Guide d’utilisation Ampli-Tuner Hi-Fi FR
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES AVANT UTILISATION 7 À lire en premier.. ..................................................................................... 7 À propos de ce produit et de ce manuel.. ................................................................................................................................. 7 Terminologie et explications techniques..................................................................................................................................
TABLE DES MATIÈRES Préparation d’une connexion réseau.......................................................... 35 Pour établir une connexion réseau.. ....................................................................................................................................... 35 Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée).. .................................................................................................... 36 Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil).. .....
TABLE DES MATIÈRES Écoute de la radio sur Internet.. ................................................................ 72 Sélection d’une station de radio sur Internet.. ....................................................................................................................... 72 Écoute de services de streaming................................................................ 73 Écoute de services de streaming.. .....................................................................................
TABLE DES MATIÈRES Menu Config avancée (changement des réglages système).. ........................ 107 Opération de base du menu Config avancée........................................................................................................................ 107 Liste des éléments du menu Config avancée.. ..................................................................................................................... 108 Configuration de la langue du menu..........................................
TABLE DES MATIÈRES Marques commerciales........................................................................... 139 Marques commerciales.......................................................................................................................................................... 139 Caractéristiques techniques.................................................................... 141 Caractéristiques techniques.....................................................................................
AVANT UTILISATION > À lire en premier AVANT UTILISATION À lire en premier À propos de ce produit et de ce manuel Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un amplituner compatible réseau (amplificateur stéréo 2 canaux) qui vous permet de lire du contenu musical à partir de la radio ou d’un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques.
AVANT UTILISATION > À lire en premier Terminologie et explications techniques Vous trouverez ci-dessous des explications sur la terminologie utilisée dans ce guide. ARC Il s’agit de l’abréviation de « Audio Return Channel », canal de retour audio. Pour lire le son d’un téléviseur sur un appareil audio/vidéo, il suffit de connecter un câble HDMI entre un port HDMI IN compatible ARC sur le téléviseur et un port HDMI OUT compatible ARC sur l’appareil audio/vidéo.
AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produit Sources d’entrée lisibles avec ce produit Sources d’entrée compatibles Comme illustré ci-dessous, ce produit prend en charge la lecture d’un éventail de sources d’entrée. Son d’un système audio Son d’un périphérique en réseau (Contenu) Lecteur CD, etc.
AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produit Compatibilité avec MusicCast Ce produit est compatible avec MusicCast. Ce qui permet de partager de la musique avec des appareils compatibles MusicCast situés dans plusieurs pièces. Son application dédiée, « MusicCast Controller », est facile à utiliser et permet aux utilisateurs d’écouter de la musique provenant de smartphones, de serveurs média (PC/NAS), de la radio sur Internet et de services de streaming partout dans la maison.
AVANT UTILISATION > Accessoires Accessoires Vérification des accessoires Ce produit est livré avec les accessoires suivants. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires inclus.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS Unité Panneau avant Voici les noms des pièces à l’avant de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions. a b c VOLUME RIGHT LEFT -50 -40 -30 POWER 0.01 0.1 -20 1 -10 10 100 -0 +6 -50 -40 -30 POWER W/8 0.01 0.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité c VOLUME Pour régler le volume. d Prise PHONES Pour brancher un casque (compatible avec les jacks stéréo standard). NOTE Le son ne peut pas être émis sur les enceintes connectées à ce produit si un casque est branché. De plus, la sortie de la prise PRE OUT est désactivée. e Prise YPAO MIC Pour brancher le microphone YPAO inclus (p.42). f SPEAKERS Permute les enceintes connectées aux prises A et B SPEAKERS L/R CH sur le panneau arrière (p.50).
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité o SELECT (PUSH-ENTER) Sert, par exemple, à commander les menus sur l’afficheur de la face avant. Tournez ce bouton pour sélectionner un élément et appuyez dessus pour valider. p PURE DIRECT/Témoin Active ou désactive la fonction Pure Direct (p.54). Lorsque cette fonction est activée, le témoin s’allume et l’afficheur de la face avant s’éteint. q RETURN/CONNECT Sert, par exemple, à commander les menus sur l’afficheur de la face avant.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Afficheur de la face avant Vous trouverez ci-dessous une explication de l’affichage sur l’afficheur de la face avant. n Indication de base Cette indication s’affiche pendant la lecture. L’affichage diffère selon la source d’entrée actuelle. L’indication apparaissant pendant la lecture d’un serveur média est donnée en exemple. a b c a Icône du statut de lecture S’affiche en fonction du statut de lecture du morceau ou de la station (station de radio).
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité c Zone d’informations Les informations suivantes s’affichent selon l’entrée sélectionnée. Avec CD, PHONO, LINE1, LINE2, OPTICAL1, OPTICAL2, COAXIAL, TV ou un service de musique en streaming sélectionné Le nom de l’entrée est affiché. Avec USB DAC sélectionné Le format audio et la fréquence d’échantillonnage du signal de lecture sont affichés. Avec Server ou Net Radio sélectionné Les informations du morceau ou de la station en cours sont affichées.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité c Zone d’informations sur le contenu Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées. NOTE Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affiché. n Indication de préchauffage Cette indication s’affiche immédiatement après la mise sous tension du produit. Les icônes sont affichées pour indiquer la température de l’ampli.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité Panneau arrière Voici les noms des pièces à l’arrière de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions. a b c d e DIGITAL IN NETWORK USB SPEAKERS R CH ANTENNA 1 OPTICAL 2 FM ANALOG IN g f h i TV [ARC] SERVICE SPEAKERS L CH COAXIAL LINE 1 SUBWOOFER OUT 75 A A AC IN CD R L R LINE 2 L R PRE OUT L TRIGGER B OUT B GND R j a PHONO k 12V 0.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité j Prises CD IN Pour raccorder la sortie audio analogique (OUT) des appareils comme des lecteurs CD (p.23). k Prises PHONO IN Prise GND Pour le raccordement à une platine (tourne-disque) (p.23). l Prises LINE 1-2 IN Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie audio analogique (OUT) (p.23). m Prises PRE OUT Émet le même signal audio que celui émis sur les prises SPEAKERS L/R CH (p.23).
