Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. Este docmento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. M.D.G.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse Sichern von Daten • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
Inhalt Notenablage..........................................................9 Anschließen des Netzadapters und externen Geräten..............................................9 Einschalten des Instruments..............................11 Einstellen der Lautstärke....................................11 Bedienfeld............................................12 Anhören der Demo-Songs...................14 Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs ........................................
Vielen Dank für den Kauf des Digitalpianos P-90 von Yamaha! Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen, so daß Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen und praktischen Funktionen des P-90 nutzen können. Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
Anwendungsverzeichnis Verwenden Sie dieses Verzeichnis zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein. Anhören Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices............................................. „Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 14 Anhören von Songs aus den „50 Greats for the Piano“.............. „Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs“ auf Seite 15 Anhören von eigenen Aufnahmen.......................................................
Leistungsmerkmale Das Digitalpiano P-90 von Yamaha mit seinem unerreicht realistischen Klang kann wie ein echter Flügel gespielt werden, oder Sie können die von Yamaha entwickelte Klangerzeugungstechnik „AWM Dynamic Stereo Sampling“ nutzen, um satte, wohlklingende Voices zu erhalten. Bei der speziellen „Graded Hammer“-Tastatur sind Tastengewicht und Anschlagempfindlichkeit über den gesamten Tastenumfang abgestuft.
Vor der Benutzung Ihres P-90 Notenablage Montieren Sie die Notenablage am Instrument, indem Sie sie in den Schlitz hinter dem Bedienfeld stecken. Anschließen des Netzadapters und externen Geräten IN MIDI OUT HOST SELECT MIDI PC-2 5 DC IN 12V 6 STANDBY / TO HOST Mac PC-1 DEUTSCH SUSTAIN 7 ON OUTPUT PHONES 1 2 L R 3 L /L+R R 4 DC IN 12V 1 Anschluß [DC IN 12 V] Schließen Sie hier den mitgelieferten Netzadapter PA-3C an. 1.
2 [STANDBY/ON]-Schalter OUTPUT Dies ist der Netzschalter. Lesen Sie hierzu „Einschalten des Instruments“ (Seite 11). L R L /L+R R 3 Buchsen OUTPUT [L][R] (Cinch-Buchsen), Buchsen [L/L+R] [R] (Klinkenbuchsen) Für den Anschluß externer Audiogeräte an diesen Buchsen verwenden Sie Audiokabel. Das Audio-Ausgangssignal des P-90 wird an den Buchsen OUTPUT ausgegeben, sodaß Sie den Klang in einem externen Audiogerät verarbeiten können.
6 Anschlüsse MIDI [IN], [OUT] Sie können externe MIDI-Geräte über MIDI-Kabel anschließen. Wenn Sie diese MIDI-Anschlüsse verwenden, stellen Sie den Schalter [HOST SELECT] auf „MIDI“. Lesen Sie auf Seite 44 den Abschnitt „Informationen zu MIDI“. 7 [TO HOST]-Anschluß und [HOST SELECT]-Schalter Sie können Ihren Computer an der Buchse [TO HOST] anschließen. Wenn Sie die MIDI-Anschlüsse verwenden, stellen Sie den Schalter [HOST SELECT] auf „MIDI“.
Bedienfeld 1 MIN MELLOW MASTER VOLUME BRILLIANCE MAX BRIGHT DEMO START/ STOP TEMPO/ FUNCTION# 9 FUNCTION METRONOME 2 3 4 5 – / NO + / YES TEMPO/ OTHER VALUE 6 PRESET TRACK SONG 8 MIN DEUTSCH START/ STOP MELLOW MASTER VOLUME BRILLIANCE REC ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB 0 CHORUS PHASER TREMOLO DELAY EFFECT HARD MEDIUM SOFT TOUCH ON TRANSP A B C D MAX BRIGHT DEMO START/ STOP TEMPO/ FUNCTION# METRONOME FUNCTION – / NO + / YES PRES TEMPO/ OTHER VALUE A-1 B-1 C0
Tempo (Normale Anzeige) Eine Song-Nummer von „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier) Funktionsnummer Parameterwert E HARD MEDIUM SOFT TOUCH ON GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E. PIANO 1 STRINGS TRANSPOSE E. PIANO 2 CLAVI./ HARPSI. VIBES/ GUITAR CHOIR WOOD BASS E.
Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des P-90 eindrucksvoll demonstrieren. 2 5 MIN MELLOW MASTER VOLUME BRILLIANCE 4 3 MAX BRIGHT DEMO START/ STOP TEMPO/ FUNCTION# FUNCTION METRONOME – / NO + / YES PRESET TRACK TEMPO/ OTHER VALUE SONG START/ STOP REC ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB CHORUS PHASER TREMOLO DELAY EFFECT HARD MEDIUM SOFT TOUCH ON TRANSPOSE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E. PIANO 1 STRINGS E.
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs Das P-90 verfügt über Daten von 50 Piano-Songs. Sie können diese Songs einfach anhören (Seite 15) oder sie zum Üben verwenden (Seite 16). Voice-Demo-Songs bestehen ausschließlich aus Yamaha-eigenen Songs (© 2001–2002, Yamaha Corporation). Siehe Seite 52 für eine komplette Liste der Preset-Songs.
4. Beenden Sie den Preset-Song-Modus. Drücken Sie die Taste [PRESET], um den Preset-Song-Modus zu verlassen. Die Beleuchtung der Anzeigen erlischt, und das Instrument kehrt in den normalen Spielmodus zurück. Im Preset Song-Modus ist kein MIDI-Empfang möglich. Die Piano-Song-Daten werden nicht über die MIDI-Anschlüsse übertragen.
Automatisches Starten der Wiedergabe durch Anschlagen der Tastatur (Synchro Start) Wenn die Synchronstart-Funktion aktiviert ist, wird die Wiedergabe des ausgewählten Preset-Songs automatisch gestartet, sobald Sie beginnen, auf der Tastatur zu spielen. Song-Nummer Um die Synchronstart-Funktion zu aktivieren, Zeichen für Synchro Start drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], während Sie die Track-Taste eines eingeschalteten Parts gedrückt halten.
Wiederholung von A bis B für 50 Preset-Songs Mit Hilfe der A-B-Wiederholfunktion kann eine bestimmte Phrase innerhalb eines Preset-Songs kontinuierlich wiederholt werden. Zusammen mit der oben beschriebenen Funktion der PartStummschaltung stellt sie eine hervorragende Methode zum Üben von schwierigen Passagen dar.
Auswählen und Spielen von Voices Auswählen der Voices (Voices) [VOICE] MIN MELLOW MASTER VOLUME BRILLIANCE MAX BRIGHT START/ STOP DEMO TEMPO/ FUNCTION# FUNCTION METRONOME – / NO + / YES PRESET TRACK START/ STOP REC SONG TEMPO/ OTHER VALUE CHORUS PHASER TREMOLO DELAY ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB EFFECT HARD MEDIUM SOFT TOUCH ON GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN TRANSPOSE E. PIANO 1 STRINGS E. PIANO 2 CLAVI./ HARPSI. VIBES/ GUITAR CHOIR WOOD BASS E.
[BRILLIANCE] Mit dieser Steuerung können Sie den Klang oder die „Klangfarbe“ des ausgegebenen Sounds variieren. Der Einstellbereich liegt zwischen MELLOW (warm) und BRIGHT (hell). [REVERB] Mit diesem Regler können Sie verschiedene digitale Halleffekte auswählen, die dem Sound zusätzliche Tiefe und Ausdrucksstärke verleihen, um eine realistische akustische Atmosphäre zu erzeugen. OFF: ROOM: HALL 1: DEUTSCH HALL 2: STAGE: (aus) Wenn kein Halleffekt ausgewählt ist, leuchtet keine REVERB-Anzeige auf.
Vorgehensweise Um einen Effekttyp auszuwählen, drücken Sie die Taste [EFFECT] mehrmals, bis die Anzeige des gewünschten Typs aufleuchtet (die Anzeigen leuchten nach jedem Drücken der Taste [EFFECT] der Reihe nach auf). Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, wird kein Effekt erzeugt. Einstellen des Effektanteils Sie können den Effektanteil (die Stärke des Effekts) für die ausgewählte Voice einstellen, indem Sie die Tasten [–/NO] und [+/YES] betätigen, während Sie die Taste [EFFECT] gedrückt halten.
