Manual de instrucciones Antes de utilizar el PF-1000, lea las “PRECAUCIONES„ que debe tener en cuenta en las páginas 3-4. IMPORTANTE Verifique la alimentación de corriente Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión especificada en la placa de características del panel inferior. Es posible que en algunas zonas se suministre un selector de tensión en el panel inferior de la unidad delteclado principal.
Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. Battery Notice: This product MAY contain a small non- rechargable battery which (if applicable) is soldered in place.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Conexiones Utilización del banco (si se incluye) • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
Le damos las gracias por adquirir el Yamaha PF-1000. Le aconsejamos que lea atentamente este manual para que pueda aprovechar las avanzadas y prácticas funciones del PF-1000. También le aconsejamos que lo conserve en un lugar seguro y a mano para futuras consultas. Acerca de este manual de instrucciones y del folleto Data List Este manual consta de cuatro secciones principales: Introducción, Guía rápida, Operaciones básicas y Referencia. Asimismo, se proporciona aparte el folleto Data List.
Accesorios ■ Disco “50 greats for the Piano” (y libro de canciones) ■ Disco de grabación ■ Manual de instrucciones ■ Data List (Lista de datos) ■ Unidad de pedal ■ Banco (incluido u opcional dependiendo del sitio) ■ Guardapolvo ■ Atril ■ Soporte para teclado Uso de la unidad de disquetes (FDD) y de los disquetes Precauciones Asegúrese de manejar y tratar con cuidado los disquetes y la unidad de disquetes. Observe las importantes precauciones que aparecen a continuación.
• No intente nunca extraer el disquete ni desconectar la alimentación mientras se escriben los datos en el disquete. Si lo hace, podría dañar el disco y posiblemente la unidad. Presione lentamente el botón de extracción hasta el final; el disco saldrá automáticamente. Cuando el disco haya sido extraído completamente, sáquelo cuidadosamente con la mano. • Si el botón de extracción se aprieta demasiado rápidamente o no se aprieta del todo, el disco podría no salir correctamente.
Acerca de los mensajes de la pantalla A veces aparece un mensaje en la pantalla (cuadro de diálogo de información o de confirmación) para facilitar la operación. Cuando aparecen estos mensajes, lo único que tiene que hacer es seguir las instrucciones que se muestran presionando el botón correspondiente. Puede seleccionar el idioma deseado para los mensajes de ayuda (página 49). F G H I J 8 PF-1000 Para este ejemplo, presione el botón [G] (YES) para ejecutar la operación de formato.
Contenido Introducción SPECIAL MESSAGE SECTION ................................... 2 PRECAUCIONES........................................................ 3 Acerca de este manual de instrucciones y del folleto Data List ............................................ 5 Accesorios................................................................. 6 Uso de la unidad de disquetes (FDD) y de los disquetes.................................................. 6 Acerca de los mensajes de la pantalla .....................
Reproducción de canciones... 73 Tipos de canciones compatibles ............................ 73 Reproducción de canciones ................................... 74 Reproducción de las canciones internas ...................74 Reproducción de canciones en disco........................76 Otras operaciones relacionadas con la reproducción..............................................76 Silenciamiento de partes concretas: Track1/Track2/Extra Tracks ................................
Ajuste de los parámetros Registration Sequence, Freeze y Voice Set ........................... 131 Especificación del orden para acceder a los preajustes de la memoria de registro: Registration Sequence ........................................131 Mantenimiento de los ajustes del panel: Freeze......131 Cambio de los ajustes de voz seleccionados automáticamente: Voice Set ...............................132 Ajuste de Harmony y Echo...................................
Índice de aplicaciones Utilice este índice para encontrar las páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación. Escuchar Reproducción de las canciones internas ............................................................................................. página 74 Escuchar canciones de disco......................................... “Reproducción de canciones en disco” en la página 76 Escuchar canciones de demostración ............................................................
Crear ajustes originales Crear voces......................................................................................................................................... página 85 Crear estilos de acompañamiento ..................................................................................................... página 106 Utilizar un micrófono Conectar un micrófono ... ”Conexión de un micrófono o de una guitarra (toma MIC/LINE IN)” en la página 141 Ajustes Registro de los ajustes del panel...........
¿Qué se puede hacer con el PF-1000? DEMO Descubra las demostraciones (páginas 20, 52) SONG No sólo presentan las asombrosas voces y estilos del instrumento, sino que le introducen también en las distintas funciones y prestaciones, y le proporcionan una experiencia práctica del uso del PF-1000. Reproduzca canciones previamente grabadas (páginas 21, 36, 73) Disfrutar de una amplia gama de canciones predeterminadas así como canciones en discos comercializados.
LCD MUSIC FINDER PIANO La pantalla LCD de grandes dimensiones, junto con los distintos botones del panel, proporcionan un control total y fácil de entender de las operaciones del PF-1000. Acceda al estilo de acompañamiento más idóneo (páginas 33, 69) Configure el piano de forma inmediata (página 55) Si sabe la canción que desea tocar pero no está seguro de cuál es el estilo o voz más adecuado para ella, deje que Music Finder le ayude.
Instalación del PF-1000 No es necesario instalar el soporte para tocar el PF-1000. No obstante, si desea montarlo, consulte la página 150. Acerca de la unidad de pedal Inserte la clavija de la unidad de pedal, con la flecha hacia arriba. Conexión y desconexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación.
Presione el interruptor [POWER] (alimentación) 2 situado en el panel izquierdo para conectar la Utilización de auriculares alimentación. → La pantalla principal se muestra en la pantalla LCD. POWER ON OFF A F B G C H Conecte unos auriculares a una de las clavijas de [PHONES] (auriculares) del panel izquierdo. Se proporcionan dos tomas [PHONES] (auriculares).
Controles y terminales de los paneles 33 LCD CONTRAST 34 MENU DEMO 27 A HELP 28 B C FUNCTION 29 D DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR FADE IN/OUT 30 4 2 1 POP & ROCK POP BALLADS DANCE SWING & JAZZ R&B COUNTRY MARCH & WORLD LATIN WALTZ BALLROOM PIANIST EXTRA TRACKS TRACK2 STYLE L USER 15 STYLE AUTO FILL IN ACMP 5 MAX MASTER VOLUME 7 8 METRONOME 9 3 ENDING/rit. MAIN A B C 10 SYNC.STOP SYNC.
39 40 BACK 34 F NEXT VOICE PART ON/OFF LAYER G LEFT H I J 44 45 MUSIC FINDER 46 ENTER 41 DATA ENTRY 48 49 50 REVERB DSP VARIATION 51 HARMONY/ ECHO 52 53 MONO LEFT HOLD 1 2 3 4 55 47 EXIT 5 6 7 8 42 43 VOICE EFFECT PIANO & HARPSI. E.PIANO ONE TOUCH SETTING GUITAR PIANO BASS 56 54 BRASS WOODWIND STRINGS CHOIR & PAD 38 VOICE 54 Botones VOICE .................................................................... P.
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de las canciones de demostración El PF-1000 cuenta con una amplia gama de canciones de demostración que sirven para mostrar sus voces ricas y auténticas, así como sus dinámicos ritmos y estilos.
Reproducción de canciones Reproducción de canciones Referencia en la página 73 Es aquí donde se dan cita todas las asombrosas voces, efectos, ritmos, estilos y demás prestaciones sofisticadas del PF-1000: ¡las canciones! Tal y como ha escuchado en las demostraciones, el PF-1000 cuenta con numerosas grabaciones incorporadas. Compruebe el disco que se incluye o acceda a la pantalla Song Open (PRESET).
Reproducción de canciones 2 Presione el botón [A] para acceder a la pantalla Song Open. Si no aparece la pantalla MAIN, pulse el botón [DIRECT ACCESS] seguido del botón [EXIT]. En la pantalla MAIN (la que aparece cuando se vuelve a conectar la alimentación), puede seleccionar canciones, voces, estilos de acompañamiento, etc. A B C D E PRESET FLOPPY DISK Presione el botón [BACK]/[NEXT] para seleccionar la unidad.