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande Télécommande Télécommande Voici les noms des pièces de la télécommande accompagnés d’une explication de leurs fonctions. a b c AMP SLEEP SP A/B PHONO LINE 1 LINE 2 TV CD USB DAC OPT 1 OPT 2 COAX TUNER BLUETOOTH NET DISPLAY MEMORY PRESET 1 2 d e f g SETUP 3 OPTION h i j ENTER NOW PLAYING RETURN k l VOLUME MUTE m / n a Émetteur de signal de commande Envoie les signaux (infrarouges) de la télécommande.
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Télécommande b Touche SP A/B Pour changer d’enceintes de sortie. À chaque pression, l’ordre change entre A, B, A+B, OFF (p.50). c Touche SLEEP Pour régler la minuterie (p.92). d Touche zAMP Pour basculer l’alimentation de ce produit entre MARCHE et Veille (p.39). e Touches de sélection de la source d’entrée Permettent de sélectionner la source d’entrée à lire (p.51). NOTE Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET, les sources réseau changent.
PRÉPARATIFS > Préparation de la télécommande PRÉPARATIFS Préparation de la télécommande Comment insérer les piles et son rayon d’action Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+/-). 1 3 2 Le rayon d’action de la télécommande est illustré. Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l’utilisez.
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils audio Cette section explique comment raccorder des appareils audio comme des lecteurs CD au produit. Utilisez le type de câble adapté aux prises de l’appareil à raccorder, à savoir un câble RCA, un câble à fibre optique ou un câble coaxial, en vente dans le commerce.
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC Utilisez un câble HDMI en vente dans le commerce pour raccorder un téléviseur compatible ARC au produit. Ce branchement vous permet de lire le son de votre téléviseur ou d’un appareil externe connecté via HDMI à votre téléviseur. Cela permet également de relier la mise sous/hors tension du téléviseur et de ce produit.
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) Ce produit est pourvu d’une fonction DAC USB. Si vous connectez le port USB de ce produit à un ordinateur, vous pouvez écouter le son de qualité élevée des fichiers de musique sur l’ordinateur, grâce au processus de conversion analogique utilisé par le dispositif DAC de ce produit.
PRÉPARATIFS > Raccordement des appareils externes n Connexion de votre ordinateur Connectez un câble USB (en vente dans le commerce) à ce produit et à votre ordinateur. Le port USB de ce produit est compatible avec les connecteurs USB Type B. DIGITAL IN NETWORK USB SPEAKERS L CH COAXIAL Câble USB (Type B) SUBWOOFER OUT A USB R PRE OUT L TRIGGER OUT 12V B 0.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Raccordement des enceintes Raccordement des enceintes Utilisez un câble d’enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit. AVIS ( Modèle pour l’Asie Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 ohms. Lors du raccordement de 2 ensembles d’enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 12 ohms. Modèles pour les autres régions Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4 ohms.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes 2 Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer, puis insérez l’âme du câble d’enceinte dans l’orifice de la prise. Diamètre du trou pour l’insertion du câble d’enceinte : 6,0 mm 3 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer. ATTENTION ( ( Si le bouton de la prise d’enceinte est trop desserré, il se détachera du produit. Faites attention si un bouton se détache, car un enfant peut l’avaler par accident.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Fiche banane Diamètre du trou pour l’insertion de la fiche banane : 4,0 mm n Raccordement via des cosses fourches 1 Tournez le bouton de la prise d’enceinte vers la gauche pour le desserrer et insérez la cosse fourche entre l’anneau et la base. Cosse fourche Largeur côté prise : 5,8 mm 2 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer. Liens connexes ( ( « Établissement de connexions bi-câblées » (p.30) « Connexion d’un caisson de graves » (p.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Établissement de connexions bi-câblées Le bi-câblage permet de diviser et de commander séparément la sortie vers les haut-parleurs de graves (basse fréquence) et le haut-parleur d’aigus/médial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions. 1 2 Retirez les straps métalliques ou cavaliers fixés aux prises des enceintes. Connectez le produit et les enceintes comme illustré.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Connexion d’un caisson de graves Pour utiliser un caisson de graves, connectez-le au produit avec un câble de broche mono (RCA) (en vente dans le commerce). Caisson de graves (avec amplificateur intégré) DIGITAL IN NETWORK USB SPEAKERS R CH ANTENNA 1 OPTICAL 2 FM ANALOG IN SPEAKERS L CH COAXIAL LINE 1 SUBWOOFER OUT 75 A A R CD L R LINE 2 L R PRE OUT L TRIGGER B OUT B GND R PHONO 12V 0.
PRÉPARATIFS > Raccordement des enceintes Connexion Trigger Connexion d’un dispositif Yamaha compatible avec la fonction de déclencheur La fonction de déclencheur permet de commander des appareils externes liés au fonctionnement (MARCHE/ ARRÊT) de ce produit.
PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio Raccordement des antennes radio Raccordement d’une antenne FM Raccordez l’antenne FM incluse au produit. Après avoir raccordé l’antenne FM, fixez-la à un mur.
PRÉPARATIFS > Raccordement des antennes radio Raccordement d’une antenne DAB/FM Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Raccordez l’antenne DAB/ FM incluse au produit. Fixez les extrémités de l'antenne à un mur. Antenne DAB/FM Panneau arrière DIGITAL IN NETWORK USB SPEAKERS R CH 1 OPTICAL 2 ANTENNA DAB/FM SPEAKERS L CH COAXIAL ANALOG IN LINE 1 SUBWOOFER OUT 75 A A R CD L R LINE 2 L R PRE OUT L TRIGGER NOTE ( ( L’antenne doit être à l’horizontale.
PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau Préparation d’une connexion réseau Pour établir une connexion réseau Ce produit prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez la méthode de connexion selon votre environnement réseau. La connexion à un réseau vous permet de lire des stations de radio sur Internet et des fichiers de musique stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage).
PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) Utilisez un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) (en vente dans le commerce) pour raccorder le produit au routeur. Si le routeur est compatible avec les serveurs DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages réseau pour ce produit.
PRÉPARATIFS > Préparation d’une connexion réseau Préparation de l’antenne sans fil (connexion sans fil) Pour utiliser une connexion sans fil ou Bluetooth, relevez l’antenne sans fil. NETWORK TV [ARC] SERVICE AC IN AVIS ( N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil, sous peine de l’endommager. Liens connexes ( ( « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41) « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.
PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit Mise sous tension du produit Branchement du cordon d’alimentation Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation inclus. Panneau arrière NETWORK TV [ARC] SERVICE AC IN Brancher sur une prise de courant NOTE Veillez à débrancher ce produit de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Ce produit consomme une faible quantité d’électricité même lorsqu’il est en veille.
PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit Mise sous tension Mettez le produit sous tension. 1 Placez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut. Le produit se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume. Témoin d’alimentation -50 -40 Interrupteur d’alimentation POWER METER PHONES SPEAKERS OFF PEAK INPUT 0.01 BASS VU DIMMER 2 Lorsque le message suivant est indiqué sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur RETURN sur le panneau avant.
PRÉPARATIFS > Mise sous tension du produit Affichage « WAC sans fil » ( ( La fonction WAC (Wireless Accessory Configuration) permet d’appliquer les réglages sans fil d’un appareil iOS à un autre appareil et de se connecter sans fil au réseau. Les étapes de connexion à un réseau au moyen de MusicCast Controller sont expliquées dans le chapitre « PRÉPARATIFS ». Par conséquent, la méthode d’annulation de WAC est expliquée ici.
PRÉPARATIFS > Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) Enregistrement sur le réseau MusicCast Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L’application dédiée « MusicCast Controller » pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Exécution de YPAO Pour exécuter YPAO, il faut utiliser le microphone YPAO inclus. YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l’équilibre du volume en détectant les connexions des enceintes et la distance entre votre position d’écoute et les enceintes.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) NOTE Le volume réel du caisson de grave et la fréquence de coupure sont réglés par la fonction YPAO de ce produit. Toutefois, pendant la lecture Pure Direct, ils suivent le réglage du caisson de graves. Lorsque vous utilisez Pure Direct, ajustez le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure sur votre valeur préférée, puis exécutez YPAO. 4 Placez le microphone YPAO inclus en position d’écoute (à hauteur d’oreille).
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) 6 Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements automatiques des réglages des enceintes. Les ajustements commencent automatiquement après 10 secondes environ. Ils nécessitent environ une minute.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Liens connexes ( ( ( ( « Panneau avant » (p.12) « Messages d’erreur et d’avertissement » (p.46) « Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48) « Configuration de YPAO » (p.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Messages d’erreur et d’avertissement Lorsque des messages d’erreur ou d’avertissement s’affichent, consultez le tableau suivant pour résoudre la cause et mesurez à nouveau. [Tag de recherche]#Q01 Erreur et avertissement YPAO n Messages d’erreur Messages d’erreur Solution E-1:Bruyant Mesurez à nouveau après vous être assuré que la pièce est silencieuse.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Messages d’avertissement Solution Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) des enceintes pertinentes. S’ils sont mal raccordés : Raccordez à nouveau les câbles d’enceinte. W-1:Hors phase S’ils sont bien raccordés : Ce message peut s’afficher même lorsque tout est bien raccordé, selon le type d’enceintes et l’environnement d’installation. Sauvegardez les réglages et utilisez le système tel quel.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages Vous pouvez utiliser l’application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel « MusicCast Controller » est installé pour effectuer ces étapes.
PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) Valeur de réglage ou Affichage Élément Description Indisponible Affiché si les mesures YPAO ne sont pas reflétées dans les réglages des enceintes. Disponible Affiché si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. YPAO Activé/Désactivé Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes.
LECTURE > Fonctionnement de base LECTURE Fonctionnement de base Sélection des enceintes de sortie Appuyez la touche SP A/B pour sélectionner l’enceinte de destination de sortie.
LECTURE > Fonctionnement de base Sélection d’une source d’entrée Pour écouter de la musique, sélectionnez la source d’entrée souhaitée. 1 2 Mettez sous tension l’appareil externe. Appuyez sur une touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. Permet de sélectionner la source d’entrée parmi les suivantes. Touche PHONO : son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO. Touche LINE 1/2 : son reçu via les prises LINE 1/2.
LECTURE > Fonctionnement de base Réglage du volume Appuyez sur les touches VOLUME +/− pour régler le volume. AMP SLEEP SP A/B PHONO LINE 1 LINE 2 TV CD USB DAC OPT 1 OPT 2 COAX TUNER BLUETOOTH NET DISPLAY MEMORY PRESET 1 2 SETUP 3 OPTION VOLUME VOLUME +/− MUTE ENTER NOW PLAYING RETURN MUTE VOLUME MUTE / / NOTE ( ( ( Vous pouvez également tourner VOLUME sur le panneau avant pour le régler. Si vous appuyez sur la touche MUTE, le son est coupé.
