾기 쉬운 안전한 곳에
보관하여 향후에 참조하도록 하십시오 .
이 제품은 다음의 지원되는 제품 중의 하나를
운반할 때에 사용하도록 설계된 편리한
돌리입니다 : STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1K mkII;
또 는 DXL1K. 원 래 용 도 이 외 의 다 른 용 도 로
본 제품을 사용하지 마십시오 . 어린이 등 본
사용설명서에 따라 제품을 취급할 수 없거나
취급에 익숙하지 않은 사람은 안전을 위해
책임자의 감독하에 사용해야 합니다 .
경고
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시
준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 및 기타
위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을
줄이시기 바랍니다 . 다음과 같은 주의사항들이
있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
화재 경고
• 화재가 발생할 수 있으므로 제품 근처에
연소성 물품이나 불꽃을 놓지 마십시오 .
주의
아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시
준수하여 본인이나 타인의 신체적 부상을
방지하시기 바랍니다. 다음과 같은 주의사항들이
있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .
설치
• 불안정한 장소나 진동이 심한 장소에는 본
제품을 설치하지 마십시오 . 본체가 떨어져서
고장이 나거나 사용자 혹은 다른 사람이 다칠
수 있습니다 .
• 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 본 제품을
보관하십시오 . 본 제품은 어린이가 있을 만한
장소에서 사용하기에 적합하지 않습니다 .
• 지원되는 제품을 이 돌리에 장착된 상태에서
들어 올리려는 경우 , 먼저 좌측과 우측의
4 개의 버클을 모두 잠그고 지원되는 제품
상단의 손잡이와 이 돌리의 바닥에 있는
손잡이 중 하나를 잡으십시오 .
그렇지 않으면 부상을 입거나 이 제품이
손상될 수 있습니다 .
日本語
安全上のご注意
PA-11
ご使用の前に、必ずよくお読みください。
必ずお守りください
本製品は以下の対応製品の持ち運びに便利な専用台
車です。
対応製品:
STAGEPAS 1K、STAGEPAS 1K mkII、DXL1K
用途以外の目的では使用しないでください。
取り扱いに不慣れな方や、子供など本紙に従って取
り扱いできない方が使用する場合は、必ず安全面で
責任を持てる方が補助してください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使
用いただき、お客様やほかの方々への危害や財産へ
の損害を未然に防止するためのものです。
お読みになったあとは、本製品を使用される方がい
つでも見られる所に必ず保管してください。
警告
「死亡する可能性または重傷を負
う可能性が想定される」内容です。
火に注意
本製品の近くで、火気を使用しない。
火災の原因になります。
注意
「傷害を負う可能性が想定さ
れる」内容です。
設置
不安定な場所や振動の多い場所に置かな
い。
本製品に載せた製品が転倒して故障した
り、けがをしたりする原因になります。
本製品を子供の手の届くところに置かな
い。
本製品は子供がいる可能性のある場所で
の使用には適していません。
本製品を取り付けた状態で持ち上げると
きは、左右 4 か所のバックルを必ずは
めて、対応製品のハンドルと本製品底面
にあるハンドルを使用してください。
本製品が破損したり、けがをしたりする
原因になります。
(B)
(A)
1 2 3
사양
/
仕様
캐스터
/
キャスター ⌀
50 mm ×4
커버용 버클
/
カバ ー 用 バック ル
플라스틱 버클
/
プ ラス チックバックル
×4
치수 (W × H × D)
/
寸法 ( 幅 × 高さ × 奥行き )
390 × 135 × 475 mm
중량
/
質量
2.6 kg
동봉된 액세서리
/
付属品
• 안티롤 패드
/
キ ャ ス タ ー ストップ
• 용 설명서 ( 본 시트 )
/
取扱説明書 ( 本紙 )
치수
/
寸法図
475 mm
340 mm
75 mm
135 mm
390 mm
단위
/
単位
: mm
취급상 주의
• 제품에 올라가거나 무거운 물체를 올려놓지
마십시오 .
주의사항
제품의 오작동 / 손상 , 데이터 손상 또는 기타
재산의손상을 방지하기 위해 다음 주의사항을
준수하십시오 .
정보
이 제품에 대하여
• 비에 젖지 않도록 하고 , 물 또는 습기가
많은 장소에서 사용하거나 쏟아질 우려가
있는 액체가 담긴 용기 ( 예 : 화병 , 병 또는
유리컵)를 본 제품에 올려놓지 않도록
하십시오 .
본 사용설명서
• 본 설명서에 표시된 그림은 설명 용도로만
사용됩니다 .
• 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을
기준으로 하고 있습니다 . 최신 설명서를
가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당
설명서 파일을 다운로드받으십시오 .
폐기
• 본 제품에는 재활용이 가능한 부품이
포함되어있습니다 .
Yamaha 는 부적절한 사용 또는 제품 개조로
인한 손상에 대해서는 책임을 지지 않습니다 .
1
지원되는 제품을 이 돌리에 장착하십시
오.
이때 지원되는 제품의 손잡이를 잡으십시오 .
2
지원되는 제품 위에 전용 커버를 설치하
십시오 .
3
좌측 및 우측에 있는 4 개의 버클을 잠그
십시오 .
4개의 버클이 모두 단단히 잠겨있는지
확인하십시오 .
* 지원되는 제품을 돌리에 장착한 상태에서
들어 올리려면 지원되는 제품 위의 핸들 (A) 과
돌리 맨 아래의 핸들 (B) 중 하나를 잡고 제품
전체를 약간 기울이십시오 .
取り扱い
本製品の上にのらない。
本製品が破損したり、けがをしたりする
原因になります。
ご注意
「故障、損傷が想定される」
内容です。
お知らせ
製品に関するお知らせ
• 本製品の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを
置かない。
• 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使
用しない。
水に濡れると、本製品の損傷の原因になります。
取扱説明書の記載内容に関するお知らせ
この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべ
て説明のためのものです。
本紙は、発行時点での最新仕様で説明しています。
最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードで
きます。
廃棄に関するお知らせ
本製品は、リサイクル可能な部品を含んでいます。
廃棄される際には、廃棄する地方自治体にお問い合
わせください。
不適切な使用や改造により故障した場合の補償
はいたしかねますので、ご了承ください。
1
本製品に対応製品をのせます。
対応製品本体のハンドルを持ってください。
2
対応製品に付属の専用カバーをスピー
カー本体に被せます。
3
左右 4 ヵ所のバックルをはめます。
4 ヶ所が確実にロックされていることを確認し
てください。
※ 持ち上げるときは、対応製品のハンドル(A)
を持ち、本製品底面にあるハンドル(B)の片
方を持って支えてください。