Reproducción de canciones 4 5 Presione uno de los botones [A] a [J] para seleccionar un archivo de canción. Presione el botón SONG [START/STOP] para iniciar la reproducción. REC NEW SONG 6 • Para rebobinar o avanzar rápidamente hasta el punto de reproducción de la canción, presione el botón [REW] o [FF]. • Si dispone de un programa de software de datos de canciones (formato MIDI 0 estándar) que incluya letras, podrá verlas en la pantalla durante la reproducción. También podrá ver la partitura.
Reproducción de canciones 7 Por último, ocupe el asiento del director y vea qué tal se le dan las mezclas. Estos controles de balance le permiten ajustar los niveles de las partes individuales: la canción, el estilo, su forma de cantar y su interpretación. 1) Presione el botón [BALANCE]. 2) Presione el botón [1 - 8▲▼] que corresponda a la parte cuyo volumen desee ajustar. BALANCE Puede acceder a un completo conjunto de controles de mezcla presionando el botón [MIXING CONSOLE] (página 116).
Reproducción de voces Reproducción de voces El PF-1000 dispone de una impresionante selección de más de 800 voces dinámicas, ricas y realistas. Intente tocar algunas de ellas ahora y observe lo que pueden hacer por su música. Aquí aprenderá a seleccionar voces individuales, a combinar dos voces en una superposición y a dividir dos voces entre las manos izquierda y derecha.
Reproducción de voces 3 Seleccione una voz. En cualquier momento puede volver a la pantalla Main “haciendo doble clic” en uno de los botones [A] - [J]. A En este ejemplo, se ha seleccionado “Orchestra”. B C D E Presione los botones correspondientes para seleccionar las demás páginas y descubrir aún más voces. 4 Presione el botón [8▲] para iniciar la demostración para la voz seleccionada. Presione de nuevo este botón para detener la demostración.
Reproducción de voces Tocar voces diferentes con las manos izquierda y derecha 1 2 3 Presione el botón VOICE PART ON/OFF [LEFT] para activar la parte LEFT. VOICE PART ON/OFF LAYER LEFT Presione el botón [H] para seleccionar la parte LEFT. Seleccione un grupo de voces. En este caso seleccionaremos el grupo “STRINGS” para que pueda tocar acordes orquestados con la mano izquierda. PIANO & HARPSI. BRASS ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS WOODWIND STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG E.
Reproducción de estilos Reproducción de estilos El PF-1000 dispone de una enorme variedad de “estilos” musicales que puede utilizar de fondo para su propia interpretación. Estos estilos le ofrecen prácticamente de todo, desde un acompañamiento de percusión o un eficaz fondo de piano hasta una banda u orquesta completa. Referencia en la página 59 Botones relacionados con los estilos Reproducción de un estilo 1 Seleccione un grupo de estilo y un estilo.
Reproducción de estilos 4 En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzará el acompañamiento automático. Para este ejemplo, toque un acorde de C mayor (como se muestra más abajo). Punto de división Sección de acompañamiento automático 5 6 7 Cambie el tempo por medio de los botones TEMPO [–] [+] si es preciso. Presione simultáneamente los botones TEMPO [–] [+] para recuperar el ajuste original del tempo. Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla TEMPO.
Reproducción de estilos Secciones del estilo Cada estilo del acompañamiento automático consta de “secciones” que son variaciones rítmicas del estilo básico que pueden utilizarse para añadir vida a su interpretación y combinar los tiempos mientras toca. Preludios, codas, partes principales y cambios, todo está aquí para proporcionarle los elementos dinámicos que necesita para crear arreglos con calidad profesional.
Reproducción de estilos ■ Estructura del acompañamiento INTRO(página (página xx) 66) INTRO INTRO A INTRO B INTRO C INTRO D (máx. cuatro patrones) MAIN VARIATION mediante BREAK MAIN VARIATION B mediante BREAK MAIN VARIATION A MAIN VARIATION C mediante BREAK MAIN VARIATION D mediante BREAK Presione el botón [ENDING]. ENDING(página (página xx) 66) ENDING ENDING A (máx.
Reproducción de estilos Botones ONE TOUCH SETTING Ajuste de una pulsación Se trata de una función potente y muy práctica que accede automáticamente a los ajustes adecuados del panel (número de voz, etc.) para el estilo seleccionado actualmente con la pulsación de un solo botón. Es una forma estupenda de reconfigurar de forma inmediata todos los ajustes del PF-1000 para que se adapten al estilo que desea tocar. 1 2 Seleccione un estilo (página 28). Presione uno de los botones [ONE TOUCH SETTING].
Music Finder Music Finder Referencia en la página 69 Botón MUSIC FINDER Si desea interpretar una determinada canción pero no sabe qué ajustes de estilo y voz serían los más adecuados, la práctica función Music Finder le servirá de gran ayuda. Sólo tiene que seleccionar el nombre de la canción en Music Finder y el PF-1000 realiza automáticamente todos los ajustes de panel necesarios para que pueda tocar en ese estilo musical. Utilización de Music Finder 1 Presione el botón [MUSIC FINDER].
Búsqueda de registros de Music Finder Music Finder dispone también de una cómoda función de búsqueda que le permite introducir una palabra clave o título de canción para obtener de inmediato todos los registros que coinciden con los criterios de búsqueda. 1 Presione el botón [MUSIC FINDER]. MUSIC FINDER 2 4 Presione el botón [I] para ver la pantalla MUSIC FINDER SEARCH 1. Los resultados de la búsqueda 1 y búsqueda 2 aparecen en las pantallas SEARCH 1/2 numeradas de forma correspondiente.
7 Seleccione un registro (consulte el paso nº 2 de la página 33) y toque con la reproducción del estilo. Punto de división Sección de acompañamiento automático Presione el botón [EXIT] para volver a la pantalla MAIN. También puede crear sus propias configuraciones de Music Finder y guardarlas en un disquete (páginas 38 y 44).
Tocar y practicar con las canciones Tocar y practicar con las canciones Referencia en la página 73 Botones relacionados con las canciones Tocar con el PF-1000 En esta sección, probaremos las funciones de reproducción de canciones del PF-1000 para cancelar o silenciar la melodía de la mano derecha mientras toca usted mismo la parte. Es como contar con otro pianista versátil y con talento que le acompaña en su interpretación.
Tocar y practicar con las canciones Grabación Con el PF-1000 también puede grabar de forma rápida y sencilla. Pruebe ya la función Quick Recording y capture la interpretación al teclado. 1-3 4 Seleccione una voz para la grabación. Utilice las mismas operaciones que en “Reproducción de una voz” en las páginas 25, 26. Presione los botones [REC] y [TOP] simultáneamente para seleccionar “New Song“ para grabar. REC TOP NEW SONG START/STOP REW FF REPEAT SYNC.
Operacion es básicas: organización de los datos El PF-1000 utiliza distintos tipos de datos entre los que se incluyen voces, estilos de acompañamiento, canciones y ajustes de memoria de registro. Muchos de estos datos ya están programados y contenidos en el PF-1000, pero también puede crear y editar sus propios datos con algunas de las funciones del instrumento. Todos estos datos se almacenan en archivos distintos, igual que en un ordenador.
Operaciones básicas: organización de los datos Ejemplo: pantalla de apertura y almacenamiento para voz Cada pantalla de apertura y almacenamiento consta de páginas de unidad PRESET (preajuste), USER (usuario) y FLOPPY DISK (disquete). Unidad PRESET Aquí se guardan los archivos preprogramados e instalados internamente en el PF-1000. Puede cargar archivos preajustados, pero no sobreescribirlos.
Operaciones básicas: organización de los datos Selección de archivos y carpetas Seleccione un archivo que aparezca en pantalla. En este ejemplo, seleccionaremos un archivo de voz. En primer lugar, pulse el botón VOICE [PIANO & HARPSI] (voz [piano y clavicémbalo]) para abrir la pantalla que contiene los archivos. Esta pantalla (de apertura y almacenamiento) es una pantalla característica para abrir y almacenar archivos (archivos de voz). El PF-1000 ya contiene varias voces en la sección PRESET.