LECTURE > Fonctionnement de base Changement de l’afficheur de la face avant Les informations affichées sur l’afficheur de la face avant peuvent être modifiées en fonction de la source d’entrée actuelle. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner l’élément d’affichage souhaité. Les informations sélectionnées s’affichent au bout de 3 secondes. Les éléments d’affichage suivants sont disponibles.
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Réglage du son selon vos préférences Lecture Pure Direct (PURE DIRECT) Pure Direct interrompt plusieurs processus et circuits à l’exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d’écouter un son de meilleure qualité avec un bruit réduit. Appuyez sur PURE DIRECT pour l’activer, et le témoin s’allume. NOTE ( Lorsque vous utilisez Pure Direct, les fonctions suivantes sont désactivées.
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) Vous pouvez régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement. BASS TREBLE n Réglage des graves Lorsque les graves semblent trop faibles, tournez BASS vers la droite pour les augmenter. Lorsqu’elles semblent trop fortes, tournez BASS vers la gauche pour les réduire. Elles sont uniformes si le réglage est au milieu.
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) Tout déséquilibre du volume dû au positionnement des enceintes et/ou aux conditions dans la pièce peut être corrigé en ajustant l’équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite. BALANCE L R Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour régler le canal gauche (L) ou le canal droit (R). En tournant complètement vers la gauche ou la droite, le son du canal opposé est coupé.
LECTURE > Réglage du son selon vos préférences Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS) Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faible volume.
LECTURE > Écoute du son du téléviseur Écoute du son du téléviseur Réglages pour écouter le son du téléviseur Pour écouter le son d’un téléviseur compatible ARC connecté via un câble HDMI, activez la fonction de contrôle HDMI et configurez la liaison entre le téléviseur et ce produit. 1 Appuyez sur la touche SETUP. Le menu Réglage s’ouvre sur l’afficheur de la face avant. 2 Sélectionnez « TV » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. « Contrôle HDMI » s’affiche.
LECTURE > Écoute du son du téléviseur Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC) Vous pouvez lire le son de votre téléviseur ou d’appareils externes connectés via HDMI au téléviseur sur ce produit en le connectant à un téléviseur compatible ARC via un câble HDMI et en configurant la liaison. Réglez l’entrée de ce produit sur « TV » pour que la sortie audio du téléviseur bascule sur ce produit. n Réglages TV Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux.
LECTURE > Écoute de la radio Écoute de la radio Préparatifs pour écouter la radio Réglage des pas de fréquence Modèle pour Asie et Taïwan Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région. Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour la FM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour la FM en fonction de votre pays ou de votre région. 1 Abaissez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant pour éteindre le produit.
LECTURE > Écoute de la radio Préparation de la syntonisation DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Avant d’écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatiquement les stations radio DAB. 1 2 Faites passer l’entrée sur « TUNER ». Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. Après 3 secondes, le balayage initial commence.
LECTURE > Écoute de la radio Fréquence Dénomination de canal 187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz
LECTURE > Écoute de la radio Sélection d’une station de radio Vous pouvez utiliser le syntoniseur intégré de ce produit pour écouter la radio. 1 Faites passer l’entrée sur « TUNER ». La fréquence actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) Vous pouvez changer de bande DAB ou FM en appuyant sur la touche TUNER respectivement. 2 Sélectionnez une station de radio.
LECTURE > Écoute de la radio Affichage des informations Radio Data System Modèle pour Royaume-Uni, Europe et Russie Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. Ce produit peut recevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l’horloge », lorsqu’il est syntonisé sur une station d’émission Radio Data System.
LECTURE > Écoute de la radio Affichage des informations DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Ce produit peut recevoir différents types d’informations DAB lorsqu’il est syntonisé sur une station de radio DAB. 1 2 Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner parmi les divers éléments d’affichage. Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
LECTURE > Écoute de la radio Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) Cette fonction enregistre automatiquement les stations FM ayant le signal le plus fort sur les numéros de présélection. 1 2 3 Faites passer l’entrée sur « TUNER ». 4 Servez-vous des touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection afin de démarrer le processus de présélection automatique. 5 Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche OPTION.
LECTURE > Écoute de la radio Enregistrement manuel des stations de radio Vous pouvez sélectionner une station de radio et l’enregistrer manuellement sur un numéro de présélection. 1 2 Sélectionnez une station de radio. 3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection comme destination. 4 Appuyez sur la touche MEMORY. Appuyez sur la touche MEMORY. L’enregistrement est maintenant terminé. NOTE ( ( ( ( Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
LECTURE > Écoute de la radio Suppression de l’enregistrement d’une station de radio Cette procédure explique comment supprimer l’enregistrement d’une station de radio présélectionnée. 1 2 3 Faites passer l’entrée sur « TUNER ». 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche OPTION. Sélectionnez « Annuler présélect. » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER.
LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth® Lecture via une connexion Bluetooth® Lecture du son d’un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio) Ce produit peut lire des fichiers de musique et d’autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositif Bluetooth (comme un smartphone). ATTENTION Si vous réglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et altérer votre audition et/ou endommager votre équipement.
LECTURE > Lecture via une connexion Bluetooth® Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio) Vous pouvez écouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth. Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit ne peut pas régler leur volume. Ce produit Enceintes/écouteurs Bluetooth 1 2 Sélectionnez une entrée autre que « Bluetooth ».
LECTURE > Écoute de musique via AirPlay Écoute de musique via AirPlay Lecture de musique via AirPlay Vous pouvez lire de la musique et d’autres contenus sur ce produit via AirPlay. Tapotez (ou cliquez) sur l’icône AirPlay de votre iPhone ou d’iTunes/Musique puis sélectionnez ce produit comme destination de sortie. ATTENTION ( Le volume peut devenir plus fort que prévu lorsque vous le réglez sur votre appareil AirPlay, ce qui peut altérer votre audition et/ou endommager votre appareil.
