User Manual
Table Of Contents
- はじめに
- 取扱説明書の使い方
- 付属品
- 特長
- 目次
- 各部の名称と機能
- スタートガイド
- コンピューター活用編
- 基礎編
- リファレンス編
- ボイスモードで演奏する(ボイスプレイ)
- ノーマルボイスを作り変える(ボイスエディット)
- ドラムボイスを作り変える(ボイスエディット)
- ボイスジョブによる便利機能
- パフォーマンスモードで演奏する(パフォーマンスプレイ)
- パフォーマンスを作り変える(パフォーマンスエディット)
- パフォーマンスジョブによる便利機能
- サンプリングでボイス/パフォーマンスを作る (サンプリングモード)
- ソングを再生する(ソングプレイ)
- ソングを録音する(ソングレコード)
- ソングに録音したデータを1つずつ修正する (ソングエディット)
- ソングを編集する(ソングジョブ)
- パターンを再生する(パターンプレイ)
- パターンを録音する(パターンレコード)
- パターンを修正する(パターンエディット)
- パターンを編集する(パターンジョブ)
- ソング/パターン再生時のマルチ音源を設定する (ミキシングモード)
- ソングやパターンにオーディオを録音する (サンプリングモード)
- マスターキーボードとして使う(マスターモード)
- システムに関する設定をする(ユーティリティーモードなど)
- ユーティリティーを設定する手順
- システムインフォメーション画面を表示する [SF6] INFO (インフォメーション)
- システム全般の設定をする [F1] General (ジェネラル)
- オーディオの入出力について設定する [F2] I/O (インプット/アウトプット)
- ボイスモードのマスターエフェクト/EQ などの設定をする [F3] Voice (ボイス)
- ボイスモードのオーディオ入力に関して 設定する [F4] VoiceAudio (ボイスオーディオ)
- リモートやMIDIの設定をする [F5] Control (コントロール)
- 工場出荷時の状態に戻す [JOB] (ファクトリーセット)
- シーケンサーの設定をする [SEQ SETUP](シーケンサーセットアップ)
- ファイルを操作する(ファイルモード)
- 資料
287
Now receiving MIDI bulk data...
MIDIバルクデータ受信中に表示されます。
Now saving...
ファイルセーブ中に表示されます。
Now scanning autoload file.
オートロードするファイルの検索中に表示されます。
Now transmitting MIDI bulk data...
MIDIバルクデータ送信中に表示されます。
Overwrite.
Are you sure?
ファイルをセーブする際に、外部記憶装置内に同名のファイルがある場合に表示されます。
Password is invalid.
入力したパスワードは、MOTIF XSに登録されているパスワードと一致しません。
Password is too short.
入力したパスワードの文字数が短すぎる場合に表示されます。5文字以上のパスワードを入力してくだ
さい。
Password is unspecified.
パスワードが設定されていない状態で、File Server SwitchをONにした場合に表示されます。
Phrase limit exceeded.
パターンモードにおいて、レコーディング/ジョブ/エディットを行なうときに、256個のユーザーフ
レーズをすべて使い切っている場合に表示されます。
Please keep power on.
フラッシュ ROMへのデータの書き込み中です。
表示中は絶対に電源を切らないでください。表示中に電源を切ると、ユーザーデータが失なわれたり、
システムが壊れて次に電源を入れたときに正常に立ち上がらなくなる恐れがあります。
Please select User Normal Voice.
ユーザーノーマルボイスを選択してください。
Please select User Voice.
パフォーマンスモードからファイルモードに入って、ウェーブフォームのロード実行時に、プリセット
ボイスが割り当てられているパートをロード先に選択した場合に表示されます。ロード先のパートに
ユーザーボイスを割り当ててロードを実行してください。
Please stop sequencer.
シーケンサー (ソング/パターン)を停止してから操作してください。
Sample frequency is too low.
サンプリング周波数が低すぎ、フリケンシーコンバートジョブを実行することができない場合に表示さ
れます。
Sample is protected.
サンプルにプロテクトがかかっているので、書き換えができません。
Sample is too long.
サンプルのサイズが大きすぎてタイムストレッチジョブが実行できない場合に表示されます。
Sample is too short.
サンプルのサイズが小さすぎ、フリケンシーコンバートジョブなどを実行することができない場合に表
示されます。
Sample memory full.
サンプル用のメモリーが一杯で、サンプリングやジョブ、ロードなどが実行できない場合に表示されま
す。
Sample Voice full.
サンプリングやジョブ、ロードの実行時に、サンプルボイス数の合計が最大数を超える場合に表示され
ます。
Scene stored.
[SF1]〜[SF5]ボタンにソングシーンがストア(保存)されました。
Sequence memory full.
シーケンサー用の内部メモリーが一杯で、レコーディングやエディット、ジョブの実行、MIDIの受信、
外部記憶装置からのデータのロードができないときに表示されます。不要なソングやパターンを消去し
てから、操作をやりなおしてください。
The edited sequence data will be
discarded.
Are you sure?
操作を実行すると、現在編集中のソング/パターンデータが消えてしまうので、よいかどうかを確認す
るために表示されます。
The received MIDI bulk data’s type
is not compatible with the current
mode/voice type.
送信したときと違うモードでバルクデータを受信しようとした場合に表示されます。送信時のモードと
同じモードでバルクデータを受信してください。また、受信先のミキシングパートのボイスとそのパー
トにバルク送信されるボイスのタイプ(ノーマルボイス/ドラムボイス)が違う場合にも表示されます。
同じタイプのボイスを受信するようにしてください。
This Performance uses User
Voices.
ロードしたパフォーマンスにはユーザーボイスが使われています。セーブ時と同じボイスがユーザーボ
イスバンクの同じ場所にストアされているかご確認ください。
Too many samples.
サンプル数の合計が8192個を超えた場合に表示されます。
USB connection terminated. Press
any button.
USB記憶装置に異常な電流が流れたので接続を遮断しました。接続しているUSB記憶装置を外した上
で、パネル上のなんらかのボタンを押してください。
Utility / Sequencer Setup stored.
ユーティリティーモードとシーケンサーセットアップでの設定がストア(保存)されました。
Waveform full.
サンプリングやジョブ、ロードの実行時に、ウェーブフォーム数の合計が最大数を超える場合に表示さ
れます。
When the checkbox is “on,” all user
data is initialized the next time the
power is turned on.
電源を入れたとき、工場出荷状態に戻すように設定されました。