Operaciones básicas: organización de los datos Operaciones relacionadas con archivos/carpetas Nombrado de archivos/carpetas Puede asignar nombres a los archivos y carpetas. Cualquier archivo o carpeta de las secciones USER y FLOPPY DISK se puede nombrar o renombrar. Siga estos pasos cuando existan datos en la unidad User. Si desea renombrar archivos o carpetas preajustados, cópielos previamente (página 44) y utilícelos como archivos o carpetas User. 1 Pulse el botón [1▼] (NAME) (nombre) (página 38).
Operaciones básicas: organización de los datos Desplazamiento de archivos/carpetas Para organizar los datos puede mover los archivos y carpetas como más le convenga. Cualquier archivo o carpeta de las secciones USER y FLOPPY DISK se puede mover mediante la operación de cortar y pegar que se describe a continuación. Pulse el botón [2▼] (CUT) (cortar) (página 38). 1 Aparece la pantalla CUT. 2 Seleccione el archivo o la carpeta que se va a mover.
Operaciones básicas: organización de los datos Copiado de archivos/carpetas Para organizar los datos también puede copiar los archivos y carpetas como más le convenga. Cualquier archivo o carpeta de las secciones PRESET, USER y FLOPPY DISK se puede copiar mediante la operación de copiar y pegar que se describe a continuación. el botón [3▼] (COPY) (copiar) 1 Pulse (página 38). Aparece la pantalla COPY. 3 Pulse el botón [7▼] (OK). Para detener la operación, pulse el botón [8▼] (CANCEL).
Operaciones básicas: organización de los datos Almacenamiento de archivos Con esta operación puede guardar los datos (por ejemplo, canciones y voces) que ha creado en la memoria actual (página 39) como archivos. Los archivos sólo se pueden guardar en las unidades USER (usuario) y FLOPPY DISK (disquete).
Operaciones básicas: organización de los datos Introducción de caracteres Las instrucciones siguientes indican cómo puede introducir caracteres para nombrar los archivos y carpetas. Este método es muy similar al que se emplea para introducir nombres y números en los teléfonos móviles. 1 2 3 Mueva el cursor a la posición que desee mediante el dial [DATA ENTRY]. Pulse el botón apropiado, [2▲] - [7▲] y [2▼]- [6▼], que corresponda al carácter que desee introducir.
Operaciones básicas: organización de los datos Cambio de icono También puede cambiar el icono situado a la izquierda del nombre de archivo. Abra la pantalla ICON SELECT mediante la pulsación del botón [1▼] (ICON) (icono) desde la pantalla de introducción de caracteres (página 45). Seleccione el icono que desee mediante los botones [A] - [J] o [3▲▼] - [5▲▼] y, a continuación, introduzca el icono seleccionado mediante la pulsación del botón [8▲] (OK).
Operaciones básicas: organización de los datos Acceso directo: selección inmediata de pantallas DIRECT ACCESS LCD CONTRAST BACK MENU DEMO HELP A F B G C H NEXT VOICE PART ON/OFF LAYER LEFT FUNCTION DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR D I E J MUSIC FINDER ENTER DATA ENTRY FADE IN/OUT POP & ROCK POP BALLADS DANCE SWING & JAZZ R&B COUNTRY LATIN MARCH & WORLD WALTZ BALLROOM PIANIST USER EXTRA TRACKS TRACK2 STYLE L DIGITAL RECORDING TRACK1 R AUTO FILL IN REC OTS LINK START/STOP T
Operaciones básicas: organización de los datos Gráfico de Acceso directo Funcionamiento: Botón [DIRECT ACCESS] + el botón que se indica a continuación STYLE Pantalla LCD y función correspondiente Consulte las páginas [POP & ROCK] [POP BALLADS] [DANCE] [SWING & JAZZ] [R & B] [COUNTRY] [LATIN] FUNCTION STYLE SETTING/SPLIT POINT FUNCTION CHORD FINGERING Ajuste SPLIT POINT (ACMP) 127 Selección FINGERING TYPE (tipo de digitado) 128 [MARCH & WORLD] [WALTZ] [BALLROOM] [PIANIST] [USER] STYLE CONTROL [A
Operaciones básicas: organización de los datos Mensajes de ayuda Los mensajes de ayuda facilitan explicaciones y descripciones de todas las funciones y características principales del PF-1000.
Operaciones básicas: organización de los datos Empleo del metrónomo El metrónomo emite un clic que sirve de guía de tempo precisa cuando practique o le permite escuchar y comprobar cómo suena un tempo específico.
Operaciones básicas: organización de los datos Tempo de pulsaciones Esta útil función permite pulsar el tempo de una canción o estilo de acompañamiento. Simplemente pulse el botón [TAP TEMPO] a la velocidad que desee y el tempo de la canción o estilo de acompañamiento cambiará para ajustarse a las pulsaciones. la canción o estilo 1 Reproduzca de acompañamiento (página 59, 74). 2 TAP TEMPO RESET TEMPO Pulse el botón [TAP TEMPO] dos veces para cambiar el tempo.
Reproducción de las canciones de demostración El PF-1000 es un instrumento sofisticado y extraordinariamente versátil que incluye una amplia gama de voces y ritmos dinámicos, así como un gran número de funciones avanzadas. Se han preparado tres tipos distintos de canciones de demostración para exhibir el asombroso sonido y las magníficas prestaciones del PF-1000.
Reproducción de las canciones de demostración 3 Utilice los botones [BACK][NEXT] de la pantalla de introducción para acceder a la página siguiente o a la anterior. Para las demostraciones de funciones, aparece una pantalla de introducción y la demostración se empieza a reproducir. En este ejemplo se muestran las voces de la demo FUNCTION. BACK NEXT Presione el botón SONG [START/STOP] para interrumpir la reproducción de la canción de demostración.
Voces El PF-1000 le ofrece una enorme selección de voces auténticas, incluyendo varios instrumentos con teclado, de cuerda y metálicos, entre muchas otras. PIANO & HARPSI. BRASS LCD CONTRAST BACK HELP F B G C H D I GUITAR BASS WOODWIND STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER NEXT MENU DEMO A ORGAN & ACCORDION PERCUSSION E.
Voces Características de voz El tipo de voz y las características que la definen se indican sobre su nombre. Natural! Estas voces ricas y exuberantes se componen en su mayor parte de sonidos de instrumentos de teclado y se destinan especialmente a la interpretación de piano y otras partes de teclado. Puesto que utilizan una fuente de sonido totalmente independiente, puede tocar acordes sostenidos completos, incluso junto con el estilo de acompañamiento, y no tiene que preocuparse de los cortes de notas.
Voces Superposición/Izquierda: interpretación simultánea de varios sonidos El PF-1000 le permite definir tres voces para su interpretación simultánea: MAIN (principal), LAYER (superposición) y LEFT (izquierda). Mediante la combinación efectiva de estas tres voces, puede crear configuraciones de varios instrumentos con ricas texturas para que las interprete.
Voces Izquierda: definición de voces distintas para las secciones izquierda y derecha del teclado 1 2 Defina LEFT en activada. Pulse de nuevo este botón para definirla en desactivada. Seleccione LEFT con el botón [H]. Pulse el mismo botón para activar la pantalla VOICE, en la que puede seleccionar la voz concreta que desea tocar a la izquierda. El método de selección de voz es el mismo que el de la pantalla VOICE (MAIN) (página 54).
Voces ■ HARMONY/ECHO Este control aporta efectos de armonía y eco a las voces interpretadas en la sección de la mano derecha del teclado (página 132). El efecto de portamento crea una ligadura de tono uniforme entre las notas tocadas sucesivamente. ■ MONO Este control determina si la reproducción de la voz es monofónica (una nota cada vez) o polifónica para cada parte (MAIN/LAYER/LEFT).
Estilos El PF-1000 dispone de estilos (patrones de acompañamiento) para una serie de géneros musicales entre los que se incluyen el pop, jazz, música latina y de baile. Todo lo que tiene que hacer para utilizarlos es tocar los acordes con la mano izquierda a medida que interpreta y el estilo de acompañamiento seleccionado que mejor se adapte a su música sonará de forma automática, justo después de los acordes que toque.