LECTURE > Écoute de la radio sur Internet Écoute de la radio sur Internet Sélection d’une station de radio sur Internet Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner et écouter des stations de radio sur Internet. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l’entrée sur « Net Radio ». L’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant. 2 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
LECTURE > Écoute de services de streaming Écoute de services de streaming Écoute de services de streaming Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez lire du contenu distribué par les différents services de streaming. Pour de plus amples informations sur les services de streaming pris en charge, rendez-vous sur les pages d’informations produit du site Web Yamaha ou consultez MusicCast Controller.
LECTURE > Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut lire des fichiers de musique enregistrés sur un serveur média connecté au même serveur. NOTE Il est nécessaire d’activer au préalable le réglage de partage média sur chaque appareil ou logiciel de serveur média. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi de chaque appareil ou logiciel.
LECTURE > Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur Lorsque ce produit est connecté à un ordinateur via un câble USB, il peut lire la musique stockée sur l’ordinateur. NOTE Il peut s’avérer nécessaire d’installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur. 1 2 Faites passer l’entrée sur « USB DAC ». Réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur « Yamaha USB DAC ».
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Opération de base du menu Option Vous pouvez définir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Option sont les suivantes. 1 Appuyez sur la touche OPTION. 2 Sélectionnez un réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Liste du menu Option Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Option. Élément Réglage volume Info signal Page Réglage entrée 78 Format 79 Échant. 79 Préréglage auto 66 Annuler présélect. 68 Mode FM 80 Lancer l'analyse 81 Tune AID 82 Verrouillage vol. 83 Lecture auto 84 Répéter 85 Aléatoire 86 PLL 87 NOTE Les réglages disponibles dans le menu Option dépendent de la source d’entrée.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Correction de la différence de volume entre les sources d’entrée Vous pouvez corriger la différence de volume entre les sources d’entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d’entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Affichage des informations sur le signal audio n Affichage des informations de format Vous pouvez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture. Menu Option « Info signal » > « Format » Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.76) n Affichage de la fréquence d’échantillonnage Vous pouvez afficher la fréquence d’échantillonnage du signal audio en cours de lecture.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM Vous pouvez régler le mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM. Lorsque la réception d’une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono. Menu Option « Mode FM » Valeur de réglage Stéréo Reçoit la radio FM en stéréo. Mono Reçoit la radio FM en mono. Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Permet de procéder à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB. Menu Option « Lancer l'analyse » 1 2 3 4 Sélectionnez « TUNER » comme source d’entrée. 5 Appuyez la touche sur ENTER pour démarrer un balayage initial. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB. Appuyez sur la touche OPTION.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Menu Option « Tune AID » 1 2 3 4 Sélectionnez « TUNER » comme source d’entrée. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la dénomination de canal DAB souhaitée. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande DAB.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth Lorsque vous sélectionnez une entrée AirPlay/Bluetooth, vous pouvez choisir de relier le volume à ce produit. Si le volume de ce produit est réglé sur une autre valeur que Désactivé, il peut être réglé par l’appareil AirPlay ou le dispositif Bluetooth. Menu Option « Verrouillage vol.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage de la lecture automatique Définit si le contenu du serveur média doit être lu automatiquement. Menu Option « Lecture auto » Valeur de réglage Désactivé Désactive la lecture automatique. Activé À la mise sous tension ou en cas de changement d’entrée, le contenu lu en dernier commence automatiquement à être lu. NOTE ( ( ( Les réglages de lecture automatique ne sont disponibles que si l’entrée est « Server ».
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage de la lecture répétée Ce réglage permet de répéter la lecture. Menu Option « Répéter » Valeur de réglage Non Désactive la lecture répétée. Un Lit en boucle le morceau actuel. Tous Lit en boucle les morceaux d’un album (dossier). NOTE ( ( Les réglages de lecture répétée ne sont disponibles que si l’entrée est « Server ». Lors de la mise hors tension (en veille), le réglage « Un » bascule automatiquement sur « Non ».
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Réglage de la lecture aléatoire Cet réglage permet de sélectionner la lecture aléatoire. Menu Option « Aléatoire » Valeur de réglage Non Désactive la lecture aléatoire. Activé Lit de manière aléatoire les morceaux d’un album (dossier). NOTE Les réglages de lecture aléatoire ne sont disponibles que si l’entrée est « Server ». Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.
LECTURE > Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques Modifiez ce réglage si le signal d’entrée est instable et que le son est saccadé. « Mode 3 » offre la meilleure qualité sonore, tandis que « Mode 1 » est le plus résistant aux fluctuations de fréquence d’horloge ; plus la valeur est basse, moins il y a de risque de perturbation.
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection FONCTIONS UTILES Fonctions de présélection Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections L’enregistrement de votre contenu favori (morceaux du serveur média, stations de radio sur Internet, etc.) sur des présélections ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement. n Enregistrement de présélections « TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés.
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection n Enregistrement d’un favori (touches 1/2/3) « TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés. 1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet. 2 Appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3) pendant 3 secondes ou plus. Si un favori est déjà enregistré, il est écrasé. L’enregistrement est maintenant terminé.
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection Rappel du contenu enregistré sur une présélection Sélectionnez le contenu que vous souhaitez écouter à partir des contenus (morceaux d’un serveur média ou de la radio sur Internet) enregistrés sur les présélections et/ou les touches 1/2/3. n Rappel d’une présélection 1 Appuyez sur la touche TUNER ou NET.
FONCTIONS UTILES > Fonctions de présélection n Rappel d’un favori (touches 1/2/3) Si vous appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3), la lecture du contenu sélectionné commence. NOTE ( ( Lorsque ce produit est en veille et que vous appuyez sur une touche numérique, ce produit se met sous tension et la lecture commence. Pour lire un contenu autre que « TUNER » à ce moment-là, réglez « Veille du réseau » sur « Auto » ou « Activé » à l'avance, dans « Réseau » dans le menu Réglage.
