A Digitális munkaállomás A Digitális munkaállomás Használati útmutató Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation P77023524 Published 06/2015 LB***.*-**A0 Printed in Europe Használati útmutató Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Yamaha digitális munkaállomást.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! Tartsa ezt az útmutatót biztonságos és könnyen elérhető helyen, hogy a későbbiekben is használni tudja. Hálózati adapter VIGYÁZAT FIGYELEM • Ez a hálózati adapter csak Yamaha elektronikus hangszerekkel használható. Ne használja semmilyen más célra. • A beüzemeléskor győződjön meg arról, hogy a hálózati aljzat könnyen elérhető. Probléma vagy hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a hangszert, és húzza ki a hálózati adaptert a hálózati aljzatból.
FIGYELEM Mindig tartsa be az alább felsorolt óvintézkedéseket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve a hangszer vagy más tárgyak károsodását. Ezek az óvintézkedések – többek között – a következők: Tápellátás / hálózati adapter • Ne csatlakoztassa a hangszert fali aljzatba elosztón keresztül. Ez ugyanis a zavarjelek miatt alacsonyabb hangminőséget okozhat, és akár az aljzat túlmelegedéséhez is vezethet.
Mellékelt tartozékok • Használati útmutató (ez a könyv) • Online Member Product Registration (Felhasználó-regisztráció) A lapon szereplő „PRODUCT ID” (termékazonosító) a User Registration (Felhasználói regisztráció) űrlap kitöltésekor szükséges. • Kottatartó • Hálózati adapter, tápkábel Nem minden országban képezi a csomag részét. Érdeklődjön Yamaha márkakereskedőjénél.
Formátumok A „GM (General MIDI)” az egyik leggyakoribb hangszínkiosztási formátum. A „GM System Level 2” az eredeti „GM” továbbfejlesztése, amely nagyobb kompatibilitást eredményez a zenedarabadatok között. Ezenkívül megnövelt polifóniát, többféle hangszínt, többféle paramétert és beépített effektfeldolgozást kínál. Az XG formátumot a Yamaha hozta létre a GM System Level 1 formátum jelentős továbbfejlesztésével.
Tartalomjegyzék A Digitális munkaállomás üdvözli Önt! 10 Vezérlőelemek és aljzatok 12 Beüzemelés 16 5 6 1 Hangszínek – Játék a billentyűzeten – 2 Stílusok – Automatikus ritmus- és akkordkíséret – 48 Stílus használata automatikus kísérettel..................................48 A stíluskíséret működtetése ....................................................50 Az akkordlefogás típusának módosítása ..................................
A Digitális munkaállomás üdvözli Önt! Különösen kifejező és élethű hangszínek 35. oldal A PSR-S970/S770 átfogó és lenyűgöző hangú hangszínek széles skáláját tartalmazza, és lehetővé teszi, hogy ezeket a hangszíneket természetesebb és nagyobb kifejezőerejű játékban alkalmazza. Játsszon együtt zenekari kísérettel 48. oldal A PSR-S970/S770 stílusai segítségével zenei stílusok széles skálájában játszhat teljes zenekari kísérettel – Önnek csak az akkordokat kell játszania.
Mikrofon csatlakoztatása és éneklés előadás közben 88. oldal Sokoldalú, valós idejű vezérlő – Élő vezérlés A Digitális munkaállomás üdvözli Önt! A hangszerhez közvetlenül mikrofon is csatlakoztatható, és különféle kifinomult feldolgozó eszközök is használhatók. A PSR-S970 lenyűgöző Vocal Harmony (Vokálharmónia) funkciója képes arra, hogy a mikrofonba énekelt főszólamot automatikus háttérvokállal kísérje.
Vezérlőelemek és aljzatok Felső panel 1 5 & 2 6 3 4 7 8 ) ! * ( A 9 @ # $ % ^ 1 [ ] (Készenlét/bekapcsolás) kapcsoló .....16. oldal A hangszer bekapcsolására és készenléti állapotba helyezésére szolgál. 2 [MASTER VOLUME] tárcsa ..........................18. oldal A hangszer általános hangerejének szabályozására szolgál. 3 [DEMO] gomb ................................................19. oldal Előhívja a demózenedarab-kiválasztó képernyőt.
D Vezérlőelemek és aljzatok C E F B G H I J K L ( [MIXER/EQ] gomb .........................................95. oldal Előhívja a billentyűzetre, a stílus- és zenedarabszólamokra vonatkozó különféle beállításokat. A [CHANNEL ON/OFF] gomb.....................56, 65. oldal Előhívja a stíluskíséret/zenedarab csatornáinak ki- és bekapcsolása szolgáló beállításokat. B [FUNCTION] gomb ......................................104.
Hátlap 1 2 3 4 5 6 7 1 DC IN aljzat ....................................................16. oldal A hálózati adapter csatlakoztatására szolgál. 5 [MIC/GUITAR INPUT] aljzat ......................... 88. oldal Mikrofon vagy gitár csatlakoztatására szolgál. 2 FOOT PEDAL [1]/[2] aljzatok........................97. oldal Lábkapcsolók és pedálok csatlakoztatására szolgál. 6 [GAIN] szabályzógomb................................. 88.
9 ) ! Vezérlőelemek és aljzatok 8 8 MIDI [IN]/[OUT] aljzatok .............................103. oldal Külső MIDI-eszközök csatlakoztatására szolgálnak. 9 [USB TO HOST] aljzat .................................102. oldal Számítógéphez való csatlakoztatásra szolgál. ) [USB TO DEVICE] aljzat..............................100. oldal USB-eszköz, például USB-flashmemória csatlakoztatására szolgál. ! [RGB OUT] aljzat (PSR-S970) .......................99. oldal Külső monitor csatlakoztatására szolgál.
Beüzemelés A tápellátásra vonatkozó követelmények Csatlakoztassa a hálózati adaptert a rajzon látható sorrendben. 3 2 Hálózati aljzat 1 Hálózati adapter Tápkábel DC IN aljzat (14. oldal) A tápkábel dugvillája, illetve a fali aljzat kialakítása területenként eltérő lehet. VIGYÁZAT Csak az előírt hálózati adaptert (111. oldal) használja. Nem megfelelő hálózati adapter használata esetén a hangszer károsodhat és/vagy túlmelegedhet.
FIGYELEM Valamennyi áram lekapcsolt főkapcsoló esetén is folyik a hangszer áramköreiben. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, húzza ki a tápkábelt a fali konnektorból. ÉRTESÍTÉS Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezése és letiltása A fölösleges áramfogyasztás elkerülése érdekében a hangszer automatikus kikapcsolási funkciót tartalmaz, amely automatikusan kikapcsolja a hangszert, ha egy bizonyos ideig nem használják. Alapértelmezés szerint kb.
A fő (master) hangerő beállítása A hangszeren való játék közben az egész billentyűzet hangerejét a [MASTER VOLUME] (Fő (master) hangerő) tárcsával állíthatja be a megfelelő szintre. FIGYELEM Ne használja a hangszert nagy hangerővel huzamosabb ideig. Ez ugyanis halláskárosodást okozhat. A kijelző nyelvének átállítása Ez szabja meg az üzenetek megjelenítéséhez használt nyelvet (választható nyelvek: angol, német, francia, spanyol és olasz). 1 Jelenítse meg a műveleti képernyőt.