Estilos 3 Puede definir el rango de teclas para el acompañamiento automático (página 127). Si el botón [ACMP] está activado, puede tocar o indicar los acordes desde la sección de acompañamiento automático del teclado (en función de la configuración, puede ser el rango de la voz izquierda o todo el teclado). ACMP AUTO FILL IN BREAK INTRO OTS LINK ENDING/rit. MAIN A B SYNC.STOP SYNC.START START/STOP D C STYLE CONTROL 4 Activación del inicio sincronizado.
Estilos Reproducción de los canales de ritmo de un estilo únicamente 1 Los canales de ritmo forman parte de los estilos. Cada estilo tiene patrones de ritmo distintos. Seleccione un estilo (página 59). Desactivado. 2 El ritmo se inicia. ACMP AUTO FILL IN BREAK INTRO OTS LINK ENDING/rit. MAIN A B C SYNC.STOP SYNC.START START/STOP D Si Sync Start está activado (active el botón [SYNC.START]), también puede iniciar el ritmo tocando una tecla del teclado.
Estilos Digitados de acordes La reproducción del estilo puede controlarse mediante los acordes que se tocan en las teclas situadas a la izquierda del punto de división. Existen 7 tipos de digitado, tal y como se describe más adelante. Vaya a la página CHORD FINGERING (página 128) y seleccione los digitados de acordes. En esta página se indica cómo tocar acordes con la mano izquierda.
Estilos Tipos de acordes reconocidos en el modo Fingered (ejemplo para acordes de “C”) CmM7 CmM7 9 ( ) ( ( C 5 CM7 5 Cm7 9 Cm7 11 ) CM7aug 11 ( Caug CM7 ) Csus4 CM7 9 CM7 ) C6 ) C9 ( C6 9 C Cm9 Cm6 Cm7 Cm7 5 CmM7 5 Cdim Cdim7 C7 C7 13 C7 9 C7 5 C7aug C7sus4 Sonido normal Representación para la nota fundamental “C” Mayor [M] 1-3-5 C Novena [9] 1-2-3-5 C9 Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Sexta y novena [69] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 o 3 - 6 - 2* C69 Mayo
Estilos Disposición del patrón de estilo (SECCIONES: MAIN , A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) El PF-1000 dispone de varios tipos de secciones de acompañamiento automático que le permiten variar la disposición del estilo: Intro (preludio), Main (principal), Break (cambio) y Ending (coda). Pasando de una a otra mientras toca puede producir fácilmente los elementos dinámicos de una disposición de sonido profesional en su interpretación. 1 Seleccione un estilo (página 59). 2 2-1 Active la función ACMP.
Estilos 5 ACMP AUTO FILL IN BREAK INTRO OTS LINK Esto cambia a la sección de coda. Cuando finalice la coda, el acompañamiento automático se detendrá automáticamente. Puede conseguir que el ritmo de la coda se reduzca lentamente (ritardando) presionando el mismo botón [ENDING/rit.] otra vez mientras se reproduce la coda. ENDING/rit. MAIN A B SYNC.STOP SYNC.
Estilos Selección de los tipos de preludio y coda (INTRO/ENDING) Para ver la pantalla [MAIN], presione primero el botón [DIRECT ACCESS] y, seguidamente, pulse el botón [EXIT]. 1 A B C D E 2 3 D E Seleccione un preludio Seleccione una coda Reproducción automática de patrones de relleno al cambiar de sección de acompañamiento: “Auto Fill In” 1 ACMP AUTO FILL IN BREAK INTRO Toque el estilo utilizando la sección Intro o Ending (páginas 30, 31).
Estilos Configuración de panel adecuada para el estilo seleccionado (ONE TOUCH SETTING) La práctica función One Touch Setting (ajuste de una pulsación) facilita la selección de voces y efectos adecuados para el estilo que se está utilizando. Cada estilo predeterminado dispone de cuatro ajustes de panel preprogramados que se pueden seleccionar presionando un solo botón.
Estilos Cambio automático del ajuste de una sola pulsación con las secciones: función OTS Link Con la práctica función OTS (One Touch Setting) puede cambiar el ajuste de una sola pulsación al seleccionar una sección Main diferente (A - D). 2 1 AUTO FILL IN END OTS LINK Al cambiar entre las secciones Main (A - D), se accederá automáticamente al ajuste de una sola pulsación correspondiente. Las secciones Main A, B, C y D corresponden a One Touch Settings 1, 2, 3 y 4, respectivamente.
Estilos Acceso a los ajustes idóneos para la música que interpreta: Music Finder Con la función Music Finder puede acceder de forma inmediata a los ajustes adecuados para el instrumento, incluidos estilo, voces y ajustes de una sola pulsación, simplemente seleccionando el título de canción en cuestión. Si desea interpretar una determinada canción pero no sabe qué ajustes de estilo y voz serían los más adecuados, la práctica función Music Finder le servirá de gran ayuda.
Estilos Búsqueda de los ajustes más idóneos: Music Finder Search Puede buscar el registro por título de música o por palabras clave. Los resultados aparecen en la pantalla. 1 Presione el botón [I] (SEARCH 1) o [J] (SEARCH 2) de la pantalla MUSIC FINDER. 2 Inroduzca los criterios para la búsqueda (ver más abajo), e inicie después la búsqueda con el botón [START SEARCH]. A F B G C H D I E J Empiece a buscar el registro.
Estilos Edición de registros: Music Finder Record Edit Desde esta pantalla puede acceder a los registros existentes y editarlos según sus preferencias. Puede incluso utilizarla para crear sus propios registros de Music Finder. 1 Presione el botón [8 ▲▼] (RECORD EDIT) de la pantalla MUSIC FINDER. 2 Modifique o elimine los datos del registro. También puede registrar registros nuevos. Para más detalles sobre todos los ajustes y operaciones, consulte más adelante.
Estilos ■ [1▼▲] TEMPO Determina el tempo para el estilo seleccionado. Cuando se cambia el estilo con el botón [C], el tempo cambia automáticamente al del estilo cambiado. ■ [3▼▲]~[5▼▲] GENRE Indica y cambia el género al que se asigna la grabación seleccionada. La gama disponible incluye todos los géneros predeterminados así como cualquiera que haya introducido usted. ■ [6▼▲] GENRE NAME Para introducir un nombre de género.
Reproducción de canciones En este capítulo aprenderá a reproducir canciones. Por canciones se entiende las canciones internas del instrumento, las interpretaciones que haya grabado con las funciones de grabación (página 90) y los datos de canciones comercializados. Puede utilizar esta versátil función de diversas maneras: tocando el teclado mientras se reproduce la canción grabada o practicando y aprendiendo nueva música con las función Repeat (página 77).
Reproducción de canciones Reproducción de canciones Reproducción de las canciones internas 1 BACK A F B G C H D I E J 2-1 2 2-2 También puede realizar una variedad de ajustes, como el tempo, selección de voces, etc., y acceder a ellos automáticamente al reproducir la canción (página 102). Seleccione la ficha PRESET con el botón [BACK]. BACK A F B G C H D I E J La canción empieza a reproducirse.
Reproducción de canciones Reproducción simultánea de una canción y un estilo de acompañamiento Al reproducir una canción y un estilo de acompañamiento a la vez, los canales 9 a 16 de los datos de canción son sustituidos por canales de estilo de acompañamiento, lo que le permite utilizar los estilos y prestaciones del acompañamiento automático en vez de las partes de acompañamiento de la canción.
Reproducción de canciones Reproducción de canciones en disco Inserte el disco en la unidad. Inserte el disco por el lateral que tiene la cubierta y con la etiqueta hacia arriba. El método de reproducción es el mismo que en las instrucciones “Reproducción de las canciones internas” (página 74), excepto que debe seleccionar la página FLOPPY DISK en la pantalla SONG.