FONCTIONS UTILES > Fonction de minuterie Fonction de minuterie Configuration de la durée de la minuterie Une fois le délai spécifié écoulé, le produit entre en veille. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie. Vous pouvez choisir entre ARRÊT, 120, 90, 60 ou 30 minutes.
RÉGLAGES > Menus RÉGLAGES Menus Structure des menus Ce produit comporte les menus suivants, selon l’utilisation. Menu Réglage : Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procédez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l’afficheur de la face avant. Menu Config avancée : Pour configurer les réglages système du produit, etc. Utilisable uniquement à partir du panneau avant. NOTE Les réglages et informations liés à la lecture peuvent être gérés à partir du menu Option.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Opération de base du menu Réglage Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Réglage sont les suivantes. 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Sélectionnez un élément de réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER. Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Liste des éléments du menu Réglage Voici les éléments du menu Réglage. Élément Page Connexion réseau Infos réseau Adresse IP Réseau Contrôle DMC Veille du réseau 96 Nom du réseau Mise à jour réseau Intvr alim MCLink Bluetooth Bluetooth Veille Bluetooth 101 Enceinte A YPAO Enceinte B Enceinte A+B 102 Enceinte OFF TV Volume Contrôle HDMI Volume maximum Volume initial Veille Automatique Affichage 103 104 105 Luminosité Affich.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration d’un réseau n Réglage de la méthode de connexion (câblé/sans fil) à un réseau Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau. Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » Valeur de réglage Câblé Se connecte via un câble réseau. Sans fil (Wi-Fi) Se connecte via Wi-Fi. Liens connexes ( ( ( « Pour établir une connexion réseau » (p.35) « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Menu Réglage « Réseau » > « Adresse IP » > « DHCP » Valeur de réglage Désactivé Serveur DHCP non utilisé. Configure manuellement les informations réseau. Serveur DHCP utilisé. Activé Configure automatiquement les informations réseau. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Valeur de réglage Invalider Désactive la commande depuis un DMC. Valider Active la commande depuis un DMC. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94) n Configuration de la veille réseau Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d’un périphérique réseau. Menu Réglage « Réseau » > « Veille du réseau » Valeur de réglage Désactivé Désactive la veille réseau. Active la veille réseau.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) 3 4 Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche SETUP. La configuration est maintenant terminée. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94) n Mise à jour du microprogramme Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Le microprogramme le plus récent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Valeur de réglage Désactivé Ne relie pas la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast. Activé Relie la mise sous/hors tension de ce produit à celle des appareils compatibles MusicCast. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration du Bluetooth n Configuration pour utiliser le Bluetooth Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Bluetooth. Menu Réglage « Bluetooth » > « Bluetooth » Valeur de réglage Désactivé Désactive les fonctions Bluetooth. Activé Active les fonctions Bluetooth. Liens connexes ( ( « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69) « Opération de base du menu Réglage » (p.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de YPAO n Refléter les mesures YPAO dans les réglages des enceintes Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. « --- » s’affiche si YPAO n’a pas encore été exécuté, ce réglage n’est donc pas disponible. Menu Réglage « YPAO » > (chaque enceinte) > « Paramètre » Valeur de réglage Désactivé Les résultats de la mesure YPAO ne sont pas reflétés.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de votre téléviseur n Configuration du contrôle HDMI Vous pouvez configurer un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI pour le relier ce produit. Menu Réglage « TV » > « Contrôle HDMI » Valeur de réglage Désactivé Désactive la fonction de contrôle HDMI. Activé Active la fonction de contrôle HDMI.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration du volume n Réglage du volume maximum Permet de régler le volume maximum réglable avec les touches VOLUME de la télécommande, etc. Menu Réglage « Volume » > « Volume maximum » Valeur de réglage -50 dB à 0 dB Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.94) n Réglage du volume à la mise sous tension Permet de régler le volume à la mise sous tension.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de la veille automatique Ce réglage permet de mettre automatiquement le produit en veille. Menu Réglage « Veille Automatique » Valeur de réglage Désactivé N’entre pas automatiquement en veille. Entre en veille lorsque l’une des conditions suivantes est remplie.
RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions) Configuration de l’afficheur de la face avant n Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Pour régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la valeur est élevée et plus l’écran est lumineux.
RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Menu Config avancée (changement des réglages système) Opération de base du menu Config avancée Pour modifier les réglages système du produit. Procédez comme suit à partir du panneau avant. 1 2 Si le produit est allumé, abaissez l’interrupteur z (Alimentation) pour l’éteindre. Tout en appuyant sur RETURN, levez l’interrupteur z (Alimentation). L’écran suivant apparaît sur l’afficheur de la face avant.
RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Liste des éléments du menu Config avancée Voici les éléments du menu Config avancée.
RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Configuration de la langue du menu Permet de définir la langue des menus, comme le menu Réglage. Menu Config avancée « Language » Valeur de réglage English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Русский Russe Italiano Italien Liens connexes « Opération de base du menu Config avancée » (p.
RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Configuration du code de télécommande Permet de modifier le code de télécommande de l’unité principale de ce produit. En principe, il doit être réglé sur « ID1 ». Menu Config avancée « ID télécommande » Options ID1 Règle le code de télécommande sur ID1. Auto Attribue automatiquement le code de télécommande. Servez-vous de ce réglage lorsque vous commandez le produit avec la télécommande incluse avec certains lecteurs CD/ réseau Yamaha.
RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM Modèle pour Asie et Taïwan Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région. Menu Config avancée « Pas de fréquence » Valeur de réglage FM 100kHz Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz. FM 50kHz Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz.
