User Manual
Annexes
  Manuel de référence
255
Messages d'erreur et d'avertissement
Message Signification
xxx Parameters Copied. Le paramètre xxx a été copié dans le tampon de copie.
xxx Parameters Initialized. Le paramètre xxx a été initialisé.
xxx Parameters Pasted. Le paramètre xxx a été copié depuis le tampon de copie.
xxx Parameters Swapped with Copy Buffer.
Le paramètre xxx a été échangé avec le contenu du tampon 
de copie.
Assignment is Restricted to Max. 8 Sources!
La fonction Monitor Define (Définition du système d'écoute) 
permet de sélectionner un nombre maximal de huit sources mais 
vous avez tenté d'en affecter plus de huit.
Cannot Assign!
Dans la fenêtre contextuelle USER DEFINED KEYS de la console 
CL3/CL1, vous avez essayé d'éditer un élément non modifiable sur 
le modèle concerné.
Cannot Bookmark This Popup. Cette fenêtre contextuelle ne peut pas être marquée d'un signet.
Cannot Recall to Different Parameter Type! Vous avez tenté de rappeler une bibliothèque d'un type différent.
Cannot Recall! Echec de rappel d'une bibliothèque ou d'une mémoire de scènes.
Cannot Select This Channel. 
Vous avez tenté de sélectionner un canal qui ne peut pas 
fonctionner en raison de votre niveau utilisateur ou autre.
Cannot Store!
Echec de stockage d'une bibliothèque ou d'une mémoire de 
scènes.
Cannot Undo!
Vous avez appuyé sur la touche [UNDO] lorsque la fonction 
d'annulation n'était pas disponible.
Couldn’t Access File. Impossible d'accéder au fichier du lecteur flash USB.
Couldn’t Write File. Impossible de sauvegarder le fichier depuis le lecteur flash USB.
Current User Changed. [xxx] L'utilisateur actuel est devenu [xxx].
Directory Not Empty!
Vous avez tenté de supprimer un répertoire mais cette opération 
a échoué car il restait des fichiers dans le répertoire.
EDITOR: Data Framing Error!
EDITOR: Data Overrun!
Des signaux non valides sont échangés avec CL Editor.
EDITOR: Rx Buffer Full!
Le port d'entrée de CL Editor reçoit un volume de données trop 
important.
EDITOR: Tx Buffer Full!
Un volume de données trop important est envoyé depuis le port 
de sortie de CL Editor.
EFFECT CUE: Turned Off.
CUE a échoué car vous avez quitté l'écran RACK pour basculer 
vers un autre.
External HA Connection Conflict!
Les données du préampli micro externe n'ont pas pu être 
rappelées car l'état des connexions au préampli micro externe 
a changé depuis le dernier stockage de la scène.
File Access is Busy!
L'opération suivante n'a pas encore été effectuée car l'accès 
au lecteur flash USB est en cours.
File Already Exists!
Le lecteur flash USB contient déjà un fichier/répertoire du même 
nom que celui que vous tentez d'enregistrer, renommer ou créer.
File Error [xx]! Erreur d'accès au fichier interne
File Protected!
L'écrasement n'a pas été possible car le fichier du lecteur flash USB 
est protégé en écriture.
Help File Not Found! Impossible de trouver le fichier d'aide.
Illegal Address!
Le paramétrage de l'adresse IP ou de l'adresse de passerelle n'est 
pas valide.
Illegal MAC Address! Cannot Use Network.
Il est impossible de communiquer via le connecteur Network, 
car le paramétrage de l'adresse MAC a été endommagé, pour 
une raison inconnue. Contactez le service technique Yamaha 
répertorié à la fin du Mode d'emploi (document distinct).
Illegal Storage Format!
Impossible d'accéder au lecteur flash USB car son format n'est 
pas valide ou pris en charge.
KEY IN CUE: Turned Off.
KEY IN CUE a échoué car vous avez quitté la fenêtre contextuelle 
DYNAMICS 1/2 pour basculer vers un autre écran.
Loading Aborted. Abandon du chargement depuis le lecteur flash USB.
Low Battery! La tension de la batterie auxiliaire est faible.
Maximum Number of Audio Files Exceeded!
Le nombre de morceaux pouvant être gérés par l'enregistreur 
sur mémoire USB a été dépassé.
Memory Error! All Memories were 
Initialized.
Toutes les données ont été initialisées car les données de la 
mémoire de sauvegarde interne ont été perdues en raison de la 
panne de la pile auxiliaire ou autres. Contactez le service technique 
Yamaha répertorié à la fin du Mode d'emploi (document distinct).
MIDI: Data Framing Error!
Un signal inapproprié est en cours de transmission sur le port 
d'entrée MIDI.
MIDI: Data Overrun!
Un signal inapproprié est en cours de transmission sur le port 
d'entrée MIDI.
MIDI: Rx Buffer Full!
Le port d'entrée MIDI reçoit un volume de données trop important.
MIDI: Tx Buffer Full!
Le port de sortie MIDI envoie un volume de données trop important.
No Access From Recorder!
Dans l'écran RECORDER, il est impossible d'effectuer un 
déplacement sur un niveau supérieur à celui de \YPE\SONGS\.
No Controllable Knob.
Votre opération a été ignorée du fait qu'il n'existe pas de 
paramètre correspondant au bouton que vous avez actionné.
No Corresponding Help Items. La section correspondante est introuvable dans le fichier d'aide.
No Response from External HA. Pas de réponse d'un AD8HR externe.
Page Bookmarked.
L'écran ou la fenêtre contextuelle active a été marquée d'un signet.
Password Changed. Le mot de passe a été modifié.
PlayBack Failed: Recorder is Busy!
La reproduction du lien du fichier audio est impossible 
car l'enregistrement est en cours.
Please wait, Dante patch is proceeding now.
Vous avez essayé de procéder à une modification dans l'écran 
DANTE PATCH alors que l'assignation était impossible.
Power Supply Fan has Malfunctioned!
Le ventilateur du module d'alimentation interne est en panne. 
Si un dysfonctionnement s'est produit, contactez le service 
technique Yamaha répertorié à la fin du Mode d'emploi 
(document distinct).
Processing Aborted. Le traitement a été interrompu.
Message Signification