Reproducción de canciones Silenciamiento de partes concretas: Track1/Track2/Extra Tracks Con esta función puede silenciar determinadas partes de la canción (Track1, Track2, Extra Tracks), y reproducir sólo aquellas que desee escuchar. Por ejemplo, si quiere practicar la melodía de una canción, puede silenciar la parte de la mano derecha y tocarla usted mismo. 1 2 Seleccione la canción que desee reproducir (página 73).
Reproducción de canciones Visualización de la notación musical: Score Con esta función, puede ver la notación en la pantalla mientras se reproduce la canción. Puede utilizarla con sus propias grabaciones y con las canciones de demostración internas. 1 Seleccione la canción deseada (página 74, 76). 2 Si no aparece la pantalla MAIN (a la izquierda), presione el botón [DIRECT ACCESS] seguido del botón [EXIT].
Reproducción de canciones Ajustes detallados para notación Cuando “LEFT” y “RIGHT” se ajustan en el mismo canal, la notación de las notas de ambas manos, derecha e izquierda, aparece en formato de piano (dos pentagramas conectados). 1 2 3 4 5 6 7 8 ■ [1▲▼] LEFT CH/[2▲▼] RIGHT CH Esto determina el canal izquierdo (canal para la parte de la mano izquierda) y el canal derecho (canal para la parte de la mano derecha). Este ajuste recupera el valor AUTO cuando se selecciona una canción diferente. AUTO .
Reproducción de canciones ■ [6▲▼] NOTE NAME Seleccione el tipo de nombre de nota cuando “NOTE” (página 78) esté definido como ON. ABC ................. Los nombres de las notas se indican como letras (C, D, E, F, G, A, B). Fixed Do .......... Los nombres de las notas se indican en notación de solfeo y varían en función del idioma seleccionado (página 49). Inglés ............... Do Re Mi Fa Sol La Ti Francés............. Ut Re Mi Fa Sol La Si Italiano............. Do Re Mi Fa Sol La Si Alemán.............
Reproducción de canciones Visualización de las letras Con esta función puede ver las letras mientras se reproduce la canción para así poder cantar a la vez que interpreta o durante la reproducción de la canción. 1 Seleccione la canción deseada (página 74, 76). 2 El idioma que se utiliza para mostrar las letras depende de los datos de letras en particular. Si fueran confusos o ilegibles, se puede solucionar cambiando el ajuste “LYRICS LANGUAGE” en la pantalla SONG SETTING (página 126).
Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel: Registration Memory Registration Memory (memoria de registro) es una potente función que le permite configurar el PF-1000 a su gusto seleccionando voces, estilos, ajustes de efectos concretos, etc. y guardar la configuración personalizada para utilizarla en el futuro. Después, cuando necesite esos ajustes, sólo tendrá que presionar el botón REGISTRATION MEMORY correspondiente.
Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel — Memoria de registro Guardar los ajustes de la memoria de registro Los ajustes registrados en los botones REGISTRATION MEMORY [1]-[8] se guardan como un solo archivo. Todos los ajustes registrados en los botones [1]-[8] se denominan “banco”. Los bancos pueden guardarse en “USER” o “FLOPPY DISK” como archivos de banco de registro.
Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel — Memoria de registro Recuperación de un preajuste de la memoria de registro Puede recuperar todos los ajustes de panel que haya realizado o sólo aquellos que quiera o necesite utilizar. Por ejemplo, si anula la selección de “STYLE” en la pantalla REGISTRATION MEMORY, puede conservar el estilo actualmente seleccionado aunque cambie el preajuste de la memoria de registro.
Edición de voces: Sound Creator El PF-1000 dispone de una función de creador de sonidos que le permite crear sus propias voces mediante la edición de algunos parámetros de las voces existentes. Una vez creada la voz, puede guardarla como voz de usuario para recuperarla posteriormente.
Edición de la voz: Sound Creator Parámetros del SOUND CREATOR PIANO Determina los parámetros exclusivos de los sonidos del piano como, por ejemplo, la curva de afinación o el muestreo de sostenidos. Esta página sólo está disponible cuando se selecciona la voz de piano natural. COMMON Determina los ajustes comunes como, por ejemplo, el volumen de voz o la octava (sólo para voz normal). SOUND Determina el timbre/EG (generador de envolvente)/vibrato de la voz.
Edición de la voz: Sound Creator PIANO (se ha seleccionado la voz de piano) Estas explicaciones se aplican al paso 3 de la página 85. Determina la curva de afinación, especialmente para las voces de piano. Seleccione “FLAT” (bemol) si cree que la curva de afinación de la voz de piano no se ajusta a la de otras voces de instrumentos. Los parámetros disponibles difieren en función de la voz seleccionada. Estos controles se utilizan para ajustar el brillo del tono.
Edición de la voz: Sound Creator ■ FILTER Los ajustes de filtro determinan el timbre global del sonido mediante el refuerzo o el recorte de un rango de frecuencias determinado. • BRIGHTNESS Determina la frecuencia de corte o el rango de frecuencias efectivo del filtro (consulte el diagrama). Los valores más altos producen un sonido más brillante. Volumen Frecuencia de corte Esta frecuencias son pasadas por el filtro.
Edición de la voz: Sound Creator EFFECT Estas explicaciones se aplican al paso 3 de la página 85. Determina el brillo del tono cuando se selecciona una voz natural. Éste también se puede ajustar desde la página PIANO (página 87), cuando se selecciona una voz de piano. • Metallic ......... Tono metálico agudo • Bright............ Tono brillante • Normal .......... Tono estándar • Mellow .......... Tono suave y melodioso • Dark ..............
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Con estas funciones de creación de canciones potentes pero fáciles de utilizar, puede grabar sus propias interpretaciones al piano y guardarlas para reproducirlas posteriormente.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Grabación rápida Es el método de grabación más sencillo, perfecto para grabar y reproducir rápidamente la canción de piano que esté practicando, y comprobar así su progreso. ■ Al grabar su propia interpretación sobre la parte de una canción interna o de una canción en disco: ■ Al crear una canción nueva: 1 REC NEW SONG TOP START/STOP REW FF REPEAT 1 SYNC.START SONG Seleccione la canción deseada (página 74, 76).
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Grabación múltiple Le permite grabar una canción con varios sonidos de instrumentos diferentes en un máximo de dieciséis canales y crear el sonido de toda una orquesta o banda. La estructura de los canales y partes aparece en el esquema siguiente.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator 3 Seleccione la parte que desee asignar al canal que se va a grabar. Esto determina qué partes interpretadas con el teclado (Main/Layer/Left) y qué partes de estilo de acompañamiento (RHYTHM 1/2, BASS, etc.) se graban en los canales de grabación seleccionados en el paso nº 2. Para obtener una lista de las asignaciones predeterminadas iniciales, consulte la página 92.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Grabación de notas individuales: Step Record (grabación por pasos) Con este método puede crear una canción introduciendo las notas de una en una, sin tener que interpretarlas en tiempo real. También resulta muy práctico para grabar los acordes y la melodía por separado. Funcionamiento 1 Seleccione una canción existente (página 74, 76) que desee volver a grabar o a la que desee añadir partes.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator 6 En primer lugar, seleccione la voz deseada. Para introducir la nota, especifique primero la duración y volumen en esta pantalla, e introduzca después el tono tocando realmente la nota en el teclado. Desplaza el cursor hacia arriba y hacia abajo. Sitúa el cursor al principio de la canción (primera nota del primer compás). Utilícelos para desplazar el evento seleccionado, en unidades de compases (BAR), ritmo y tiempos.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Grabación de melodías: Step Record (Note) En esta sección utilizaremos un ejemplo de música real, que aparece a la derecha, como guía para la utilización de la grabación por pasos. Estas operaciones se aplican al paso 6 de la página 95. 1 1-2 1-1 1-3 Seleccione esta nota. 2 Mientras mantiene pulsada esta nota... ...presione este (para introducir una unión).