A demó zenedarabok lejátszása A demó zenedarabok hasznos és könnyen érthető formában ízelítőt adnak a funkciókból, valamint dinamikusan bemutatják a kiváló minőségű hangszíneket. A [DEMO] (Demó) gombot megnyomva jelenítse meg a Demo (Demó zenedarabok) képernyőt. Beüzemelés 1 2 A kívánt demó megjelenítéséhez nyomja meg az [A]–[E] gombok közül a megfelelőt.
Alapműveletek Vezérlés képernyőelemek segítségével Az LCD-kijelző átfogó, könnyen áttekinthető információt szolgáltat az aktuális beállításokra vonatkozóan. A megjelenített menüelemeket az LCD-kijelző körül elhelyezkedő gombok segítségével lehet kiválasztani, illetve módosítani. 2 TAB [E][F] gombot 1 [A]–[J] gombok [DIRECT ACCESS] gomb (23.
2 TAB [E][F] gombok Alapműveletek Ezek a gombok a több lapból álló képernyők lapjai közti váltásra szolgálnak. 3 [1 ]–[8 ] gombok Az [1 ]–[8 ] gombokkal lehet kiválasztani az elemeket, illetve módosítani (a nyílnak megfelelően növelni vagy csökkenteni) a közvetlenül fölöttük látható beállítások értékét. A képernyőnek ezen a részén megjelenő menük esetén az [1 ]–[8 ] gombokkal választhatja ki a kívánt elemet.
4 Adatbeviteli tárcsa és [ENTER] gomb A kiválasztott képernyőtől függően az adatbeviteli tárcsa az alábbi kétféle módon használható. • Fájl (hangszín, stílus, zenedarab stb.) kiválasztása Ha a kijelzőn valamelyik fájlkiválasztó képernyő látható (26. oldal), az adatbeviteli tárcsával és az [ENTER] gombbal kiválaszthat egy fájlt. A kurzor mozgatásához forgassa az adatbeviteli tárcsát. Az [ENTER] (Bevitel) gomb megnyomásával érvényesítheti a kiválasztást. A kijelölt fájl kiemelten jelenik meg.
A kívánt képernyők azonnali előhívása – Közvetlen hozzáférés A kényelmes Közvetlen hozzáférés (Direct Access) funkciónak köszönhetően akár egyetlen gombnyomással megjelenítheti a kívánt képernyőt. A 106. oldal. oldalon található „Közvetlenül elérhető képernyők táblázata” listán tekintheti meg, hogy a Közvetlen hozzáférés funkcióval mely képernyőket lehet közvetlenül megjeleníteni. 1 Nyomja meg a [DIRECT ACCESS] (Közvetlen hozzáférés) gombot.
A Main főképernyő elemei A hangszer bekapcsolásakor megjelenő képernyő a Main főképernyő. Ez a képernyő az érvényben lévő legfontosabb beállításokat – például a kiválasztott hangszínt és stílust – jeleníti meg, így ezeket mindig könnyen áttekintheti. Rendszerint a Main főképernyőt látja majd olyankor is, amikor a billentyűzeten játszik. # @! MEGJEGYZÉS A Main főképernyőt gyorsan megjelenítheti úgy, hogy megnyomja a [DIRECT ACCESS] (Közvetlen elérés), majd pedig az [EXIT] (Kilépés) gombot.
7 Hangszín neve A RIGHT 1, a RIGHT 2 (Jobb kéz 1-2) és a LEFT (Bal kéz) szólamhoz kiválasztott hangszínt jeleníti meg (35. oldal). Az [F], [G] és [H] gombbal hívhatja elő a megfelelő szólamokhoz a hangszín kiválasztására szolgáló képernyőt: Nyomja meg egyszer a gombot a szólam hangszínének kijelöléséhez, majd nyomja meg még egyszer a hangszínkiválasztó képernyő előhívásához. 8 Dalmotívum-bank neve Alapműveletek Itt látható a kiválasztott Multi Pad (Dalmotívum) bank neve.
A fájlkiválasztó képernyő elemei A fájlkiválasztó képernyő segítségével lehet kiválasztani a hangszínt, a stílust és más adatokat. A fájlkiválasztó képernyő olyankor jelenik meg, ha megnyomja valamelyik VOICE (Hangszín) vagy STYLE (Stílus) kategóriaválasztó gombot, a SONG [SELECT] (Zenedarab kiválasztása) gombot stb. 1 2 3 1 Adatok helye (meghajtó) • PRESET ..........A gyárilag beprogramozott adatok tárolóhelye. • USER...............A felhasználó által felvett vagy módosított adatok tárolóhelye.
A magasabb szinten található mappa előhívása Amikor egy mappában található fájlok jelennek meg a képernyőn, akkor a [8 ] gomb felett az „UP” (Fel) felirat jelenik meg. A gomb megnyomásakor megjelenik az eggyel magasabb szinten található mappa. Alapműveletek Példa: a PRESET hangszínkiválasztó képernyő A PRESET gyári hangszínek kategóriákba vannak rendezve és mappákban tárolódnak. Megjelenik az eggyel magasabb szint (ebben az esetben mappa).
Fájl mentése A saját maga által létrehozott adatokat (például a saját zenedarabokat) fájlként a USER (Felhasználói) vagy az USB-flashmemóriára mentheti a fájlkiválasztó képernyőn (26. oldal). 1 A fájlválasztó képernyőn a TAB [E][F] gombokkal válassza ki azt a lapot (USER vagy USB), amelyre menteni szeretné az adatokat. Ha a fájt egy meglévő mappába szeretné menteni, azt itt kell kiválasztania. MEGJEGYZÉS A PRESET (Beépített) lapra, illetve a USER (Felhasználói) lap „Expansion” mappájába (46.
Új mappa létrehozása 1 A fájlválasztásra szolgáló képernyőn a TAB [E][F] gombokkal válassza ki azt a lapot (USER vagy USB), amelyen új mappát kíván létrehozni. Ha új mappát szeretne létrehozni egy meglévőn belül, azt a mappát is itt kell kiválasztania. MEGJEGYZÉS A PRESET lapra, illetve a USER lap „Expansion” mappájába (46. oldal) nem lehet új mappát létrehozni. MEGJEGYZÉS Egy mappába legfeljebb 500 fájlt/ mappát lehet menteni.
Fájl/mappa átnevezése A fájlok/mappák átnevezhetők. 1 2 A fájlválasztásra szolgáló képernyőn a TAB [E][F] gombokkal válassza ki azt a lapot (USER vagy USB), amely az átnevezendő fájlt/mappát tartalmazza. MEGJEGYZÉS A PRESET lapon, illetve a USER lap „Expansion” mappájában (46. oldal) található fájlokat és mappákat nem lehet átnevezni. Ügyeljen arra, hogy a képernyő jobb alsó sarkában a MENU 2 felirat legyen látható. Szükség esetén a [8 ] gombot megnyomva hívja elő a MENU 2 menüt.
3 Másoláshoz nyomja meg a [3 ] (COPY) (Másolás) gombot, áthelyezéshez (tehát az eredeti törléséhez) pedig a [2 ] (CUT) (Kivágás) gombot. 4 A kívánt fájl/mappa kijelöléséhez nyomja meg az [A]–[J] gombok közül a megfelelőt. A gomb megnyomásával kijelöli a fájlt/mappát (a kijelölt elem kiemelten jelenik meg). A kijelölés visszavonásához nyomja meg ismét ugyanazt az [A]–[J] gombot.