Ändern der Lautstärke bei Auswahl von FIXED Bei Auswahl von FIXED können Sie die Lautstärke der im FIXED-Modus erzeugten Noten ändern, indem Sie die Tasten [–/NO] und [+/YES] betätigen, während Sie die Taste [TOUCH] gedrückt halten. Im Display wird die aktuelle Lautstärke angezeigt. Der Wertebereich der Lautstärke liegt zwischen 1 und 127. Die Standardeinstellung ist 64. 1: Minimale Lautstärke 127: maximale Lautstärke Lautstärkebereich Die im FIXED-Modus eingestellte Anschlagssstärke gilt für alle Voices.
Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) Sie können über den Eingabebereich der Klaviatur zwei Voices gleichzeitig spielen. So können Sie ein Melodienduett simulieren oder zwei ähnliche Voices kombinieren, um einen kräftigeren Klang zu erzeugen.
Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) Der Split-Modus ermöglicht Ihnen, zwei verschiedene Voices auf der Klaviatur zu spielen — die eine mit der linken Hand und die andere mit der rechten Hand. Sie können zum Beispiel mit der linken Hand einen Baß-Part (etwa einen der beiden Voices Wood Bass oder Electric Bass) und mit der rechten Hand eine Melodie spielen.
5. Beenden Sie den Split-Modus und kehren Sie zum normalen Spielmodus zurück. [EFFECT] im Split-Modus In Abhängigkeit der Bedingungen erhält ein Effekttyp Priorität über den anderen. Die Tiefe wird entsprechend des Standard-Effektanteils der Voice-Kombination festgelegt. Mit Hilfe der Funktion F4 (Seite 38) können Sie jedoch den Effektanteil für jede Voice wie gewünscht einstellen. Einstellungen des Effektanteils über die Steuerelemente des Bedienfelds (d.h.
Aufzeichnen Ihres Spiels DEUTSCH Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der Tastatur des P-90 aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim Üben darstellen. Sie können beispielsweise den Part der linken Hand aufnehmen und dann den Part der rechten Hand üben, während Sie den aufgezeichneten Part der linken Hand wiedergeben.
2. Aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft. Der Record-Ready-Modus läßt sich vor der Aufnahme deaktivieren, indem Sie die Taste [REC] erneut drücken. 3. Wählen Sie die Aufnahmespur aus. Wenn der Record-Modus aktiviert wird (im vorherigen Schritt), wird die Spur, auf der zuletzt aufgezeichnet wurde, automatisch für die Aufnahme ausgewählt, und die entsprechende Anzeige — d.h. die Anzeige der Taste [TRACK1] oder [TRACK2] — leuchtet rot auf.
Aufnahme auf der zweiten Spur (Track) In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie einen weiteren Part auf der zweiten Spur aufnehmen können. 1. Wählen Sie eine oder zwei Voices (sowie weitere Einstellungen) für die Aufnahme aus. Wählen Sie eine Voices (oder Voices) zum Aufnehmen. Nehmen Sie ggf. andere Einstellungen vor. 2. Aktivieren Sie erneut die Aufnahmebereitschaft. Drücken Sie erneut die Taste [REC]. Die Anzeige der ausgewählten Spur blinkt rot auf. 3. Wählen Sie die Aufnahmespur aus.
Ändern der Anfangseinstellungen (der am Songanfang aufgezeichneten Daten) Die Anfangseinstellungen (die am Songanfang aufgezeichneten Daten) können nach der Aufnahme bearbeitet werden. So können Sie beispielsweise die Voice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Songtempo modifizieren.
Wiedergabe von aufgezeichneten Songs Sie können mit der Record-Funktion (Seiten 26–29) aufgezeichnete Songs abspielen. Sie können auch auf der Klaviatur zusammen mit der Wiedergabe spielen. Die Song-Daten werden nicht über die MIDI-Anschlüsse übertragen.
Nützliche Wiedergabefunktionen Automatisches Starten der Wiedergabe durch Anschlagen der Tastatur (Synchronstart) Sie können mit der Wiedergabe beginnen, sobald Sie anfangen, auf der Klaviatur zu spielen. Diese Funktion wird als “Synchro Start” bezeichnet. Um die Synchronstartfunktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste SONG [START/ STOP], während Sie die Taste einer eingeschalteten Spur gedrückt halten. Der äußerste rechte Punkt im Display blinkt im aktuellen Tempo.