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Grabación de cambios de acordes para el acompañamiento automático: Step Record (Chord) Con la función de grabación Chord Step se pueden grabar cambios de acordes del acompañamiento automático de uno en uno con una sincronización precisa. Puesto que los cambios no tienen que tocarse en tiempo real, puede crear fácilmente cambios de acordes precisos y complejos sobre los que puede grabar la melodía de la forma habitual.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator 3 Presione el botón MAIN [B] para especificar la sección e introduzca el acorde indicado a la derecha. MAIN A BREAK MAIN B MAIN A B C D C F G F G7 C C 003:1:000 Seleccione este valor de nota y toque los acordes indicados a la derecha.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Selección de las opciones de grabación: inicio, interrupción, entrada y salida de inserción: Rec Mode Desde esta pantalla puede establecer cómo comienza y se detiene la grabación tanto en Quick Recording (grabación rápida) como en Multi Recording (grabación múltiple).
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Edición de una canción grabada Sea cual sea el método que haya utilizado para grabar una canción: grabación rápida, grabación de varias pistas o grabación por pasos, puede utilizar las funciones de edición para modificar los datos de la canción. Edición de parámetros relacionados con canales: Channel Las operaciones de acceso aquí descritas se aplican al paso 4 de la página 94.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Delete (borrar) Le permite eliminar los datos grabados del canal especificado. Utilicelos para seleccionar la operación de edición deseada. Borra todos los datos del canal seleccionado. Una vez finalizada la operación, este botón pasa a ser [UNDO], que le permite recuperar los datos originales. La función Undo sólo tiene un nivel; sólo puede anularse la operación previa.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Channel Transpose Con esta función puede transponer los datos grabados de canales individuales hacia arriba o hacia abajo un máximo de dos octavas en incrementos de semitono. Utilicelos para seleccionar la operación de edición deseada. Ejecuta la operación Channel Transpose.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Edición de eventos de notas: 1 - 16 Desde esta pantalla puede editar eventos de notas individuales (ver abajo). Las operaciones de acceso aquí descritas se aplican al paso 4 de la página 94. Utilice los botones [BACK]/[NEXT] para acceder a la pantalla que se muestra más abajo. Utilícelos para desplazar el cursor hacia arriba y hacia abajo, y seleccionar el evento deseado.
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Edición de eventos de acordes: CHD Desde esta pantalla puede editar los eventos de acordes que ha grabado en la canción. Las operaciones de acceso aquí descritas se aplican al paso 4 de la página 94. Utilice los botones [BACK]/[NEXT] para acceder a la pantalla que se muestra más abajo. A excepción del botón [F] (EXPAND), las operaciones son las mismas que las de Edición de eventos de notas (página 103).
Grabación de sus interpretaciones y creación de canciones: Song Creator Introducción y edición de letras Con esta práctica función puede introducir el nombre de la canción y las letras. También le permite modificar o corregir la letra actual de la canción. Para obtener más información sobre eventos de letras, consulte el gráfico siguiente. Las operaciones de acceso aquí descritas se aplican al paso 4 de la página 94. Utilice los botones [BACK]/[NEXT] para acceder a la pantalla que se muestra más abajo.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Con esta potente función puede crear sus propios estilos originales, que después podrá utilizar para el acompañamiento automático, al igual que los estilos predeterminados. ACMP AUTO FILL IN BREAK INTRO OTS LINK MAIN A B D C LCD CONTRAST ENDING/rit. SYNC.STOP SYNC.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Formato de Style File El Style File Format (SFF) combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el acompañamiento automático en un solo formato unificado. Mediante el uso de las funciones de edición, puede aprovechar al máximo el formato SFF y crear libremente sus propios estilos. El gráfico de la derecha indica el proceso mediante el cual se reproduce el acompañamiento (Esto no se aplica a los canales de ritmo).
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Grabación en tiempo real: conceptos Basic Puede utilizar las funciones de grabación en tiempo real para crear su propio estilo de acompañamiento, ya sea partiendo de cero o basándose en los datos de acompañamiento predeterminados. Estas operaciones se aplican al paso 4 de la página 107. 1 Seleccione el canal deseado para grabación presionando simultáneamente el botón [F] (REC CH) y el botón [1▲▼] - [8▲▼] adecuado.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Otros parámetros de la pantalla Basic Botón [I] (SAVE) Accede a la pantalla Style para guardar los datos del estilo de acompañamiento. Botones [3▲▼][4▲▼] (sección) Determina la sección que se va a grabar. Botones [5▲▼][6▲▼] (duración del patrón) Determina la duración del patrón de la sección seleccionada en compases (1 - 32). La sección Fill In/Break se fija con una duración de un compás. Botón [D] (ejecutar) Ejecuta el cambio de la duración del patrón.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Montaje de un estilo de acompañamiento: Assembly Este práctica función le permite combinar elementos del acompañamiento, como patrones de acordes, ritmo y bajo, de estilos existentes y utilizarlos para crear sus propios estilos de acompañamiento originales. Estas operaciones se aplican al paso 4 de la página 107. 1 Le permiten seleccionar el estilo de acompañamiento que se utilizará para cada canal del estilo original.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Edición del estilo de acompañamiento creado Cambio de la sensación rítmica: Groove y Dynamics Estas versátiles funciones le ofrecen una amplia gama de herramientas para cambiar la sensación rítmica del estilo de acompañamiento que ha creado. Estas operaciones se aplican al paso 4 de la página 107. ■ Groove (surco) Utilicelos para seleccionar la operación de edición deseada. A F B G C H D I E J Ejecuta la operación Groove.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator ■ Dynamics (dinámica) Utilicelos para seleccionar la operación de edición deseada. A F B G C H D I E J Ejecuta la operación Dynamics. Una vez finalizada la operación, este botón pasa a ser [UNDO], lo que le permite recuperar los datos originales si no está satisfecho con los resultados de la función Dynamics. La función Undo sólo tiene un nivel; sólo puede anularse la operación previa.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Edición de los datos del canal En esta pantalla hay cinco funciones de edición relacionadas con canales, entre las que se incluye Quantize, para la edición de los datos de estilo de acompañamiento grabados. Estas operaciones se aplican al paso 4 de la página 107. Vea las explicaciones más adelante. El canal predeterminado BASS - PHRASE2 no puede editarse. ■ Quantize Consulte la página 100.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator Realización de ajustes de formato de archivo de estilo: Parameter Esta pantalla ofrece una gama de controles de estilo como, por ejemplo, determinar cómo cambian el tono y sonido del estilo grabado al tocar los acordes en el rango de mano izquierda del teclado. Para obtener más información sobre la relación entre los parámetros, consulte “Formato de archivo de estilo” en la página 107.
Creación de estilos de acompañamiento: Style Creator • NTT (tabla de transposición de notas) Determina la tabla de transposición de notas para el patrón fuente. Se dispone de seis tipos de transposición. Bypass (ignorar) Sin transposición. Melody (melodía) Adecuado para transposición de la línea de melodía. Utilícelo para canales de melodía como Phrase 1 y Phrase 2. Chord (acorde) Adecuado para transposición de acordes.
Ajuste del balance de volumen y del cambio de voces: Mixing Console Configurada como una consola de mezclas real, esta pantalla le proporciona un control total sobre el sonido. MIXING CONSOLE Mixing Console Con este conjunto de controles puede ajustar el balance de las voces y su posición estéreo, así como los efectos que se aplican a cada voz.
Ajuste del balance de volumen y del cambio de voces: Mixing Console Ajuste del balance de nivel y de la voz — Volume/Voice Las operaciones para esta página se aplican al paso 2 del procedimiento de la página 116. Ajuste este parámetro en activado (ON) para activar la sustitución automática de las voces XG (en canciones de datos XG) por las voces especiales del PF-1000. Para utilizar el juego de voces XG normal, desactívelo. Utilícelos para seleccionar las filas de parámetros VOICE, PANPOT o VOLUME.
Ajuste del balance de volumen y del cambio de voces: Mixing Console Cambio del tono de la voz — Filter Las operaciones para esta página se aplican al paso 2 del procedimiento de la página 116. Cambia entre los parámetros HARMONIC y BRIGHTNESS. Cada presión de este botón cambia entre las distintas partes y canales. DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR A F B G C H D I E J Cuando se selecciona una voz natural, Harmonic y Brightness no pueden modificarse.