4 5 6 MEGJEGYZÉS A kívánt fájl/mappa kijelöléséhez nyomja meg az [A]–[J] gombok közül a megfelelőt. A gomb megnyomásával kijelöli a fájlt/mappát (a kijelölt elem kiemelten jelenik meg). A kijelölés visszavonásához nyomja meg ismét ugyanazt az [A]–[J] gombot. A [6 ] (ALL) (Összes) gomb megnyomásával jelölheti ki az aktuális képernyőn lévő összes fájlt/mappát, beleértve a többi lapon lévőket is. A kijelölés visszavonásához nyomja meg ismét a [6 ] (ALL OFF) (Összes kijelölés megszüntetése) gombot.
Egyéb karakterbeviteli műveletek • Karakterek törlése Az Adatbeviteli tárcsával mozgassa a kurzort a törölni kívánt karakterre, majd nyomja meg a [7 ] (DELETE) (Törlés) gombot. Ha az adott sorban lévő összes karaktert egyszerre törölni szeretné, tartsa nyomva a [7 ] (DELETE) (Törlés) gombot. • Egyéni ikonok hozzárendelése a fájlokhoz (az ikonok a fájlnevektől balra láthatók) 1. Az [1 ] (ICON) (Ikon) gomb megnyomásával jelenítse meg az ICON SELECT (Ikonválasztás) képernyőt. 2.
Adatok biztonsági mentése A védett zenedarabok és a bővítő hangszínek/stílusok kivételével a USER (Felhasználói) meghajtón található összes adatot, továbbá a hangszer összes beállítását USB-flashmemóriára mentheti egyetlen fájlként. 1 Csatlakoztassa a biztonsági másolatok célhelyéül szolgáló USB-flashmemóriát a hangszer [USB TO DEVICE] aljzatához. MEGJEGYZÉS USB-flashmemória használata előtt feltétlenül olvassa el az „USB-eszközök csatlakoztatása” című részt a 100. oldalon.
1 Hangszínek – Játék a billentyűzeten – A hangszer megdöbbentően élethű hangszínek széles tárházával rendelkezik: zongora, gitár, vonósok, rézfúvósok, fafúvósok és még számtalan hangszer. Hangszínek lejátszása A hangszínek a billentyűzet három részén játszhatók le: LEFT, RIGHT 1 és 2 (Bal kéz, Jobb kéz 1, 2). E részeket a PART ON/OFF (Rész be/ki) gombokkal kombinálhatja, és így gazdag hangszeregyütteseket és kényelmes előadás-kombinációkat hozhat létre.
2 3 Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a hangszínválasztáshoz kívánt szólamhoz tartozó PART SELECT (Szólamválasztás) gomb. A VOICE kategóriaválasztó gombok valamelyikével válasszon hangszín-kategóriát és jelenítse meg a hangszínválasztásra szolgáló Voice képernyőt. • Kiegészítő hangszínek További telepített hangszínek (46. oldal).
A LEFT (Bal kéz) szólam kitartása (Left Hold) Ha bekapcsolja a PART ON/OFF [LEFT HOLD] (Szólam be/ki – Bal kéz szólam kitartása) gombot amikor a LEFT szólam értéke „ON” (Bekapcsolva), akkor a LEFT (Bal kéz) szólam hangszínét akkor is kitartja a hangszer, amikor felengedi a billentyűket. A folyamatos hangszínek (például vonósok) folyamatosan szólni fognak, a lecsengő hangszínek (például zongora) pedig lassabban fognak lecsengeni (mintha lenyomta volna a hangkitartó pedált).
A billentyűzet hangmagasságának módosítása A hangmagasság állítása félhangonként (transzponálás) A TRANSPOSE [-]/[+] (Transzponálás) gombokkal a hangszer általános hangmagasságát lehet félhangnyi lépésekben, –12 és 12 között módosítani (tehát ez hatással van a billentyűzetre, a stíluskíséretre, a zenedarabok lejátszására stb.). A [+] és a [-] gomb egyidejű megnyomásával azonnal visszaállíthatja a hangmagasságot az alapértelmezett 0 értékre.
A kerekek használata A hangmagasság-hajlító kerék MEGJEGYZÉS • A stílus beállításától függően a [PITCH BEND] (hangmagassághajlító) kerék esetleg nem fejt ki hatást a LEFT (Bal kéz) szólamra stíluskíséret használatakor. • (PSR-S970) A [PITCH BEND] (hangmagasság-hajlító) kerék nem fejt ki hatást a Vocal Harmony (Vokálharmónia) funkció effektre. A hangmagasság-hajlítás maximális értékét a Mixing Console (Keverőpult) képernyőn módosíthatja: [MIXER/EQ] → TAB [E][F] TUNE → [H] PITCH BEND RANGE.
A LIVE CONTROL szabályzógombok használata A LIVE CONTROL (Élő vezérlés) [1] és [2] szabályzógombok funkciókkal (például effektekkel) való ellátásával dinamikusan variálhatja játékát intuitív módon, valós időben. 1 Az [ASSIGN] (Hozzárendelés) gombot megnyomva hívja elő a LIVE CONTROL (Élő vezérlés) képernyőt. 2 2 2 Az [A]/[B] gombok vagy az [1 ]–[8 ] gombok segítségével válassza ki a funkciókombinációkat. A választott szám a Main főképernyő mutatja (24. oldal).
7 8 2. Szabályzógomb Style/Track-Mute A A stíluscsatornák ki-, illetve bekapcsolása. A szabályozógomb teljesen balra forgatásával csak a 2. ritmuscsatornát kapcsolja be, a többi csatorna kikapcsolva marad. Ha ebből a szabályozót ebből a pozícióból az óramutató járásával megegyezően elforgatja, a csatornákat a következő sorrendben kapcsolja be: Ritmus 1, Basszus, Akkord 1, Akkord 2, Szőnyeg, Frázis 1, Frázis 2. Amikor a szabályozógomb eléri a legszélső jobboldali pozíciót, minden csatorna bekapcsolódik.
Hangszíneffektek használata A billentyűzetrészek (LEFT (Bal kéz), RIGHT (Jobb kéz) 1 és 2) hangjának gazdagításához vagy módosításához különféle effekteket használhat. Az effekteket a következő gombokkal lehet ki- és bekapcsolni. Ezeket az effekteket a hangszer csak a kiválasztott részre (arra, amelyre vonatkozóan a PART SELECT (Szólamválasztás) gomb be van kapcsolva) alkalmazza. • HARMONY/ARPEGGIO A harmóniát vagy az arpeggiót a jobb kéz szólamaira alkalmazhatja.
2–3 A [4 ]–[6 ] gombok segítségével válassza ki a kívánt típust. 1 Hangszínek – Játék a billentyűzeten – 2-2 2-3 Bármelyik [7 ] (DETAIL) (Részlet) gombbal megjelenítheti a részletek beállítása képernyőt. További tudnivalókat az internetről letölthető Reference Manual (Felhasználói kézikönyv) című kiadványban talál.
