Operation Manual
Table Of Contents
- À propos des manuels
- Formats et fonctions
- Accessoires fournis
- Utilisation du pupitre
- Introduction
- Référence
- Reproduction de diverses voix d'instrument
- Sélection et reproduction d'une voix
- Reproduction de la voix Grand Piano
- Reproduction d'un son amélioré et dynamique (Effet stéréo amplifié)
- Sensibilité de la réponse au toucher
- Ajout d'harmonies
- Reproduction simultanée de deux voix – Dual
- Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite – Split
- Reproduction avec un style
- Reproduction de morceaux
- Utilisation de la fonction Lesson (Leçon)
- Enregistrement de votre propre performance
- Sauvegarde et initialisation
- Réglages des fonctions
- Connexion d'un ordinateur
- Reproduction de diverses voix d'instrument
- Annexe
- Dépistage des pannes
- Index
- Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций
- Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров
- Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных
- Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей
- Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей
- Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Song-Liste / Список композиций
- Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов
- Specifications / Caractéristiques techniques / Especificaciones / Especificações / Technische Daten / Технические характеристики

PSR-E333/YPT-330 Mode d'emploi
44
Connexion d'un ordinateur
Il est possible de connecter cet instrument à un ordinateur afin de permettre le transfert
de données MIDI ou de fichiers.
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale d'interface
de communication entre les instruments de musique électroniques et les périphériques
de musique.
Les réglages MIDI tels que Local Control se trouvent dans les réglages des fonctions
(page 42 Fonction 027–030).
1
Mettez l'instrument hors tension avant de connecter un câble USB.
2
Allumez l'ordinateur.
Fermez toutes les applications ouvertes sur l'ordinateur.
3
Connectez l'instrument et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
4
Mettez l'instrument sous tension.
Lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur pour la première fois, le pilote est automatiquement installé.
Système d'exploitation (OS)
Windows XP (SP3 ou ultérieur)/Windows Vista *version 32 bits uniquement, Windows 7, Mac OS X
version 10.5.0–10.6.x
En cas de communication de données instable ou lorsqu'un problème survient même si vous avez suivi les
instructions ci-dessus, téléchargez le pilote Yamaha standard USBMIDI driver à partir de l'URL suivante,
puis installez-le sur votre ordinateur. Pour obtenir des instructions sur l'installation spécifiques, reportez-vous
au manuel d'installation inclus dans le fichier téléchargé.
http://download.yamaha.com/
Pour plus d'informations concernant les systèmes d'exploitation compatibles avec le pilote Yamaha standard
USB-MIDI driver, visitez l'URL ci-dessus.
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la borne USB
Lorsque vous branchez l'ordinateur à la borne USB, veuillez respecter les points suivants. Le non-respect
de ces instructions pourrait provoquer un blocage de l'ordinateur, voire la corruption ou la perte des données.
Si l'ordinateur ou l'instrument se bloque, il conviendra de redémarrer le logiciel ou le système d'exploitation
de l'ordinateur ou de mettre l'instrument hors puis sous tension.
Connexion d'un ordinateur
Câble USB
Borne USB
Instrument
Borne USB
AVIS
• Utilisez un câble USB de type AB de moins de 3 mètres de long. Les câbles USB 3.0 ne peuvent pas être utilisés.
• Avant de relier l'ordinateur à la borne USB, quittez le mode d'économie d'énergie (suspension, veille ou attente, par exemple) de l'ordinateur.
• Avant de mettre l'instrument sous tension, reliez l'ordinateur à la borne USB.
• Exécutez les opérations suivantes avant de mettre l'instrument sous/hors tension ou de brancher/débrancher le câble USB de la borne USB.
• Fermez toutes les applications ouvertes sur l'ordinateur.
• Vérifiez qu'aucune donnée n'est transmise depuis l'instrument. (Il y a transfert de données uniquement si vous jouez des notes sur
le clavier ou que vous reproduisez un morceau.)
• Lorsqu'un ordinateur est connecté à l'instrument, vous devez laisser s'écouler au moins six secondes entre les opérations suivantes :
(1) mise hors tension, puis sous tension de l'instrument et (2) connexion/déconnexion du câble USB.