Hybrid Piano NU1 БЪЛГАРСКИ Hybrid Piano SVENSKA DANSK POLSKI NU1 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ 202MV**.*-01A0 Printed in Europe Owner’s Manual U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation Ръководство на потребителя Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Преди да използвате този инструмент се уверете, че сте прочели „ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ“ на стр. 6 – 7.
Tack för att du valde Yamaha hybridpiano. För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentets möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när den behövs. Instrumentet, där man kombinerat det akustiska pianots förträfflighet med mångsidig digital teknik som ger utövaren exceptionell flexibilitet, är ett äkta hybridpiano.
Innehållsförteckning FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER................................ 6 Anslutningar............................................................... 27 Om MIDI ...................................................................... 29 Exempel på MIDI-anslutning................................... 29 Local Control på/av .................................................
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda. Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. Meddelande Om du följer anvisningarna nedan undviker du fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Hantering och underhåll • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning.
Inledning Panelkontroller och anslutningar Översikt Notställ (sidan 9 och 10) Strömbrytare (sidan 10) Kontrollpanel (se nedan) Fällbart lock (sidorna 9 och 10) [MASTER VOLUME]kontroll (sidan 10) Framsida Uttag (sidan 27) [USB TO DEVICE]uttaget (sidan 23) [PHONES]-uttag (sidan 12) Baksida [AC IN]-uttag (sidan 9) Pedaler (sidan 11) Justeringsskruv (ska skruvas nedåt tills den ligger ordentligt mot golvet) Kontrollpanel q Display .................................................................
Spela på klaviaturen 1 Anslut strömförsörjning. 1-1 På undersidan (sidan 8) sätter du in nätkabelns kontakt i [AC IN]-anslutning. AC IN AC IN-anslutning VARNING Kontrollera att instrumentet är kompatibelt med den nätspänning du tänker ansluta det till. (Volttalet finns angivet på namnplåten som sitter på instrumentets undersida.) Felaktig spänning kan ge allvarliga skador på elektroniken och innebär risk för elstötar. 1-2 Sätt i nätkabelns andra ände i ett vanligt vägguttag.
Spela på klaviaturen 4 Till höger om klaviaturen trycker du på [ ] för att slå på strömmen. Lampan som visas nedan lyser upp, displayen (sidan 8) visar ”nU1” ett tag och sedan startar instrumentet. MASTER VOLUME Strömbrytare MIN MAX Lampan lyser. Meddelande Tryck inte på några tangenter förrän instrumentet har startat upp helt (ungefär fyra sekunder efter att du trycker på strömbrytaren). Annars kan det hända att vissa tangenter inte återger normalt ljud. 5 Spela på klaviaturen.
Spela på klaviaturen Använda pedalerna Instrumentet har tre pedaler som ger ett antal typiska effekter samma som pedalerna på ett akustiskt piano ger. Dämparpedal (höger) Tonerna får en längre utklingningstid när denna pedal trampas ned. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner. Med pedalens ”halvpedalsfunktion” kan du skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar pedalen.
Spela på klaviaturen Använda hörlurar (tillval) Eftersom instrumentet har två [PHONES]-uttag kan du ansluta två par stereohörlurar av standardtyp. Om du endast använder ett par hörlurar spelar det ingen roll vilket uttag du ansluter dem till – högtalarna stängs av automatiskt. MASTER VOLUME MIN FÖRSIKTIGT För att förhindra hörselskador ska du inte lyssna på instrumentet på hög volym under en längre tid. MAX USB TO DEVICE PHONES Stereotelekontakt av standardtyp I.A.
Avancerade funktioner Grundläggande funktioner Välja ljud (Voice) z Välja Grand Piano 1 ljudet: Tryck på [PIANO/VOICE]-knappen. z Välja ett specifikt ljud: Tryck på [+] eller [-] medan du håller [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt. Lista över Voice Display Namn på Voice Beskrivningar 1 Grand Piano 1 Samplingar inspelade från en stor konsertflygel. Perfekt för klassisk musik och andra stycken för akustiskt piano. 2 Grand Piano 2 Rent pianoljud med ljus efterklang och rymd. Lämpligt för popmusik 3 E.
Grundläggande funktioner Använda metronom Metronomfunktionen är bra att ha när man vill öva med ett korrekt tempo. 1 Tryck på [METRONOME]-knappen för att starta metronomen. När metronomen ljuder, visas en punkt på höger sida av LED-displayen och lampan på metronomknappen blinkar i takt. 120. 2 Lampan för taktslag blinkar i det aktuella tempot. Tryck på [METRONOME]-knappen för att stoppa metronomen. Ställa in tempo Under operationen som beskrivs nedan kan du kontrollera tempot som visas i displayen.