Visszhang-kategória (Echo, Tremolo, Trill) 3 A visszhang-, tremolo- és trillaeffektet a billentyűzet jobb oldali tartományában játszott hangra alkalmazza az aktuálisan beállított tempónak megfelelően, függetlenül attól, hogy az [ACMP] (Automatikus kíséret) és a LEFT (Bal) szólam be- vagy ki van kapcsolva.
Saját orgonahangszínek létrehozása 1 Nyomja meg az [ORGAN FLUTES] (Orgona) gombot. MEGJEGYZÉS A „síphossz” és a „regiszter” kifejezés a hagyományos templomi orgonákra utal, amelyeknél különböző (láb mértékegységben kifejezett) hosszúságú sípok hozták létre a kívánt hangszínt. Megjelenik az utoljára kiválasztott orgona hangszín Voice Set (Hangszínbeállítás) képernyő FOOTAGE (Csőhossz) lapja.
3 4 Az [I] (PRESETS) gomb megnyomásával hívhatja elő az Organ Flutes (orgona) hangszínkiválasztó képernyőt. A saját orgonahangszín mentéséhez kövesse a 28. oldal oldalon leírt eljárást. MEGJEGYZÉS A Voice Set (Hangszínbeállítás) képernyőre való visszatéréshez nyomja meg az [5 ] (VOICE SET) (Hangszínbeállítás) gombot. ÉRTESÍTÉS A beállítások elvesznek, ha másik hangszínt választ, illetve úgy kapcsolja ki a hangszert, hogy előtte nem hajtja végre a mentést.
Speciális funkciók Lásd az internetről letölthető Reference Manual (Felhasználói kézikönyv) 1. fejezetét.
2 Stílusok – Automatikus ritmus- és akkordkíséret – A hangszer számtalan zenei stílusban (pl. pop, jazz stb.) képes automatikus ritmus- és akkordkíséret játszani. Ezeket hívják összefoglalóan stíluskíséretnek vagy röviden stílusnak. Minden stílushoz tartozik tehát egy automatikus kíséret, amely a bal kézzel játszott „akkordokat” követi. Így akár egyedül is olyan hangzást érhet el, mintha egy teljes zenekar játszana.
4 5 A szinkronstart elindításához nyomja meg a [SYNC START] (Szinkronstart) gombot. Amint bal kézzel leüt egy akkordot, elindul a kiválasztott stílus. MEGJEGYZÉS Próbálja ki, hogy bal kézzel akkordokat játszik, jobb kézzel pedig a dallamot. • Az akkordokról és az akkordlefogási típusokról részletesen az 52. oldalon olvashat. • Az akkordtartományában lefogott akkord megjelenik a Main főképernyőn (24. oldal). A stíluskíséret leállításához nyomja meg a [START/STOP] gombot.
A stíluskíséret működtetése A kíséret indítása/leállítása • A [START/STOP] gomb Megkezdi az aktuális stílus ritmusszólamának lejátszását. A kíséret leállításához nyomja meg ismét a [START/STOP] gombot. • [ACMP] gomb Az automatikus kíséret ki- és bekapcsolása. Ha a gomb be van kapcsolva, a stíluskíséret lejátszása közben az akkordtartományban lefogott akkordok hatására mind a ritmusszólam, mind az automatikus kíséret lejátszható. • [SYNC START] gomb Ez a gomb a stíluskíséretet „készenléti állapotba” helyezi.
A motívumvariációk (szakaszok) váltogatása stíluskíséret közben Minden stílusban van négy különböző Main (Fő) szakasz, négy Fill-in (Díszítő) szakasz és egy Break (Ritmusdíszítés) szakasz. Ezeknek a megfelelő használatával előadását színessé, dinamikussá, professzionálissá teheti. A stíluskíséret közben bármikor lehet szakaszt váltani. • A MAIN VARIATION [A]–[D] gombok Nyomja meg a MAIN VARIATION [A]–[D] (Fő variáció) gombok valamelyikét a kívánt Main (Fő) szakasz kiválasztásához (a gomb pirosan világít).
Felerősítés/lehalkítás • A [FADE IN/OUT] (Felhangosítás/lehalkítás) gomb Ez a funkció a stílus és a zenedarab lejátszásának elején „felúsztatja” (fokozatosan megemeli), a végén pedig „leúsztatja” (fokozatosan csökkenti) a hangerőt. Leállított lejátszásnál nyomja meg a [FADE IN/OUT] (Felhangosítás/Lehalkítás) gombot, majd stílus esetén a [START/STOP] gombot (zenedarab esetén a [PLAY/PAUSE] (Lejátszás/szüneteltetés) gombot) nyomja meg, hogy a lejátszás fokozatos felerősödéssel elinduljon.
A Chord Tutor (Akkordtanító) funkció használata Ez a funkció a képernyő jobb oldalán jelenik meg, és segít abban, hogy az akkord meghatározásához mely hangokat kell leütnie. Olyankor használja például ezt a funkciót, ha ismeri a nevét az akkordnak, de nem tudja, hogyan kell azt megszólaltatni. Bár ez a funkció csak a „FINGERED” (Saját) módban jeleníti meg az akkord lejátszási módját, akkor is hasznos, ha éppen nem a „SINGLE FINGER” (Egyujjas akkordlefogás) típus van kiválasztva.
Az egygombos beállítások automatikus váltása a Main (fő) szakaszokkal (OTS Link – Egygombos beállítás csatolása) A kényelmes OTS Link (Egygombos beállítás hozzárendelése) funkció lehetővé teszi, hogy másik szakaszra (A–D motívumra) való áttéréskor automatikusan változzon az Egygombos beállítás is. Az A, a B, a C és a D Main (fő) szakasz (sorrendben) az 1., 2., 3. és 4. egygombos beállításnak felel meg. Az OTS Link funkció használatához kapcsolja be az [OTS LINK] gombot.
A játékhoz legjobban illő stílusok előhívása (Style Recommender – Stílusajánló) Ez a kényelmi funkció a játékhoz legjobban illő stílust „ajánlja” egy-két ütemnyi lejátszott ritmus alapján. 1 A STYLE RECOMMENDER (Stílusajánló) képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a [7 ] (RECOMMEND) (Ajánlás) gombot a Style stíluskiválasztó képernyőn (48. oldal). A B1 billentyű az alábbi két részre osztja a billentyűzetet.
3 Az [2 ]–[7 ] gombokkal válassza ki a kívánt stílust a listáról. Próbáljon meg játszani a billentyűzeten a stíluskísérettel, és ellenőrizze, hogy az megfelel-e annak, amit játszani kívánt. Ha az előhívott stílus nem illik a lejátszani kívánt témához, nyomja meg a [J] (RETRY) (Újabb kísérlet) gombot, és térjen vissza a 2-3 lépéshez. 4 5 Ha talált olyan stílust, amellyel elégedett, a [8 ] (OK) gombok egyikét megnyomva lépjen ki a STYLE RECOMMENDER (Stílusajánló) képernyőről.
Hangszínkiválasztás az egyes csatornák számára A megfelelő csatornához tartozó [1 ]–[8 ] gombot megnyomva hívja elő a hangszínválasztó képernyőt (36. oldal), majd válassza ki a kívánt hangszínt. MEGJEGYZÉS A hangcsatornának nincs hangszíne, így az nem is változtatható meg. 3 MEGJEGYZÉS A CHANNEL ON/OFF (Csatorna be/ki) képernyő bezárásához nyomja meg az [EXIT] (Kilépés) gombot. A dinamikus effekthez tartozó stíluscsatornákat a LIVE CONTROL szabályozók használatával is ki-/ bekapcsolhatja. A 40.
