English Deutsch RS10-HXR Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário Français 電子ドラムラック Português ELECTRONIC DRUM RACK RACK DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE RACK DE BATERIA ELECTRONICA ⭫啉᭥ᷬ EN PT DE ZH 取 扱 説明書 FR JA
Precauções Português PRECAUÇÕES Primeiramente, leia este manual para usar o produto de maneira segura e apropriada. * Mantenha este manual em um lugar seguro para futuras consultas. ADVERTÊNCIAS Se este símbolo for ignorado e o equipamento for utilizado inadequadamente, poderão ocorrer danos graves ou ferimentos fatais. • Não coloque objetos incandescentes, como velas, próximo à unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Agradecemos por comprar o RACK DE BATERIA ELETRÔNICA RS10-HXR da Yamaha. Este rack de bateria eletrônica pode ser usado em casa, estúdio ou palco para apresentações ao vivo. Antes de usar o rack, leia atentamente este manual para montá-lo corretamente e usá-lo com segurança. Após ler o manual, guarde-o em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. Sumário Precauções .................................................................. 2 Conteúdo da embalagem...........................................
Conteúdo da embalagem Depois de abrir a embalagem que contém o rack de bateria eletrônica, verifique se todos os componentes a seguir estão presentes.
Rack totalmente montado Braço do módulo acionador da bateria Nível de bolha Conjunto de tubo curvo (D) Conjunto de tubo curvo (E) Abraçadeira aberta Abraçadeira aberta Abraçadeira aberta Abraçadeira de fixação Abraçadeira de fixação Abraçadeira aberta Abraçadeira de fixação Abraçadeira aberta Conjunto de suporte (E) Conjunto de suporte (C) Abraçadeira de fixação Conjunto de suporte (D) Manual do Proprietário do RS10-HXR 5
Montagem do rack 1, 2 3 y eo r t u t r r u [Fig. A] Conjunto de tubo curvo (E) e Nível de bolha 1, 3 !0 Braço do módulo acionador de bateria 4 a o 1, 3 r u 2, 3 !5 !4 r 2, 3 u Conjunto de suporte (C) w Conjunto de suporte (E) !6 !3 Conjunto de tubo curvo (D) [Fig. B] q 5 !2 !1 r u r u u Conjunto de suporte (D) i Paralelo !7 !8 1. Encaixe o conjunto de tubo curvo (E) e nos conjuntos de suporte (E) q e (C) w e prenda-o.
3. Ajuste o equilíbrio geral da mesa do rack usando a ilustração como referência. Para girar os tubos curvos (e, o), solte os dois parafusos de fixação t das abraçadeiras abertas r e os parafusos de fixação !0 das abraçadeiras de fixação u. Em seguida, gire as peças simultaneamente. Depois de determinar a posição, aperte os parafusos de fixação t e !0 para prendêlos. 4. Há um nível de bolha integrado ao clipe do logotipo !1 no centro do conjunto de tubo curvo (E) e.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.