Operation Manual
Table Of Contents
- À propos des manuels
- Formats et fonctions
- Accessoires fournis
- Utilisation du pupitre
- Introduction
- Référence
- Reproduction de diverses voix d'instrument
- Sélection et reproduction d'une voix
- Reproduction de la voix Grand Piano
- Reproduction d'un son amélioré et dynamique (Effet stéréo amplifié)
- Sensibilité de la réponse au toucher
- Ajout d'harmonies
- Reproduction simultanée de deux voix – Dual
- Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite – Split
- Reproduction avec un style
- Reproduction de morceaux
- Utilisation de la fonction Lesson (Leçon)
- Enregistrement de votre propre performance
- Sauvegarde et initialisation
- Réglages des fonctions
- Connexion d'un ordinateur
- Reproduction de diverses voix d'instrument
- Annexe
- Dépistage des pannes
- Index
- Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций
- Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров
- Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных
- Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей
- Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей
- Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Song-Liste / Список композиций
- Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов
- Specifications / Caractéristiques techniques / Especificaciones / Especificações / Technische Daten / Технические характеристики

Configuration
PSR-E333/YPT-330 Mode d'emploi
9
Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension.
Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT
(Casque/Sortie) à un casque, un amplificateur de
clavier, un système stéréo, une console de mixage,
un magnétophone ou tout autre périphérique audio
de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie
de l'instrument vers ce périphérique.
Les haut-parleurs internes sont automatiquement
coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette
prise. La prise PHONES/OUTPUT sert également
de sortie externe.
Grâce à la fonction de maintien, vous pouvez obtenir un
maintien naturel tandis que vous jouez en appuyant sur un
sélecteur au pied fourni en option. Branchez le sélecteur
au pied FC4 ou FC5 de Yamaha dans la prise SUSTAIN
et utilisez-le pour activer et désactiver le maintien.
Baissez le volume en tournant la commande [MASTER
VOLUME] vers la gauche et appuyez sur l'interrupteur
[ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous
tension. Tandis que vous jouez au clavier, réglez le
volume à l'aide de la commande [MASTER VOLUME].
Appuyez à nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche)
pour mettre l'instrument hors tension.
Pour empêcher toute consommation électrique superflue,
cet instrument est doté de mise hors tension automatique
qui éteint l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé pendant une
durée de temps spécifique. Il est possible de régler le délai
devant s'écouler avant la mise hors tension automatique
dans les réglages des fonctions (page 43 Fonction 040).
Plage de réglage : 5/10/15/30/60/120/OFF (minutes)
Réglage par défaut : 30 (minutes)
Pour désactiver la fonction de mise hors tension
automatique
Tout en maintenant la touche la plus basse enfoncée,
appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour
mettre l'appareil sous tension. Vous pouvez également
sélectionner « Off » dans les réglages de fonction.
Retirez le film transparent protecteur apposé
sur l'afficheur à sa sortie d'usine.
Raccordement d'un casque et
d'un équipement audio externe
• Vous pouvez régler l'égaliseur principal pour vous offrir
le meilleur son possible lors de l'écoute via différents
systèmes de reproduction, dans les réglages des fonctions
(page 42 Fonction 023).
• N'utilisez pas le casque pendant une période prolongée
et à un volume sonore élevé, car cela pourrait provoquer
une fatigue auditive, mais également une diminution
de l'acuité auditive.
• Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume
des périphériques externes au minimum et mettez ces derniers
hors tension avant de les raccorder. Le fait de négliger ces
précautions peut provoquer une décharge électrique ou
endommager l'équipement. Vérifiez aussi que tous les appareils
sont réglés sur le volume sonore minimal et augmentez
progressivement les commandes de volume tout en jouant
de l'instrument pour régler le niveau sonore souhaité.
Connexion d'un sélecteur au pied
• Vérifiez que la fiche du sélecteur au pied est branchée
correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre
l'instrument sous tension.
• N'appuyez pas sur le sélecteur au pied lors de la mise
sous tension de l'instrument, car cela a pour effet de
modifier la reconnaissance de la polarité du sélecteur
au pied et d'inverser son fonctionnement.
NOTE
ATTENTION
ATTENTION
NOTE
Mise sous tension
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur et ce, même si
l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est
toujours consommée par l'instrument. Si vous n'utilisez pas
l'instrument pendant un certain temps, veillez à débrancher
l'adaptateur secteur de la prise secteur et/ou à retirer les piles
de l'appareil.
Fonction de mise hors tension automatique
• Les données et les réglages sont toujours sauvegardés et
conservés même après la mise hors tension de l'instrument.
Pour plus d'informations sur les paramètres de sauvegarde,
reportez-vous à la page 40.
Retrait du film protecteur
ATTENTION
NOTE