Ajuste del balance de volumen y del cambio de voces: Mixing Console Ajuste de los efectos Las operaciones para esta página se aplican al paso 2 del procedimiento de la página 116. 1 Cada presión de este botón cambia entre las distintas partes y canales. DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR Indica el nombre de cada bloque de efectos. Presiónelo para editar y almacenar el efecto (página 119, 120).
Ajuste del balance de volumen y del cambio de voces: Mixing Console 3 A F B G C H D I E J Abre la pantalla para nombrar el efecto de usuario. Este parámetro no se puede ajustar cuando BLOCK está establecido en “REVERB2”, “CHORUS2”, o “DSP2” (o “BRILLIANCE”). Determina el nivel del efecto (nivel de retorno). No está disponible cuando BLOCK se define como “DSP1”, PARAMETER se define como “CONNECTION” y VALUE se define como "Insertion" Cambia entre los parámetros superior/ inferior.
Ajuste del balance de volumen y del cambio de voces: Mixing Console Estructura de los efectos El PF-1000 dispone de los siguientes sistemas de efectos digitales que pueden aplicarse de forma independiente a las voces naturales (página 86) y a las voces normales (página 86). El tipo, profundidad y diversos parámetros pueden configurarse con los controles del panel. • Reverb .......... Normalmente se muestran los ajustes que se adaptan al estilo seleccionado.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function El modo Function le permite acceder a varias funciones avanzadas relacionadas con el instrumento en conjunto. Con estas sofisticadas funciones puede personalizar el PF-1000 según sus propias necesidades y preferencias musicales.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Ajustes para los pedales y el teclado: Controller ■ Pedal (página 128) Con estos ajustes puede determinar la utilización de los pedales conectados (incluidos los controladores de pedal y los interruptores de pedal). Se pueden asignar a una variedad de funciones, lo que le permite controlar las operaciones con sus pies como, por ejemplo, activación y desactivación del estilo de acompañamiento o activación de patrones de relleno.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Afinación precisa del tono y selección de una escala: Master Tune/Scale Tune Estas explicaciones se aplican al paso nº 3 del procedimiento de la página 122. Ajuste del tono global: Master Tune Hz (hercio) Esta unidad de medida se refiere a la frecuencia de un sonido y representa el número de veces que una onda de sonido vibra en un segundo. La función Tune no tiene efecto alguno sobre las voces Drum Kit o SFX Kit.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Escala ■ Equal Temperament (escala temperada) El margen de tono de cada octava se divide en 12 partes iguales, con cada medio paso espaciado de forma uniforme en el tono. Se trata de la afinación utilizada con más frecuencia en la música actual.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Ajuste de parámetros relacionados con canciones: Song Settings Estas explicaciones se aplican al paso nº 3 del procedimiento de la página 122. Le permite reproducir todas las canciones desde la misma carpeta de forma continua. Activa y desactiva Quick Start (consulte la nota). A F B G C H D I E J 1 Determina el canal MIDI asignado al botón [TRACK2]. Determina el canal MIDI asignado al botón [TRACK1].
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Ajuste de parámetros relacionados con el acompañamiento automático: Style Setting, Split Point y Chord Fingering Estas explicaciones se aplican al paso nº 3 del procedimiento de la página 122.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Ajuste del método de digitado: Chord Fingering Esto determina el modo en el que las notas que toca en el teclado indican o reproducen los acordes del acompañamiento. Para aprender cómo se interpretan ciertos acordes, utilice la cómoda función Chord Tutor (véase la nota a continuación). Indica la nota que pertenece a un acorde. Se pueden omitir algunas notas. El nombre del acorde se indica al lado de “CHORD NAME”. 1 2 3 4 5 6 7 .
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Funciones que se controlan con el pedal VOLUME* SUSTAIN SOSTENUTO SOFT GLIDE PORTAMENTO PITCHBEND* MODULATION* DSP VARIATION VIBROTOR ON/OFF HARMONY/ECHO SCORE PAGE+ SCORE PAGESONG START/STOP STYLE START/STOP TAP TEMPO SYNCRO START SYNCRO STOP INTRO MAIN A MAIN B MAIN C MAIN D FILL DOWN FILL SELF BREAK FILL UP ENDING FADE IN/OUT FING/ON BASS BASS HOLD PERCUSSION LAYER ON/OFF LEFT ON/OFF OTS+ OTS- Le permite utilizar un controlador de pe
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Cambio de la sensibilidad de pulsación y transposición: Keyboard/Panel Keyboard Touch (pulsación de teclado) Esta función le permite controlar el volumen de las voces mediante la fuerza con la que se tocan las teclas. Estos ajustes le permiten personalizar la respuesta de pulsación del teclado (sensibilidad) a sus preferencias personales de modo de interpretar.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Ajuste de los parámetros Registration Sequence, Freeze y Voice Set Estas explicaciones se aplican al paso nº 3 del procedimiento de la página 122. Especificación del orden para acceder a los preajustes de la memoria de registro: Registration Sequence Puede guardar los ajustes personalizados del panel en los preajustes de la memoria de registro y acceder a ellos presionando los botones adecuados de REGISTRATION MEMORY [1] - [8].
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Cambio de los ajustes de voz seleccionados automáticamente: Voice Set Al cambiar las voces (con la selección de un archivo de voces), se recuperan siempre y automáticamente los ajustes que mejor se ajustan a la voz, los mismos que se han definido en el Sound Creator. En esta página se pueden definir el estado de activado y desactivado para cada parte.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Acerca de los tipos de armonía Cuando se selecciona un tipo de armonía normal (de “Standar Duet” a “Strum”) Punto de división Las notas de armonía, basadas en el acorde y en el tipo seleccionado, se añaden automáticamente a la melodía que se toca a la derecha del punto de división. Los acordes que se tocan a la izquierda del punto de división controlan la armonía.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Ajuste de los parámetros MIDI En esta sección, puede realizar ajustes relacionados con MIDI para el instrumento. Estos ajustes pueden guardarse todos juntos desde la pantalla USER para su posterior utilización. Para obtener información general y detalles sobre MIDI, consulte “¿Qué es el MIDI?” (página 145). Las explicaciones aquí indicadas se aplican al paso nº 3 del procedimiento de la página 122.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Clock, Transmit Clock, Receive Transpose, Start/Stop ■ Clock (reloj) Determina si el PF-1000 se controla mediante su propio reloj interno o mediante una señal de reloj MIDI recibida desde un dispositivo externo. “INTERNAL” es el ajuste normal de Clock cuando se utiliza sólo el PF-1000.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Recepción de datos MIDI: Receive Así se determina qué partes enviarán datos MIDI y en qué canales MIDI se enviarán. Determina el canal para cambiar los ajustes de recepción. Los terminales MIDI IN/OUT y el Puerto A del terminal TO HOST (Puerto A del controlador CBX) corresponden a los canales 1 a 16. El Puerto B del terminal TO HOST (Puerto B del controlador CBX) corresponde a los canales 17 a 32.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Otros ajustes: Utility Las explicaciones aquí indicadas se aplican al paso nº 3 del procedimiento de la página 122. Ajustes para Fade In/Out, Metronome, Parameter Lock y Tap: CONFIG 1 Fade In Time, Fade Out Time, Fade Out Hold Time Determinan cuánto tiempo se tarda en aumentar o reducir progresivamente el volumen de la canción y el estilo de acompañamiento.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Parameter Lock (bloqueo de parámetros) Esta función se utiliza para “bloquear” los parámetros especificados de forma que sólo puedan modificarse mediante los controles del panel; en otras palabras, para no hacerlo a través de Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder o de datos de canciones y secuencias. Selecciona el parámetro deseado para su bloqueo o desbloqueo.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Copia y formato de discos: Disk F G Activa o desactiva la función Song Auto Open. Cuando está configurado en “ON”, el PF-1000 accede automáticamente a la primera canción del disco al insertar uno. H I J • La operación de copia no puede realizarse si un disco es 2DD y el otro 2HD. Cuando copie, asegúrese de que ambos discos son del mismo tipo.