Detaileinstellungen – [FUNCTION] Sie können verschiedene Parameter einstellen, um die besten Ergebnisse der Funktionen des P-90 zu erzielen, wie zum Beispiel die Feinabstimmung der Tonhöhe, die Auswahl einer Metronom-Voice, die Wiederholung der Wiedergabe usw. Die folgenden Parameter stehen zur Verfügung. Das P-90 hat neue Hauptfunktionen. Einige dieser Hauptfunktionen bestehen aus einer Reihe von Untermodi.
Allgemeine Vorgehensweise im Function-Modus Folgen Sie zur Bedienung der Funktionen den nachfolgenden Schritten. (Wenn Sie mit der Bedienung einer Funktion nicht mehr weiter wissen, kehren Sie zu dieser Seite zurück, und lesen Sie sich die allgemeine Bedienung durch.
Bedienungsbeispiel 1 (F1. Feinabstimmen der Tonhöhe) START/ STOP TEMPO/ FUNCTION# START/ STOP FUNCTION TEMPO/ FUNCTION# LCD-Anzeige FUNCTION Aktivieren Sie den Function-Modus. Wählen Sie die gewünschte Funktion aus. – /NO LCD-Anzeige +/ YES Ändern Sie den Wert. Bedienungsbeispiel 2 (F3.1 „Dual Balance“) START/ STOP TEMPO/ FUNCTION# START/ STOP FUNCTION Aktivieren Sie den Function-Modus.
Über die einzelnen Funktionen F1. Feinabstimmen der Tonhöhe 1. Aktivieren Sie den „Function“-Modus und wählen Sie . 2. Verwenden Sie die Tasten [–/NO] und [+/YES], um die Tonhöhe der Taste A3 schrittweise um jeweils etwa 0,2 Hz zu erhöhen oder zu vermindern. ..... .....
F2. Auswählen einer Skala Sie können verschiedene Stimmungen einstellen. Die „Temperierte Stimmung” ist die übliche moderne Klavierstimmung. Die Geschichte kennt jedoch verschiedene andere Stimmungen, viele davon sind Grundlage ethnologisch oder zeitgeschichtlich bestimmter Musikgenres. 1. Aktivieren Sie den „Function“-Modus und wählen Sie . DEUTSCH 2.
Sie können für den „Dual“-Modus verschiedene Parameter einstellen, um die Einstellungen für die Songs, die Sie spielen, zu optimieren – z.B. die Lautstärkeverhältnisse von zwei Voices. Im „Dual“-Modus werden die Funktionseinstellungen für jede VoiceKombination einzeln eingestellt. 1. Wählen Sie die Voices im „Dual“-Modus aus, aktivieren Sie den „Function“-Modus, und wählen Sie . 2.
F4. Funktionen des Split-Modus Mit Hilfe dieses Menüs können Sie verschiedene detaillierte Einstellungen für den „Split“-Modus vornehmen. Indem Sie die Einstellung für den Split-Punkt oder andere Einstellungen ändern, können Sie die Einstellungen für den Song, den Sie spielen, optimieren. 1. Wählen Sie die Voices im Split-Modus aus, aktivieren Sie den Function-Modus, und wählen Sie . DEUTSCH 2.
F6. Metronomlautstärke Mit dieser Funktion können Sie bequem die Funktionsweise des Haltepedals auf eine der nachstehend aufgeführten Betriebsarten einstellen. Sie können die Lautstärke des Metronomklangs verändern. Verwenden Sie diese Funktion, um die Metronomlautstärke einzustellen. 1. Aktivieren Sie den Function-Modus und wählen Sie . 1. Aktivieren Sie den Function-Modus und wählen Sie . 2.
F8. MIDI-Funktionen Sie können genaue MIDI-Einstellungen vornehmen. Weitere Informationen über MIDI finden Sie im Abschnitt „Informationen zu MIDI“ (Seite 44). Der Schalter [HOST SELECT) an der Unterseite muß auf „MIDI“ gestellt sein, um die MIDI-Anschlüsse zu aktivieren. Wenn Sie den Anschluß [TO HOST] verwenden, stellen Sie den Schalter [HOST SELECT] auf die für den von Ihnen verwendeten Computertyp geeignete Position (Seiten 44–48).
F8.4: Program Change ON/OFF (Programmwechsel ein/aus) F8.6: MIDI Transmit Transpose (Transposition der gesendeten MIDI-Daten) Normalerweise reagiert das P-90 auf MIDIProgrammwechsel, die es von einer externen Tastatur oder einem anderen MIDI-Gerät empfängt. Dadurch wird die Voice mit der entsprechenden Nummer auf dem entsprechenden Kanal ausgewählt (die Tastatur-Voice ändert sich nicht).