Az osztáspont beállítása Az a billentyű, amely a billentyűzetet két részre osztja, az „osztáspont”. Kétfajta osztáspont van: Split Point (LEFT) (Bal kéz osztáspontja) és Split Point (STYLE) (Stílusosztáspont).
Akkordok megadása jobb kézzel, miközben a bal kéz a basszust játssza Ha az akkordfelismerési területet a bal kéz tartományáról a jobb kéz tartományára váltja át, akkor bal kezével játszhatja a basszust, miközben jobb kezével a stíluskíséretet vezérli. 2 Hívja elő a Split Point (Osztáspont) képernyőt.
Stílusok létrehozása/módosítása (Style Creator – Stíluskészítő) A Stíluskészítő használatával eredeti stílusokat hozhat létre a hangszeren játszott ritmusmotívumok felvételével és a már felvett stílusadatok használatával. Alapvetően válasszon egy olyan gyári stílust, amely a létrehozandó stílushoz a legközelebb esik, majd vegye fel az egyes szakaszok egyes csatornáihoz tartozó ritmusmotívumot, a basszust, az akkordkíséretet vagy a motívumot (erre a Stíluskészítő „Forrásminta” néven hivatkozik).
Speciális funkciók Lásd az internetről letölthető Reference Manual (Felhasználói kézikönyv) 2. fejezetét.
3 Zenedarabok – Zenedarabok lejátszása, gyakorlása és felvétele – A PSR-S970/S770 esetében a „zenedarab” kifejezés MIDI-fájlokat takar, azaz – többek között – a beépített zenedarabokat és a megvásárolható, MIDI formátumú fájlokat. Egy zenedarabot nemcsak meghallgathat a hangszeren, hanem közben játszhat is a billentyűzeten, és akár saját előadását is felveheti zenedarabként. MEGJEGYZÉS A hangfájlok lejátszására és felvételére vonatkozó útmutatás a 71. oldalon található.
4 A lejátszás elindításához nyomja meg a SONG [F/ K] (PLAY/ PAUSE) (Zenedarab – Lejátszás/szüneteltetés) gombot. MEGJEGYZÉS A lejátszani kívánt zenedarabot más hangnembe is transzponálhatja (38. oldal). A következő zenedarab kiválasztása Miközben szól egy zenedarab, kiválaszthatja, hogy melyik zenedarabot kívánja következőként lejátszani. Ez például olyankor hasznos, ha élő előadás (pl. koncert) közben megállás nélkül szeretné átkötni az egyik darabot a másikba.
A [G] (REW) vagy az [H] (FF) gomb megnyomásakor megjelenik egy képernyő, amelyről leolvasható az aktuális ütem száma, illetve a Phrase Mark (Frázisjel) száma. Amíg a kijelzőn a Song Position (Zenedarab pozíciója) képernyő látható, az adatbeviteli tárcsával is módosíthatja az értéket. MEGJEGYZÉS A Phrase Mark (Frázisjel) egy előre beprogramozott jelzés a zenedarabban, amely a darabon belül egy adott pontot (pozíciót) jelöl.
A dalszöveg/szöveg megjelenítése Ha a zenedarab dalszöveget is tartalmaz, a dalszöveg szintén megjeleníthető a hangszer képernyőjén. Ha magában a zenedarabban nincs is dalszöveg, de a számítógépen rendelkezésre áll a dalszöveget tartalmazó szövegfájl (egy 60 KB-nál kisebb .txt-fájl), akkor azt USB-flashmemória segítségével áttöltheti a hangszerre, és megjelenítheti a képernyőn.
2 Az egyes csatornák be- vagy kikapcsolásához nyomja meg az [1 ]–[8 ] gombokat. Ha csak egyetlen csatornát szeretne lejátszani (szóló mód), nyomja meg és tartsa nyomva az [1 ]–[8 ] gombok közül a kívánt csatornához tartozó gombot, hogy az illető csatornát SOLO (szóló) módra állítsa be. A kiválasztott csatorna bekapcsolódik, az összes többi pedig kikapcsolódik. A szóló mód kikapcsolásához nyomja meg ismét ugyanazt a gombot.
Ismételt lejátszás A Song Repeat (Zenedarab ismétlése) funkciók lehetőséget nyújtanak arra, hogy egy zenedarabot vagy annak valamely kijelölt szakaszát folyamatosan ismételve gyakorolhassa. Ez különösen hasznos a nehezebb motívumok ismételt gyakorlására. Egy zenedarab ismételt lejátszásához kapcsolja be a [REPEAT] (Ismétlés) gombot, majd indítsa el a kívánt zenedarab lejátszását. Az ismétlődő lejátszás megszüntetéséhez kapcsolja ki a [REPEAT] (Ismétlés) gombot.
Az előadás felvétele Lehetőség van arra, hogy felvegye a saját játékát, és MIDI fájlként (SMF-formátum 0) tárolja azt a felhasználói (USER) meghajtón vagy az USB-flashmemórián. Mivel a felvett adatok MIDI formátumúak, a zenedarabokat könnyen szerkesztheti. Két felvételi módszer van: • Gyors felvétel ..........................lásd az alábbi szakaszt Megteheti, hogy egyszerre felveszi az előadás összes szólamát, de arra is lehetőség van, hogy egy adott szólamot (jobb kéz, bal kéz, stíluskíséret) vegyen fel.
5 6 A felvett előadás (zenedarab) meghallgatásához nyomja meg a SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) (Zenedarab lejátszása/ szüneteltetése) gombot. A felvett előadás mentése zenedarabként. ÉRTESÍTÉS 6-1 Nyomja meg a SONG [SELECT] (Zenedarab – Kiválasztás) gombot a zenedarab-választásra szolgáló Song képernyő megjelenítéséhez. 6-2 A 28.
4 Indítsa el a felvételt. A felvétel elindításához játsszon a billentyűzeten, indítsa el a stílust, indítsa el a dalmotívumot vagy nyomja meg a SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) (Zenedarab lejátszása/szüneteltetése) gombot. 5 6 7 8 Az előadás befejezése után a SONG [J] (STOP) (Zenedarab leállítása) gombot megnyomva állítsa le a felvételt. Megjelenhet egy üzenet, amely felajánlja a felvett adatok mentését. Az üzenet bezárásához nyomja meg az [EXIT] (Kilépés) gombot.
4 USB hangfelvevő/-lejátszó – Hangfájlok lejátszása és felvétele – A praktikus USB hanglejátszó/-felvevő funkció segítségével a hangszeren lejátszhatja az USB-flashmemóriára közvetlenül a hangszerről mentett hangfájlokat (WAV vagy MP3). Sőt, mivel előadását hangfájlként (WAV) is mentheti az USBflashmemóriára, azokat lejátszhatja számítógépen, megoszthatja barátaival, és akár saját CD-t is készíthet. MEGJEGYZÉS A MIDI-zenedarabok lejátszására és felvételére vonatkozó útmutatás a 62. oldalon található.