RÉGLAGES > Menu Config avancée (changement des réglages système) Réinitialisation des réglages Réinitialise (rétablit) les différents réglages du produit. Menu Config avancée « Réinitialisation » Options Tout Tous les réglages sont réinitialisés. Réseau Les réglages en lien avec le réseau sont réinitialisés. Annuler La réinitialisation est annulée. Liens connexes ( ( « Opération de base du menu Config avancée » (p.107) « Valeurs par défaut » (p.
MISE À JOUR > Vérification de la version du microprogramme MISE À JOUR Vérification de la version du microprogramme Vérification de la version du microprogramme La version du microprogramme de ce produit peut être consultée dans le menu Réglage. Procédez comme suit. 1 2 Appuyez sur la touche SETUP. 3 4 Ensuite, sélectionnez « Mise à jour réseau » et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez « Réseau » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez « Vers. Firmware ».
MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme Mise à jour du microprogramme Mise à jour du microprogramme Le microprogramme mis à jour est fourni pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Pour en savoir plus sur le microprogramme, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Le microprogramme peut être mis à jour via Internet. Liens connexes « Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.
MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme Mise à jour du microprogramme via votre réseau Si ce produit est connecté à Internet et qu’il est prêt pour une nouvelle mise à jour du microprogramme, le message suivant apparaît lorsque vous le mettez sous tension. Mettez à jour le microprogramme sur le réseau à partir de cet écran. AVIS ( N’utilisez pas le produit ni ne débranchez son cordon d’alimentation ou son câble réseau pendant le processus de mise à jour.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous pensez qu’il y a un problème Si vous pensez qu’il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants Si le produit ne fonctionne plus normalement en cours d’utilisation, vérifiez d’abord les points suivants. ( La ou les fiches de cordon d’alimentation de ce produit, des appareils audio (lecteur CD, etc.) et/ou du téléviseur sont correctement branchées dans la ou les prises secteur.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes relatifs à l’alimentation, au système et/ou à la télécommande Le produit ne se met pas sous tension ( Le circuit de protection a été activé 3 fois de suite. Si le témoin d’alimentation sur le panneau avant clignote lorsque vous essayez de mettre le produit sous tension, il ne s’allumera pas par mesure de protection. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Ce produit ne peut pas être commandé avec la télécommande ( L’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant est abaissé. Placez l’interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut. ( Elle est en dehors de son rayon d’action. Essayez de l’utiliser dans le rayon d’action. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Comment insérer les piles et son rayon d’action » (p.22) ( ( Ses piles sont déchargées.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes audio Absence de son ( Une entrée différente est sélectionnée. Utilisez la touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner la bonne entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Sélection d’une source d’entrée » (p.51) ( ( Le produit reçoit un signal d’entrée qu’il ne peut pas lire. Ce produit ne peut pas lire certains formats audio numériques.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Aucun son n’est émis d’une enceinte donnée ( BALANCE est réglé au maximum pour l’enceinte gauche ou droite. Réglez BALANCE de sorte que le son provienne des enceintes gauche et droite. ( Un câble connectant ce produit et l’enceinte pertinente est endommagé. Vérifiez les connexions de chaque prise sur la ou les enceintes et ce produit. En l’absence de problème de connexion, il se peut que le câble soit cassé. Remplacez le câble par un autre.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI) Le son du téléviseur n’est pas émis par ce produit ( Le téléviseur connecté via un câble HDMI n’est pas compatible ARC. Si la connexion est effectuée avec un câble HDMI, le téléviseur doit être compatible ARC. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec la radio FM La réception radio est mauvaise ou parasitée ( Des trajets multiples (réflexions multiples) ou d’autres interférences sont reçus. Modifiez la hauteur, l’orientation et/ou l’emplacement de l’antenne FM. ( La station de radio est reçue d’une région éloignée. Basculez sur la réception mono via « Mode FM » dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec la radio DAB Aucune réception radio DAB ( L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à : « Préparation de la syntonisation DAB » (p.61) ( Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial ( La réception radio DAB est médiocre.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec DAC USB Ce produit n’est pas reconnu par l’ordinateur ( Le produit est connecté à un ordinateur ayant un système d’exploitation dont le fonctionnement n’est pas garanti avec ce produit. Connectez le produit à un ordinateur ayant un système d’exploitation dont le fonctionnement est garanti avec ce produit. ( Le câble USB n’est pas raccordé correctement. Rebranchez correctement le câble USB.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème ( Le pilote « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié n’est pas installé (Windows uniquement). Installez « Yamaha Steinberg USB Driver ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.25) ( ( Le périphérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application n’est pas configuré correctement.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes de réseau Les fonctions réseau ne peuvent pas être utilisées ( Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas été acquises correctement. Activez la fonction de serveur DHCP du routeur. Réglez « DHCP » sur « Activé » dans le menu Réglage de ce produit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration d’un réseau » (p.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Les fichiers du serveur média (PC/NAS) ne s’affichent pas (ou ne sont pas lus) ( Ce produit ou le serveur média utilise un ou plusieurs formats de fichier non pris en charge. Utilisez des formats de fichier pris en charge à la fois par ce produit et le serveur média. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit. « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Ce produit n’est pas détecté avec l’application dédiée sur le dispositif mobile ( Ce produit n’est pas connecté au même réseau que le dispositif mobile. Vérifiez les réglages réseau et/ou les paramètres du routeur et connectez-vous au même réseau. ( Vous utilisez un routeur prenant en charge plusieurs SSID. La fonction d’isolation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d’accès) peut empêcher l’accès à ce produit.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Problèmes avec Bluetooth Impossible de se connecter à un dispositif Bluetooth® ( L’antenne sans fil de ce produit n’est pas relevée. Redressez l’antenne sans fil. ( La fonction Bluetooth de ce produit est désactivée. Activez la fonction Bluetooth avec « Bluetooth » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportezvous à la section suivante. « Configuration du Bluetooth » (p.101) ( ( La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est désactivée.
GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème Erreurs indiquées sur l’afficheur de la face avant Lorsqu’une erreur est indiquée sur l’afficheur de la face avant, vérifiez-la dans le tableau suivant. Message Vérif. câbles enceinte Description Le ou les câbles d’enceinte sont court-circuités. Solution Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d’enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
ANNEXE > Entretien du produit ANNEXE Entretien du produit Prendre soin de ce produit Vérifiez les points suivants avant de nettoyer le produit. ( ( Nous vous recommandons d’utiliser un chiffon de nettoyage pour piano sur les surfaces miroitantes des côtés de l’unité principale. N’utilisez pas de produits chimiques comme du benzène, du diluant ou de l’alcool à brûler sur le produit. Pour éviter de rayer la surface, essuyez-la avec un chiffon doux.
ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Établissement de connexions réseau sans fil Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau Sélectionnez la méthode de connexion convenant à votre environnement réseau. 1 2 Appuyez sur la touche SETUP. 3 Sélectionnez ensuite « Connexion réseau » et « Sans fil (Wi-Fi) » dans cet ordre et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez « Réseau » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER.
ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Utiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil est un moyen simple de configurer une connexion sans fil. Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) » 1 2 Sélectionnez « WPS » avec les touches de curseur (q/w). Suivez les instructions sur l’afficheur de la face avant pour établir la connexion sans fil.
ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) Appliquez les réglages réseau de votre iPhone (appareil iOS) à ce produit pour configurer une connexion sans fil. Avant de commencer la configuration, vérifiez que votre iPhone est connecté au routeur LAN sans fil (point d’accès). Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) » 1 2 Sélectionnez « Partager WiFi (iOS) » avec les touches de curseur (q/w).
ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil Établir manuellement une connexion sans fil Saisissez les informations requises et configurez une connexion sans fil. Vous devrez configurer manuellement le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé de sécurité. Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) » 1 2 Sélectionnez « Config. manuelle » avec les touches de curseur (q/w).
ANNEXE > Appareils et formats pris en charge Appareils et formats pris en charge Dispositifs Bluetooth pris en charge Vérifiez les points suivants pour les dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à ce produit. ( Les dispositifs Bluetooth prenant en charge les profils A2DP et AVRCP peuvent être connectés. ( La connexion à tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garantie.
ANNEXE > Appareils et formats pris en charge Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) Parmi tous les formats audio pouvant être reçus sur le réseau, les formats de fichier suivants peuvent être lus sur ce produit.
ANNEXE > Appareils et formats pris en charge Formats lisibles avec DAC USB Les formats de signal et les fréquences d’échantillonnage suivants peuvent être lus avec la fonction DAC USB.
ANNEXE > Marques commerciales Marques commerciales Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Cet ampli-tuner est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire. L’utilisation du logo Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le logo et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.
ANNEXE > Marques commerciales Licences Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit. http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html * L’adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast Controller.
ANNEXE > Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.
ANNEXE > Caractéristiques techniques DAC USB Format audio ( PCM 2 canaux (44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz (16-bits/24-bits/32-bits)) ( DSD 2 canaux (2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP) Bluetooth Fonction Sink ( Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette) ( Profil pris en charge A2DP v1.3, AVRCP v1 ( Codec pris en charge SBC, AAC ( ( Fonction source ( AVR vers appareil Sink (p. ex.
ANNEXE > Caractéristiques techniques Section audio Alimentation de sortie nominale (2 canaux) (20 Hz à 20 kHz, 0,07% THD) ( [Modèle pour l’Asie] ( ( 8Ω 90 W + 90 W ( 6Ω 110 W + 110 W [Modèles pour les autres régions] ( 8Ω 90 W + 90 W ( 4Ω 145 W + 145 W Puissance dynamique (IHF) ( 8Ω 100 W + 100 W ( 6Ω 130 W + 130 W ( 4Ω 185 W + 185 W ( 2Ω 215 W + 215 W Puissance de sortie CEI (1kHz, 0,07% THD, 8 Ω) ( [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] 98 W + 98 W Puissance de sortie effe
ANNEXE > Caractéristiques techniques Distorsion harmonique totale (2 canaux) (Pure Direct activé) ( PHONO vers PRE OUT (1,0 Vrms) ( CD/LINE1/LINE2 vers SP OUT (45 W/8 Ω) 0,04% 0,035% Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé) ( PHONO (MM) ( CD/LINE1/LINE2 95 dB 110 dB Bruit résiduel (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé) 70 μVrms Séparation entre les canaux (JEITA, 1 kHz/10 kHz) (Pure Direct activé) ( PHONO 75 dB/60 dB ou plus ( CD/LINE1/LINE2 74 dB/54 dB ou plus Caractéristique
ANNEXE > Caractéristiques techniques Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2) Entrée d’antenne 75 Ω asymétrique Généralités Alimentation ( [Modèles pour les États-Unis et le Canada] CA 120 V, 60 Hz ( [Modèle pour Taïwan] CA 110 V, 60 Hz ( [Modèle pour la Chine] CA 220 V, 50 Hz ( [Modèle pour la Corée] CA 220 V, 60 Hz ( ( ( [Modèle pour l’Australie] CA 230 à 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie] CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’A
ANNEXE > Valeurs par défaut Valeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Option Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Option de ce produit. Réglage volume ( Réglage entrée 0,0 dB Info signal ( Format - ( Échant. - Préréglage auto - Annuler présélect. - Mode FM Stéréo Verrouillage vol.
ANNEXE > Valeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Réglage Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Réglage de ce produit.
ANNEXE > Valeurs par défaut Liste des valeurs par défaut du menu Config avancée Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Config avancée de ce produit.
Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Stylesheet Version: 2022.04.13 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.