F8.8: Bulk Data Dump (Übertragung von Blockdaten) Sie können aktuelle Song-Daten auf dem P-90 als MIDIBlockdaten speichern, indem Sie sie an einen angeschlossenen MIDI-Datenspeicher (wie z.B. einen MDF3) oder einen Sequenzer übertragen. Senden Sie, um die gespeicherten Song-Daten wiederzugeben, die Blockdaten vom Speichergerät zurück an das P-90, und starten Sie die Wiedergabe wie gewohnt. Bulk-Daten: Ein vollständiger Satz oder eine umfangreiche Folge von Daten Vorgehensweise DEUTSCH 1.
Beschreibung der Untermodi Voice • Voice (Tastatur, Dual und Split) • Dual (ON/OFF, Voice- und Dual-Funktionen für jede Voice-Kombination) • Split (ON/OFF, Voice- und Split-Funktionen für jede Voice-Kombination) • Reverb (ON/OFF, Art und Anteil für jede Voice) • Effect (ON/OFF, Art und Anteil für jede Voice) • Touch Sensitivity (einschließlich der FIXEDLautstärke) • Metronome (Takt, Lautstärke < -Einstellungen>) • Preset Song Part Cancel Volume (Lautstärke des stumm geschalteten Parts von Preset-Songs) ( -E
Informationen zu MIDI MIDI (Musical Instruments Digital Interface) ist ein Standardformat zur Datenübertragung. Dadurch wird die Übertragung der Spieldaten und Befehle zwischen MIDI-Geräten und Computer ermöglicht. Mit MIDI können Sie ein angeschlossenes MIDI-Gerät vom P-90 aus ansteuern oder umgekehrt. MIDI-Anschlüsse IN MIDI OUT HOST SELECT DEUTSCH MIDI PC-2 MIDI [IN]: MIDI [OUT]: Mac PC-1 MI DI-Spieldaten und -Befehle werden in Form von numerischen Werten übertragen.
Anschließen eines Computers Sie können die Musikdaten eines Computers auf dem P-90 wiedergeben lassen, indem Sie einen Computer an die [TO HOST]- (oder MIDI-) Buchse anschließen. Wenn das P-90 als Klangmodul eingesetzt wird, werden Spieldaten mit Voices, die auf dem P-90 nicht zu finden sind, nicht korrekt wiedergegeben. Es gibt drei Methoden, wie man das P-90 an einen Computer anschließen kann: 1. Schließen Sie den seriellen Port des Computers an die Buchse [TO HOST] des P-90 an (Seite 46). 2.
1. Anschließen des seriellen Ports eines Computers an die Buchse [TO HOST] des P-90 Schließen Sie die serielle Schnittstelle des Computers (RS-232C oder RS-422) an die [TO HOST]-Buchse des P-90 an. Bei dieser Verbindung fungiert das P-90 als MIDI-Schnittstelle. Sie benötigen also kein zusätzliches MIDI Interface. Anschluß Verwenden Sie für die Verbindung zwischen der seriellen Schnittstelle des Computers (RS-232C oder RS-422) und der Buchse [TO HOST] am P-90 ein spezielles serielles Kabel (Seite 46).
P-90 Einstellung des Schalters [HOST SELECT] Stellen Sie den Schalter [HOST SELECT] des P-90 je nach Art des angeschlossenen Computers ein. • Macintosh: „Mac“ (Datenübertragungsrate: 31.250 bps (Bits pro Sekunde), 1-MHz-Clock) • Windows: „PC-2“ (Datenübertragungsrate: 38.400 bps) Wenn Ihr System nicht richtig mit den aufgeführten Verbindungen und Einstellungen funktioniert, erfordert Ihre Software möglicherweise andere Einstellungen.
3. Anschließen des USB-Port des Computers an das P-90 über ein USB MIDI Interface wie z.B. UX256, UX96 oder UX16 Schließen Sie den USB-Port des Computers mit Hilfe eines USB-Kabels an das USB-Interface (z.B. UX256, UX96 oder UX16) an. Installieren Sie den (mit dem USB Interface gelieferten) Treiber auf dem Computer, und schließen Sie das USB Interface mit Hilfe eines seriellen Kabels oder von MIDI-Kabeln an das P-90 an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB Interface.