Grundläggande funktioner Ändra anslagskänsligheten Du kan ställa in anslagskänsligheten (hur ljudet ska påverkas av ditt anslag). Håll [METRONOME]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna A6–C7. Den markerade anslagskänsligheten visas på displayen när båda kontrollerna är nedtryckta. A6 Anslagskänslighet C7 Display Tangent Beskrivningar A? A6 Fixed Volymen ändras inte alls, oavsett om du spelar mjukt eller hårt. 1 A#6 Soft Volymen ändras inte så mycket mellan hårt och mjukt anslag.
Grundläggande funktioner Transponera tonhöjden i halvtoner Du kan höja och sänka tonhöjden för hela klaviaturen i halvtonssteg och på så sätt göra det enklare att spela i svåra tonarter. Du kan dessutom enkelt anpassa klaviaturen till en sångares röstomfång eller till andra instrument. Om du till exempel anger värdet ”+5” och slår an tangenten C, får du tonarten F, vilket innebär att du kan spela en melodi i C-dur men den kommer att klinga i F-dur.
Grundläggande funktioner Ställa in skalstämningen Du kan välja olika skalor för instrumentet. Liksvävande temperering är den numera vanligaste skalan för pianostämning. Det har emellertid förekommit flera andra skalor under historiens gång och många av dem utgör grunden för vissa musikgenrer. Med den här funktionen kan du prova på de olika stämningarna för dessa genrer. Välja en skala Tryck på någon av tangenterna C5–F#5 medan du håller [FUNCTION]-knappen nedtryckt.
Spela upp Songer Instrumentet kan spela upp Songer som finns på internminnet eller på ett USB-minne som är anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget. Det finns två sorters Songer som kan spelas upp: MIDI-Songer och ljud-Songer. MIDI-Songer och ljud-Songer En MIDI-Song innehåller data om ett klaviaturframförande (som vilka tangenter du spelade och hur hårt du spelade på dem) och är inte en uppspelning av själva ljudet.
Spela upp Songer Spela upp Songer Spela upp en Song på ett USB-minne: Läs ”Ansluta USB-minne” (sidan 23), anslut USB-minnet till [USB TO DEVICE]-uttaget och följ instruktionerna nedan. 1 Tryck på [+] eller [-] till den önskade Song-kategorin visas på displayen medan du håller [DEMO/SONG]-knappen nedtryckt. Mer information om Song-kategorier finns på sidan 18. 2 Tryck på [+]- eller [-]-knappen för att välja en Song. z När ett specifikt Song-nummer (som P.01 och U.
Spela upp Songer 4 Tryck på [PLAY/STOP]-knappen igen för att stoppa uppspelningen. Om ett speciellt Song-nummer är valt i steg 2 stoppas uppspelningen automatiskt när Songens slut nås. Ställa in teckenkod Om Songen inte kan startas måste du kanske välja en lämplig teckenkod från följande två inställningar. z Internationell För att spela Songer med namn som använder det västerländska alfabeter (inklusive å, ä, ö och diakritiska tecken).
Spela in ditt framförande Med det här instrumentet kan du spela in ditt framförande genom att använda en av följande två metoder. Det inspelade utförandet kan spelas upp som en User-Song. z MIDI-inspelning Med den här metoden spelas dina klaviaturframförande in och sparas på instrumentet eller USB-minnet som en MIDI-Song (via SMF-formatet 0). Upp till 10 Songer kan spelas in på instrumentet, trots att fler kan spelas in på USB-minnet (se nedan).
Spela in ditt framförande 5 Tryck på [RECORD]-knappen för att aktivera inspelningsläget. [RECORD]-lampan tänds och lampan för [PLAY/STOP]-lampan i aktuellt tempo. Tänds Blinkar Om minnet börjar att ta slut: Ett ”EnP”-meddelande visas i displayen efter att du ha tryckt på [RECORD]-knappen. Du kan börja spela in, men minnet kan bli fullt under inspelningen. Vi rekommenderar att du först tar bort onödiga filer (sidan 25) för att säkerställa att tillräckligt minne finns tillgängligt.
Använda USB-minne Instrumentet har flera funktioner som hanterar Song-filer vilka listas nedan. z Formatera ett USB-minne z Kopiera en USER MIDI-fil från instrumentet till USB-minne z Ta bort Song-fil från instrumentet eller från USB-minne OBS! Filläget kan inte startas i följande situationer. • När en Song spelas upp/har pausats (sidan 18) • Inspelningsläge (sidan 21) Ansluta USB-minne Försiktighetsåtgärder vid användning av [USB TO DEVICE]-uttaget Instrumentet har ett inbyggt [USB TO DEVICE]-uttag.
Använda USB-minne Formatera ett USB-minne Meddelande En formatering kommer att ta bort alla data i USB-minnet. Spara viktiga data på en dator eller en annan lagringsenhet innan du formaterar. 1 2 Anslut ett USB-minne till [USB TO DEVICE]-uttaget. Håll [FUNCTION]- och [PLAY/STOP]-knappen nedtryckt och tryck på [RECORD]-knappen. “For” visas på displayen ett tag och sedan visas ”n Y”. Om du vill avbryta operationen trycker du på [-].