Realización de ajustes globales y otros ajustes importantes: Function Introducción del nombre y de las preferencias de idioma: Owner Presione este botón para introducir un nombre de propietario (página 16; para obtener instrucciones sobre el proceso, consulte la página 45). Este nombre aparece automáticamente al conectar la alimentación. F G H I J Determina el idioma que se utiliza para los mensajes que aparecen en la pantalla.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos ATENCIÓN Antes de conectar el PF-1000 a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de encender o apagar todos los componentes, defina todos los niveles de volumen en el mínimo (0). De lo contrario, los componentes pueden sufrir una descarga eléctrica u otros daños. P.142 P.142 P.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos 345 Conexión de dispositivos de audio y vídeo Puede conectar el PF-1000 a una amplia gama de equipos de audio utilizando las tomas AUX IN y AUX OUT, que están situadas en la parte inferior izquierda del instrumento. Realice las conexiones tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones utilizando cables de audio estándar.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos 6 Utilización del pedal (interruptor de pedal) o controlador de pedal (toma AUX PEDAL) Mediante la conexión de un controlador de pedal adicional (como el FC7) a la toma AUX PEDAL, puede controlar una amplia gama de funciones importantes con el pie como, por ejemplo, ajustar dinámicamente el volumen mientras toca (página 128).
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos Utilización del terminal TO HOST Utilización de terminales MIDI Conecte el puerto serie del ordenador personal (terminal RS-232C o RS-422) al terminal TO HOST del PF-1000. Para el cable de conexión, utilice el cable adecuado (se venden aparte) para el tipo de ordenador personal. Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del ordenador y del PF-1000 con cables MIDI estándar.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos Utilización del terminal USB del ordenador con una interfaz USB/MIDI (UX256, UX96, UX16, etc.) Conecte el UX256/UX96/UX16 y el ordenador con un cable USB. Instale en el ordenador el controlador UX256/ UX96/UX16 que se incluye y conecte el UX256/UX96/ UX16 al PF-1000 con un cable MIDI. Ajuste el interruptor HOST SELECT del PF-1000 en “MIDI”. Para más información, consulte el manual de instrucciones del UX256/UX96/UX16.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos El “controlador” y el “generador de tonos” de la ilustración anterior equivalen al piano de nuestro ejemplo acústico. Aquí, la interpretación en el teclado se capta como datos de canciones MIDI (vea la ilustración más abajo). Para grabar la interpretación de audio en un piano acústico, se necesita un equipo de grabación especial.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos Canales MIDI Los datos de interpretación MIDI se asignan a uno de dieciséis canales MIDI. Por medio de estos canales, 1 a 16, los datos de interpretación para dieciséis partes instrumentales diferentes pueden enviarse simultáneamente a través de un cable MIDI. Pensemos en los canales MIDI como si fueran cadenas de TV. Cada estación de TV transmite sus emisiones a través de un canal concreto.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos Compatibilidad de datos En esta sección se ofrece información básica sobre la compatibilidad de datos: Si otros dispositivos MIDI pueden reproducir los datos grabados por el PF-1000 y si el PF-1000 puede reproducir datos de canciones comercializadas o datos de canciones creadas para otros instrumentos o en un ordenador.
Utilización del PF-1000 con otros dispositivos Formato de asignación de voces Con MIDI, las voces se asignan a números específicos denominados “números de programa”. El estándar de numeración (orden de la asignación de voces) se denomina “formato de asignación de voces”. Es posible que las voces no se reproduzcan de la forma prevista a menos que el formato de asignación de voces de los datos de canciones coincida con el del dispositivo MIDI compatible utilizado para la reproducción.
Montaje del soporte para teclado Puede utilizar el PF-1000 sin instalar el soporte. No obstante, si desea instalarlo en el PF-1000, siga los pasos que se describen a continuación. ATENCIÓN • Procure no confundir las piezas. Asegúrese de que instala todas las piezas en la orientación correcta. Monte el soporte según los pasos que se describen a continuación. • El montaje del soporte requiere al menos dos personas. • Asegúrese de utilizar tornillos del tamaño correcto, tal y como se indica a continuación.
Montaje del soporte para teclado 4 Levantar el soporte. Utilice las patas delanteras como apoyo para levantar el soporte. 7 Conexión de la unidad de pedal. 1 Coloque la unidad de pedal en frente de las patas traseras. 2 PEDAL 3 2 Conecte la clavija del cable del pedal a la toma PEDAL en la parte izquierda del teclado, con la flecha de la clavija mirando hacia arriba. 3 Coloque los dos portacables en la posición que muestra la ilustración, y meta el cable del pedal en el portacables.
Solución de problemas Problema 152 Causa posible y solución • El PF-1000 no se enciende; no hay alimentación. Compruebe que el PF-1000 está conectado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en la toma de CA del PF-1000 y el enchufe macho en la correspondiente toma de CA (página 16). • Se oye un sonido de “clic” o “pop” cuando se activa o desactiva la alimentación. Es normal cuando se aplica corriente eléctrica al instrumento. • Los altavoces del PF-1000 emiten ruido.
Solución de problemas Problema Causa posible y solución • El acorde elegido no se reconoce o sale con el acompañamiento automático. • Puede que no esté tocando las teclas correctas para indicar el acorde. Consulte “Tipos de acordes reconocidos en el modo Fingered” (página 63). • Puede que esté tocando las teclas según otro modo de digitado y no el seleccionado actualmente. Compruebe el modo de acompañamiento y toque las teclas según el modo seleccionado (página 62).
Especificaciones : disponible PF-1000 Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling 320 ✕ 240 dots backlit graphic LCD Pantalla Teclado Voz 88 keys (A-1 - C7) Polyphony (max) 96 Selecciónde sonidos 308 voices + 480 XG voices + 16 Drum Kits Regular Voice 287 Voz dulce.
Especificaciones PF-1000 Memoria de registro Buttons 8 Regist Sequence Freeze Otros Demostración Function, Voice, Style Language 6 languages (English, Japanese, German, French, Spanish, Italian) Ayuda Direct Access Piano setting button (including Piano Lock) Volumen del master Volume FADE IN/OUT Transposición Keyboard/Song/Master Afinación Tuning Curve Flat/Stretch (Natural Piano Voice only) Escala Equal Temperament, Pure Major/Pure Minor, Pythagorean, Mean Tone, Werckmeister/Kirnberger, Arabi
Índice Symbols [–] [+] botones (TEMPO)................................................. 18, 50 [–] [+] botones (TRANSPOSE)....................................... 18, 130 Numerics 1 - 16 ................................................................................. 103 [1] - [4] botones (ONE TOUCH SETTING)...................... 19, 67 [1] – [8] botones (REGISTRATION MEMORY) ................ 19, 82 [1▲▼] - [8▲▼] buttons ........................................... 18, 38–45 A [A] - [J] botones ...........
Índice Conexión de dispositivos MIDI externos............................. 143 Conexión del micrófono o de una guitarra (toma MIC/LINE IN). ....................................................... 141 CONFIG 1.......................................................................... 137 CONFIG 2.......................................................................... 138 Configuración de panel adecuada para el estilo seleccionado.....................................................................
Índice I Índice ................................................................................. 156 [INPUT VOLUME] mando............................................ 19, 141 Interrupción de la reproducción del estilo al soltar las teclas ........................................................................... 65 INTRO ................................................................................. 64 INTRO/ENDING................................................................... 66 [INTRO] botón ......
Índice PITCH BEND RANGE......................................................... 118 PORTAMENTO TIME ......................................................... 118 PROFUNDIDAD .................................................................. 88 Punch In At (entrada de inserción en) ................................... 99 Punch Out (salida de inserción)............................................ 99 Punch Out At (salida de inserción en) .................................. 99 Pure Major (mayor pura)............
Índice T V Tamaño de cuantización .................................................... 100 Tap Count (cuenta de pulsaciones) ..................................... 138 [TAP TEMPO] botón............................................................. 18 TEMPO ................................................................................ 72 TEMPO FROM ..................................................................... 70 TEMPO TO ..........................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ Este docmento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation C 2002 Yamaha Corporation V939670 205APAP6.