User Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- VORSICHTSMAẞNAHMEN
- INHALTSVERZEICHNIS
- NÜTZLICHE MERKMALE
- MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
- BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE
- MUSIK VON EINEM Bluetooth®-GERÄT WIEDERGEBEN
- FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
- FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
- DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
- OPTIONENMENÜS DER EINGANGSQUELLEN EINSTELLEN
- STÖRUNGSSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- Svenska
- FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
- INNEHÅLL
- ANVÄNDBARA FUNKTIONER
- MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- UPPSPELNING
- LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth® APPARAT
- FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
- FM INSTÄLLNING (R-S202D)
- Lyssna på DAB-radio (R-S202D)
- STÄLLA IN OPTION-MENYN FÖR VARJE INGÅNGSKÄLLA
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- Italiano
- PRECAUZIONI
- INDICE
- FUNZIONI UTILI
- ACCESSORI IN DOTAZIONE
- CONTROLLI E FUNZIONI
- COLLEGAMENTI
- RIPRODUZIONE
- ASCOLTO DI MUSICA DAL DISPOSITIVO Bluetooth®
- SINTONIZZAZIONE FM/AM (R-S202)
- SINTONIZZAZIONE FM (R-S202D)
- ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D)
- IMPOSTAZIONE DEL MENU DELLE OPZIONI PER CIASCUNA SORGENTE IN INGRESSO
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- Nederlands
- VOORZICHTIG
- INHOUD
- NUTTIGE FUNCTIES
- MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AFSPELEN
- MUZIEK VAN UW Bluetooth®-APPARAAT BELUISTEREN
- FM/AM AFSTEMMEN (R-S202)
- FM AFSTEMMEN (R-S202D)
- NAAR DAB-RADIO LUISTEREN (R-S202D)
- HET OPTIEMENU INSTELLEN VOOR INVOERBRONNEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- SPECIFICATIES
- Русский
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- СОДЕРЖАНИЕ
- ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ
- ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
- ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth®
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM (R-S202)
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM (R-S202D)
- ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-РАДИО (R-S202D)
- НАСТРОЙКА МЕНЮ OPTION ДЛЯ КАЖДОГО ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
CONTROLLI E FUNZIONI
8 It
■ Inserimento delle batterie
Qualora si noti una diminuzione del raggio d’azione del
telecomando, sostituire tutte le batterie. Prima di inserire
nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie.
■ Raggio d’azione
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore sulla
presente unità e restare all’interno del raggio d’azione
indicato di seguito. L’area tra il telecomando e la presente
unità deve essere libera da ostacoli di grandi dimensioni.
• Fare attenzione a non far cadere il telecomando.
• Se le batterie si scaricano, rimuoverle immediatamente dal telecomando, onde evitare esplosioni o fuoriuscite di liquido elettrolitico.
• Qualora si rilevino fuoriuscite di liquido dalle batterie, rimuoverle e smaltirle immediatamente, facendo attenzione a non toccare il
materiale fuoriuscito. Qualora il materiale fuoriuscito entri in contatto con la pelle o penetri negli occhi o in bocca, sciacquarlo via
immediatamente e consultare un medico. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installarne di nuove.
• Non utilizzare insieme batterie usate e nuove. In caso contrario, è possibile che la durata delle batterie nuove si riduca, o che quelle
usate perdano liquido elettrolitico.
• Non utilizzare assieme tipi diversi di batterie (ad esempio batterie alcaline e al manganese). Batterie apparentemente simili
potrebbero avere caratteristiche tecniche diverse.
• Smaltire le batterie in conformità alle normative locali vigenti.
• Tenere le batterie in un luogo fuori dalla portata dei bambini.
Le batterie possono essere pericolose, qualora un bambino le metta in bocca.
• Se si prevede di non utilizzare la presente unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dalla presente unità. In
caso contrario, le batterie si scaricheranno, con la possibilità di provocare una perdita di liquido elettrolitico dalle batterie che
potrebbe danneggiare la presente unità.
Uso del telecomando
Batterie AA, R6, UM-3
Circa 6 m
Telecomando
ATTENZIONE