Problemlösungeng Mögliche Ursache und Lösung Das P-90 läßt sich nicht einschalten. Das P-90 wurde nicht richtig angeschlossen. Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in eine geeignete Netzsteckdose und schließen Sie den Gleichspannungsstecker fest am Gerät an (Seite 8). Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Dies ist normal, wenn dem Instrument elektrischer Strom zugeführt wird. Der Lautsprecher bzw. Kopfhörer erzeugt Störgeräusche.
Liste der voreingestellten Voices Aufgedruckt auf das Bedienfeld [VARIATION]-Taste DEUTSCH Stereo Sampling Anschlagsempfindl. Dynamic Sampling*1 Key-Off Sampling*2 Beschreibung der Voices OFF GrandPiano 1 ✓ ✓ ✓ ✓ Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Enthält außerdem drei Dynamic-Sampling-Stufen, Sustain-Samples und Key-Off-Samples, um den außergewöhnlich realistischen Klang eines akustischen Flügels zu erzielen.
[VARIATION]-Taste Voice-Name Stereo Sampling Anschlagsempfindl. OFF ChurchOrgan ✓ Ein typischer Pfeifenorgelklang (8 Fuß + 4 Fuß + 2 Fuß). Gut geeignet für sakrale Musik aus dem Barock. ON (Variation) ✓ Dies ist der voll registrierte Klang einer Orgel, wie er häufig mit Bachs „Toccata und Fuge“ in d-moll verbunden wird. OFF JazzOrgan Der Sound einer elektronischen Orgel mit „Tone Wheel“ (Hammond-Orgel). Oft in Jazz- und Rockthemen eingesetzt.
Liste der Demo-Songs Beschreibung der Klavier-Voice-Demos DEUTSCH Aufgedruckt auf das Bedienfeld 52 Klavier-Voice-Demo GRAND PIANO1 Stereo Sampling GRAND PIANO2 Monaurale Samples E.PIANO1 Dynamic Sampling; mezzopiano E.PIANO2 Dynamic Sampling; mezzoforte CLAVI./HARPSI. Dynamic Sampling; forte VIBES/GUITAR Mit Sustain Sampling CHURCH ORGAN Ohne Sustain Sampling JAZZ ORGAN Mit Key-Off Sampling STRINGS Ohne Key-Off Sampling Liste der Preset-Songs Nr. Titel 1 Invention No.
Index Zahlen H 50 voreingestellte Piano-Songs .......................................15 Haltepedal ................................................................. 38, 39 [HOST SELECT]-Schalter........................................ 11, 47 Abstimmen ➝ Feinabstimmen der Tonhöhe................35 HST (LED-Anzeige)........................................................ 45 ALL (LED-Anzeige) ........................................................15 K Anschließen eines Computers ......................
R V REC ➝ Aufzeichnen .......................................................27 [VARIATION]-Taste...................................................... 19 [REVERB]-Taste .............................................................20 Verzeichnis der FUNCTION-Parameter....................... 55 rnd (LED-Display) ..........................................................15 [VOICE]-Tasten ............................................................. 19 Voreingestellten Voices ...........................
Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Function Default Voice Backup Group [GRAND PIANO 1] Dual Mode OFF Split Mode OFF Split Mode Left Voice WOOD BASS Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity F9.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the P-90.
4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number P.C.#=Program Change number Printed on the panel [VARIATION] button OFF GRANDPIANO 1 ON OFF GRANDPIANO 2 ON OFF E.PIANO1 ON OFF E.PIANO2 ON OFF CLAVI./HARPSI. ON OFF VIBES/GUITAR ON CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E.BASS OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Voice Name MSB LSB P.
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime XnH = When received, n=0~F.
11. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others) Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H] -> [00H] -> [mmH] -> [llH] -> [ccH] -> [F7H] Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously changes the pitch of all channels. F0H = Exclusive Status 43H = Yamaha ID 1nH = When received, n=0~F. When transmitted, n=0.
[ Electronic Piano ] Chart MIDI Implementation Model P-90 MIDI Implementation YAMAHA Function... Date : 08,Jan 2003 Version : 1.
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Item KEYBOARD SOUND SOURCE POLYPHONY VOICE SELECTION Specification 88 Keys (A-1–C7) AWM Dynamic Stereo Sampling 64 Notes Max.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/english/ This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. Este docmento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. U.R.G.