4 Az [A]–[J] gombok megnyomásával válassza ki a kívánt stílust. MEGJEGYZÉS A hangfájlok betöltése kicsit tovább tart, mint az egyéb fájloké. 55 Hangfájl adatainak megtekintése Ha megnyomja a [6 ] (INFO) gombot, akkor megjelenik egy információs ablak, amelyben megtekintheti a kiválasztott (piros keretes) fájl nevét, elérési útvonalát, mintavételi frekvenciáját stb. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy a képernyő jobb alsó sarkában a MENU 1 felirat legyen látható (26. oldal).
Műveletek lejátszás közben Teljes lejátszási idő [2 ] STOP Leállítja a lejátszást. [3 ] PLAY/PAUSE Elindítja, illetve megállítja a zenedarab lejátszását az aktuális helyen. [4 ] PREV Ha megnyomja ezt a gombot, a hangszer kiválasztja az előző fájlt; ha nyomva tartja, akkor folyamatosan visszafelé halad az aktuális fájlban (másodpercenként).
Ismétlő lejátszási mód bekapcsolása a [D] (REPEAT MODE) (Ismétlő mód) gomb segítségével • Off ........................Lejátssza a kijelölt fájlt, majd leáll. • Single ...................A kijelölt fájlt ismétli. • All......................... Az aktuális mappában lévő összes fájlt ismétli. • Random ...............Az aktuális mappában lévő összes fájlt ismétli, de véletlenszerű sorrendben. A zenedarab és a hangfájl lejátszási hangerőegyensúlyának beállítása A [BAL.
3 4 Nyomja meg az [USB AUDIO PLAYER] (USB hanglejátszó) gombot az USB AUDIO PLAYER (Hangfájl lejátszása USB-ről) képernyő megjelenítéséhez. Az [1 ] (REC) (Felvétel) gombokat megnyomva hozza a hangszert felvételre kész állapotba. Villog a [PLAY/PAUSE] (Lejátszás/szüneteltetés) gomb a kijelzőn. MEGJEGYZÉS Az „USB1” jelű USB-flashmemória lesz a felvétel célhelye, ha több USBflashmemória is csatlakozik a hangszerhez. MEGJEGYZÉS Felvétel közben használhatja a metronómot (37.
5 Dalmotívumok – Az előadás díszítése zenei motívumokkal – A dalmotívumok előre felvett, rövid ritmus- vagy dallamtémák, amelyekkel hatásosabbá, változatosabbá teheti játékát. A dalmotívumok négyesével bankokba vannak rendezve. A hangszer számos dalmotívum-bankot kínál, sokféle zenei stílusban. A Hangkapcsolat-dalmotívum funkció pedig lehetővé teszi, hogy hangadataiból (WAV-fájljaiból) új kísérőhangszínt hozzon létre és játsszon le előadása közben.
4 A dalmotívum(ok) leállításához nyomja meg a [STOP] gombot. Ha csak bizonyos dalmotívumokat szeretne leállítani, nyomja meg és tartsa nyomva a [STOP] gombot, és közben nyomja meg a leállítani kívánt dalmotívum(ok) gombját. A MULTI PAD CONTROL [1]–[4] gombok jelzőfénye • Zöld: Azt jelzi, hogy az adott dalmotívum tartalmaz adatokat. • Piros: Azt jelzi, hogy a hangszer éppen lejátssza az adott dalmotívumot.
Új dalmotívum létrehozása hangfájl segítségével (hangkapcsolat-dalmotívum) Új dalmotívomot úgy hozhat létre, hogy az USB-flashmemórián található hangfájlok (WAV-formátum: 44,1 kHz-es mintavételi frekvencia, 16 bites felbontás) és az egyes dalmotívumok között hangkapcsolatot hoz létre. A hangfájlok (WAV) lehetnek saját készítésű, a hangszeren felvett (71. oldal) adatok, de lehetnek megvásárolható fájlok is. Hangkapcsolat-dalmotívumoknak azokat a dalmotívumokat nevezzük, amelyekhez hangfájlt kapcsoltak hozzá.
7 8 Ha további hangfájlokat kíván hozzákapcsolni más dalmotívumokhoz, akkor ismételje meg a fenti 4–6. lépést. Ha szükséges, a hangfájlok hangerejét az [1 ]–[4 ] gombokkal módosíthatja. A hangerő beállításához a dalmotívum lejátszása közben nyomja meg a megfelelő MULTI PAD CONTROL [1]–[4] (Dalmotívumok kezelése) gombokat. 9 Mentse a beállításokat dalmotívumbankként.
6 Music Finder (Zenekereső) – A zenéhez illő beállítások előhívás – Ez a funkció egy hangszín- és stílusbeállításokat tartalmazó Music Finder (Zenekereső) „zeneszám-bejegyzés” kiválasztásával lehetővé teszi a játszani kívánt zenéhez ideális panelbeállítások előhívását. Ha tudja, hogy milyen zeneszámot szeretne játszani, de nem tudja, hogy melyik stílus és hangszín lenne megfelelő, a zeneszám címe alapján megkeresheti a megfelelő zeneszám-bejegyzéseket.
3 Az akkordtartományban az akkordok meghatározásával kezdje meg a stíluskíséret lejátszását. Annak megelőzése, hogy a tempó véletlenül megváltozzon, amikor stíluskíséret lejátszása közben egy másik zeneszám-bejegyzést választ ki Az [I] (STYLE TEMPO) (Stílus tempója) gombot megnyomva állítsa be a „STYLE TEMPO” (Stílus tempója) értékét „HOLD”-ra (Tartás) vagy „LOCK”-ra (Rögzítés). Ha a „LOCK” lehetőséget választja, azzal a tempót a lejátszás idejére és a játék nélküli időszakra is rögzíti.
3 4 5 A keresést a [8 ] (START SEARCH) (Keresés indítása) gombbal indíthatja el. MEGJEGYZÉS A keresés befejezésekor a MUSIC FINDER (Zenekereső) képernyőn a SEARCH 1 (Keresés 1) lapon megjelennek a talált zeneszám-bejegyzések. Ha a lista nem tartalmaz zeneszám-bejegyzést, akkor próbálja meg újra végrehajtani ezt az 1–3. lépést egy másik zenedarabcímmel vagy egy másik kulcsszóval. Ha meg kívánja őrizni a keresés aktuális eredményeit, de új keresést kíván indítani, akkor használja az 1.
7 Ha megjelenik a megerősítést kérő üzenet, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A bejegyzéseknek a képernyő jobb alsó sarkában található száma alapján ellenőrizheti, hogy megtörtént-e a hozzáfűzés. MEGJEGYZÉS A Music Finder (Zenekereső) bejegyzések hozzáfűzése vagy lecserélése után is visszaállíthatja azokat a gyári alaphelyzetbe; ehhez a PRESET (Beépített) lapon a „MusicFinderPreset” fájlt kell kiválasztani az 5. lépésben.
A Music Finderbe (Zenekeresőbe) bejegyzett zenedarab, hang, illetve stílus előhívása A bejegyzett zenedarabot, hangot illetve stílust ugyanúgy kell előhívni, ahogyan az „A kívánt bejegyzés kiválasztása” (80. oldal) és „A bejegyzések megkeresése” (81. oldal) című részben le van írva. A kiválasztott fájlokat az alábbiak szerint lehet lejátszani. • Zenedarab: Nyomja meg a SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) (Zenedarab – Lejátszás/Szüneteltetés) gombot, vagy nyomjon le egy hangot a hangszeren.
7 Regisztrációs memória – Egyéni panelbeállítások mentése és előhívása – A Regisztrációs memória funkció lehetővé teszi, hogy gyakorlatilag az összes panelbeállítást mentse (regisztrálja) egy-egy regisztrációsmemória-gombhoz, így a későbbiekben egyetlen gombnyomással elő tudja hívna a kívánt panelbeállításokat. A nyolc regisztrációsmemória-gombhoz tartozó beállítások mentése egyetlen közös fájlként (bankként) történik.
4 Nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [1]–[8] gombok közül azt, amelyhez hozzá szeretné rendelni ezt a panelbeállítást. ÉRTESÍTÉS Ha olyan gombot választ, amely pirosan vagy zölden világít, akkor a korábban a gombhoz rendelt vezérlőpanel-beállításokat az új beállítások felülírják. A kiválasztott gomb pirosra vált, ami azt jelzi, hogy a gomb adatokat tartalmaz, és jelenleg ki van választva. A jelzőfények • Piros: Adatokat tartalmaz, és jelenleg ez a gomb van kiválasztva.
Regisztrált vezérlőpanel-beállítás előhívása A mentett regisztrációs memória bankfájlokat a REGIST BANK [-]/[+] (Regisztrációs memóriabank) gombokkal vagy az alábbi eljárással töltheti be. 1 2 Nyomja meg egyszerre a REGIST BANK [+] és [-] (Regisztrációs memóriabank) gombot a regisztrációs memóriabank kiválasztására szolgáló REGISTRATION BANK (Regisztrációs memóriabank) képernyő megjelenítéséhez. A kívánt bank kiválasztásához nyomja meg az [A]–[J] gombok közül a megfelelőt.
8 Mikrofon-/gitárbemenet – Mikrofon vagy gitár csatlakoztatása a hangszerhez – Ha mikrofont csatlakoztat a [MIC/GUITAR INPUT] (Mikrofon-/ gitárbemenet) aljzathoz, ráénekelhet az élő előadásra, illetve a lejátszott zenedarabokra. A hangszer a beépített hangszóróin megszólaltatja az énekhangot.
(Ha kell, kapcsolja be a mikrofont.) Próbaképpen énekeljen a mikrofonba , és közben a hátlapon lévő [GAIN] (Erősítés) szabályozóval állítsa be a megfelelő hangerőt. Úgy kell beállítani a [GAIN] (Erősítés) szabályozót, hogy a SIGNAL (Jel) jelzőfény zöld legyen. A jelzőfénynek nem szabad narancssárgán vagy pirosan világítania, az ugyanis túl magas bemeneti jelszintre utal.
MEGJEGYZÉS (PSR-S970) 4-1 Nyomja meg a [B] gombot, majd használja az [1 ]/[2 ] gombokat az effektkategória kiválasztásához, majd az [3 ]/[4 ] gombokkal válassza ki az effekttípust. 4-2 Nyomja meg az [EXIT] (Kilépés) gombot a MIC/GUITAR SETTING (Mikrofon-/gitárbeállítások) képernyőre való visszatéréshez. A mikrofon/gitár hangereje a kiválasztott effekttípustól függően megváltozhat.
A Vocal Harmony (Vokálharmónia) funkció funkció használata (PSR-S970) Ebben a fejezetben azokról a Vocal Harmony (Vokálharmónia) funkció effektekről lesz szó, amelyek a hangszerhez csatlakoztatott mikrofonból származó hangra alkalmazhatók. Csatlakoztassa a mikrofont a hangszerhez (88. oldal).
7 Győződjön meg arról, hogy a MIC/GUITAR SETTING (Mikrofon-/ gitárbeállítások) képernyő [4 ] (HARMONY) gombjai be (ON) vannak kapcsolva. Szükség esetén az [5 ] (VOCAL EFFECT) (Vokáleffekt) gombokkal kapcsolja be a Vocal Harmony (Vokálharmónia) funkció effektet, amely a megjelenő képernyőn a [8 ] (EDIT) (Szerkesztés) gombokkal állítható be. A részletes tudnivalókat az internetről letölthető Reference Manual (Felhasználói kézikönyv) című kiadványban olvashatja el.
A Synth Vocoder (Szintetizátorvokóder) funkció használata (PSR-S970) 1 2 Hajtsa végre a 91. oldalon található, a „A Vocal Harmony (Vokálharmónia) funkció funkció használatára” vonatkozó lépéseket. A vokálharmónia-választó képernyőn a TAB [][] gombokkal válassza ki a SYNTH VOCODER (Szintetizátorvokóder) lapot. 2 3 3 4 Az [A]–[J] gombok segítségével válassza ki a kívánt szintetizátorvokóder-típust.
Speciális funkciók Lásd az internetről letölthető Reference Manual (Felhasználói kézikönyv) 8. fejezetét.
9 Keverőpult – A hangerő és a hangerőegyensúly módosítása – Keverőpult – A hangerő és a hangerőegyensúly módosítása – A Keverőpult segítségével egyszerűen szabályozhatja a billentyűzeten játszott szólamoknak és a stílusok/zenedarabok sávjainak hangjellemzőit, így többek között a hangerő- és hangszínezet-arányokat.
3 A TAB [E][F] gombokkal jelenítse meg a kívánt lapot. Az egyes lapok részletes ismertetése az internetről letölthető Reference Manual (Felhasználói kézikönyv) című kiadványban található. • VOL/VOICE.....Hangszínt választhat az egyes szólamokhoz, továbbá beállíthatja a hangerőt és a panorámát. • FILTER.............Itt lehet módosítani a felhangok arányát (Harmonic Content), valamint a hang „fényességét” (Brightness). • TUNE................
10 Csatlakoztatás – A hangszer használata más eszközökkel együtt – Ez a fejezet a hangszer csatlakozóival foglalkozik. Az, hogy a csatlakozók a hangszeren hol találhatók, a 14 – 15. oldalon látható. FIGYELEM Mielőtt más elektronikus eszközhöz csatlakoztatja a hangszert, kapcsolja ki az összes készüléket. Bármelyik eszköz ki- vagy bekapcsolása előtt mindenhol állítsa minimumra (0-ra) a hangerőt. Ha nem így tesz, akkor károsodhatnak az eszközök, áramütést és akár végleges halláskárosodást is szenvedhet.
Audiokészülékek csatlakoztatása (OUTPUT [L/L+R]/[R] aljzatok, [AUX IN] aljzat) MEGJEGYZÉS Külső sztereó hangrendszerek használata lejátszásra A hangszer hangját az OUTPUT [L/L+R]/[R] aljzatokhoz csatlakoztatott sztereó hangrendszer segítségével erősítheti. Ellenállásmentes (elhanyagolható ellenállású) hangkábeleket és csatlakozó-átalakítókat használjon. MEGJEGYZÉS Monó eszközt csak az [L/L+R] aljzathoz csatlakoztasson.
Külső monitor csatlakoztatása ([RGB OUT] (Monitorkimenet) aljzat) (PSD-S970) FIGYELEM Ne nézze túl hosszú ideig folyamatosan a televízió, illetve a monitor képét, mert az látáskárosodást okozhat. Rendszeresen tartson szünetet, és ilyenkor a szemfáradtság elkerülése érdekében fókuszáljon távoli tárgyakra.
USB-eszközök csatlakoztatása ([USB TO DEVICE] aljzat) Az [USB TO DEVICE] aljzathoz (külön megvásárolható) USB-flashmemória vagy vezeték nélküli LAN–USB átalakító csatlakoztatható. Ezzel mentheti a létrehozott adatokat a hangszerre, vagy az USB-flashmemóriára (28. oldal). A hangszert és az iPad készüléket hasonló okos készülékhez vezeték nélküli LAN (102. oldal) hálózaton keresztül is csatlakoztathatja.
USB-flashmemória formázása USB-flashmemória csatlakoztatásakor üzenet jelenhet meg, amely az USB-flashmemória formázását javasolja. Ilyen esetben hajtsa végre a formázást. 2 Csatlakoztassa a formázandó USB-flashmemóriát az [USB TO DEVICE] aljzathoz. Jelenítse meg a műveleti képernyőt. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [F] USB MEGJEGYZÉS 3 4 3 A formázási folyamat elindulásakor leáll a stílusok, zenedarabok és dalmotívumok lejátszása.
iPhone/iPad csatlakoztatása ([USB TO DEVICE], [USB TO HOST] és MIDI aljzatok) A hangszerhez csatlakoztatva okos eszközöket, például iPhone és iPad eszközöket használhat különféle zenei célokra. Ha az okos eszközön megfelelő alkalmazásokat használ, akkor kihasználhatja a kényelmi funkciókat, és még jobban kiélvezheti a hangszer nyújtotta lehetőségeket. A csatlakoztatásra az alábbi módokon kerülhet sor.
Külső MIDI-eszközök csatlakoztatása (MIDI [IN]/[OUT] aljzat) A MIDI [IN]/[OUT] aljzatokhoz szabványos MIDI-kábeleken keresztül csatlakoztathat külső MIDI-eszközöket (pl. billentyűzetet, szintetizátort, sorrendvezérlőt, azaz szekvenszert stb.) • MIDI IN ...................MIDI-üzeneteket fogad a másik MIDI-eszköztől. • MIDI OUT...............A hangszer által generált MIDI-üzeneteket továbbít másik MIDI-eszköznek.
11 Egyéb funkciók – Globális beállítások végrehajtása és a Speciális funkciók használata – A Function (Funkció) menüben található a hangszer néhány praktikus eszköze és beállítási lehetősége. Ezek között vannak általános beállítások, amelyek a hangszer egészére hatással vannak, valamint bizonyos funkciók részletes beállítási lehetőségei. A speciális szerkesztői funkciók között szerepelnek a stílusok, zenedarabok és dalmotívumok létrehozására szolgáló funkciók.
Funkciók listája Ez a lista egyszerűen és nagyon röviden azt ismerteti, mit lehet tenni a [FUNCTION] (Funkció) gombbal előhívott képernyőkön. További tudnivalókat az alábbiakban ismertetett oldalakon és fejezetekben talál. A SPLIT POINT/ CHORD FINGERING B HARMONY/ARPEGGIO C REGIST SEQUENCE/ FREEZE D CONTROLLER E MASTER TUNE/ SCALE TUNE Használati útmutató Leírás Felhasználói kézikönyv SPLIT POINT Az osztáspontot határozza meg. 58.
Közvetlenül elérhető képernyők táblázata A kívánt képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a [DIRECT ACCESS] (Közvetlen hozzáférés) gombot, majd nyomja meg az alább felsorolt gombok egyikét (vagy mozgassa a megfelelő szabályozót, tárcsát vagy pedált).
Hibaelhárítás Általános Halk kattanás vagy pukkanásszerű hang hallatszik a hangszer be- vagy kikapcsolásakor. Ez normális jelenség, nem hiba. A hangszer tápellátásának normális velejárója. A hangszer magától kikapcsol. Ez nem rendellenes, az automatikus kikapcsolás funkció eredményezi. Szükség esetén módosítsa az Automatikus kikapcsolás funkció paraméterét (17. oldal). Zaj hallatszik a hangszórókból. A zajt okozhatja a hangszer közvetlen közelében működő mobiltelefon.
A billentyűzet halkabb, mint a stíluskíséret, ill. a zenedarab. A billentyűzet szólamainak hangereje esetleg túl alacsonyra van állítva. Növelje a hangerőt a BALANCE (Hangerőegyensúly) képernyőn (57. oldal). Bekapcsolás után nem jelenik meg a Main főképernyő. Ez olyankor fordulhat elő, ha USB-flashmemóriát csatlakoztatott a hangszerhez. Bizonyos USB-flashmemória csatlakoztatása esetén a bekapcsolást követően csak hosszabb idő elteltével jelenik meg a Main főképernyő.
USB hangfelvevő/-lejátszó Megjelenik az USB-flashmemória jelenlegi foglaltságát jelző üzenet, és a felvétel félbeszakad. Ellenőrizze, hogy a hangszerrel kompatibilis USB-flashmemóriát használ-e (100. oldal). Előfordulhat, hogy az USB-flashmemórián nincs elég hely. Ellenőrizze a felvehető időtartamot a kijelzőn (75. oldal). Ha olyan USB-flashmemóriát használ, amelyen már vannak adatok, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta fontos adatok, majd formázza meg az eszközt (101.
Műszaki adatok Termék neve Méret/tömeg Méretek (Sz x Mé x Ma) Tömeg Billentyűzet Vezérlőfelület Egyéb vezérlők Billentyűk száma Típus Touch Response (billentésérzékelés) Hangmagasság-hajlító kerék Moduláló kerék Szabályzógombok Típus Képernyő Vezérlőpanel Hangképzés Polifónia Voices (Live! hangszínek) Méret Nyelv Nyelv Hangképzési technológia Egyszerre megszólaltatható hangok száma (max.
Segéd Dalmotívumok Regisztrációs memória Funkciók Előadást segítő technológia (Performance Assistant Technology – P.A.T.) Dalmotívum-készítő Gombok száma Vezérlő Lejátszási formátum USB hangfelvevő/lejátszó Felvételi formátum Felvételi idő (max.
Tárgymutató A E Hangmagasság ............................... 38 A-B Repeat (A-B ismétlés) ..........67, 73 Echo (Visszhang).............................. 42 hangmagasság ................................ 73 Adatbeviteli tárcsa ............................22 Effect (effekt) .............................. 42, 96 Hangmagasság-hajlító kerék............ 39 Adatlista .............................................7 Egygombos beállítás (OTS) .............. 53 Hangmagasság-ugrás .....................
M Repertoire (Repertoár)...................... 54 U Main (Style)....................................... 51 Reset (Alaphelyzetbe állítás) ............. 33 UPPER ............................................ 59 Main főképernyő...............................24 Rétegek (szólamok).......................... 35 USB (fájlkiválasztó képernyő) ........... 26 Mappa..............................................29 RGB OUT ........................................ 99 USB hangfelvevő/-lejátszó ...............
A termékekkel kapcsolatos információkért forduljon az alábbi listán szereplő legközelebbi Yamaha képviselethez vagy hivatalos márkakereskedőhöz. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col.
A Digitális munkaállomás A Digitális munkaállomás Használati útmutató Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation P77023524 Published 07/2015 LB***.*-**B0 Printed in Europe Használati útmutató Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Yamaha digitális munkaállomást.