Använda USB-minne Ta bort en Song-fil En användar-Song kan tas bort. 1 Anslut ett USB-minne till [USB TO DEVICE]-uttaget om det behövs. 2 Välj Songen som ska tas bort. OBS! Song-uppspelning finns inte tillgänglig efter steg 3. Kontrollera Songen som ska tas bort innan du avslutar steg 3. Se sidan 19 för information om du väljer en Song-fil. 3 Håll [FUNCTION]-knappen nedtryckt och tryck på [RECORD]-knappen. “dEL” visas på displayen ett tag och sedan visas ”n Y”.
Säkerhetskopiera data samt återställning Säkerhetskopiera data i internminnet Följande data, som refereras till som säkerhetskopierade data samt User-Song-data och externa Song-data, behålls även om strömmen slås av. • Teckenkod................................................................. sidan 20 • Justering.................................................................... sidan 16 • I.A. Control på/av .................................................... sidan 12 • I.A. Control Djup..................
Anslutningar FÖRSIKTIGT Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter ställer du in alla volymkontroller på lägsta nivå (0). Annars finns det risk för elstötar eller skada på komponenterna. Uttag q w e r t USB TO DEVICE I avsnittet ”Panelkontroller och anslutningar” på sidan 8 finns information om var kontakterna sitter.
Anslutningar z Minimerar det inkommande ljudets brus via brusreducering Som standard klipper instrumentet av oönskat brus från det inkommande ljudet. Det kan resultera i att även annat ljud klipps av, som pianons mjuka utklingning. För att undvika detta stänger du av brusreducering vid följande operation. Förinställning: ON (på) Tryck på tangenten C#6 flera gånger för att sätta på eller stänga av brudreduceringen medan du håller [FUNCTION]-knappen nedtryckt.
Om MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) är ett globalt standardformat för överföring av data för framföranden mellan elektroniska instrument. När instrument med MIDI-stöd kopplas samman med MIDI-kablar kan du skicka data med ditt framförande, och information om inställningar, mellan flera instrument. Genom att använda MIDI kan du också åstadkomma mer avancerade framföranden än vad som är möjligt med bara ett enda instrument. Tar emot MIDI-data. Skickar MIDI-data.
Bilaga Meddelandelista Meddelande Beskrivningar CLr Återställer förinställningarna. con Visas när MusicSoft Downloader har startats på en dator som är ansluten till instrumentet. Medan meddelandet visas kan du inte använda instrumentet. Visas när teckenkoden (sidan 20) inte är lämplig för filnamnet för den Song du väljer. Byt teckenkod. E01 E02 E03 Visas när dataformatet inte är kompatibelt med det här instrumentet, eller om andra dataproblem har uppstått. Den här Songen kan inte väljas.
Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Instrumentet startar inte. Instrumentet är inte ordentligt anslutet. Sätt i honkontakten ordentligt i instrumentets uttag och hankontakten i ett eluttag med korrekt nätspänning (sidan 9). Det hörs brus eller störningar från högtalarna eller hörlurarna. Störningarna kan bero på interferens från en mobiltelefon som används i närheten av instrumentet. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet.
Underhåll För att ditt instrument ska förbli i bästa skick rekommenderar vi att du utför underhållspunkterna nedan med jämna mellanrum. Underhåll av instrument och pall Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa. MEDDELANDE Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier. Avlägsna damm och smuts försiktigt med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet.
Specifikationer Size/Weight Dimensions Width 1,501mm (59-1/8") Height 1,024mm (40-5/16") Depth Weight Number of Keys Keyboard Acrylic resin Black keys Phoenolic resin Number of Pedals Pedal Functions Damper (with half-pedal effect), Sostenuto, Soft Yes Music Rest Yes Piano Tone Generation Effects Yes Key-off Samples Yes Yes Number of Polyphony (Max.) 256 Preset Number of Voices Type Reverb Yes Number of Songs 10 Number of Tracks Data Capacity (max.
Register A M U Anslagskänslighet ......................15 Återställning ...............................26 AUX IN .......................................27 AUX OUT ..................................28 Brusreducering ...........................28 Mean-Tone (medelton) ..............17 Meddelandelista .........................30 Metronom ...................................14 MIDI ......................................27, 29 MIDI Basics .................................5 MIDI Reference .....................
On/ OFF v -3 -2 -1 1 3 4 2 3 +2 4 +1 +3 MIN 0 b 1 2 MIN 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 14 16 19 MAX 14 16 19 MAX -5 -4 10 12 13 15 17 18 20 11 ⁄1 -6 10 12 13 15 17 18 20 11 z -3 -2 -1 0 3 4 6 +6 +2 +4 +5 5 x C D C# D# Metronomens volym Metronomens taktart Metronom/Song-tempo I.A. Control PÅ/AV I.A.
Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване Този символ на продуктите, опаковките и/или придружаващата документация означава, че използваните електрически и електронни продукти не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук. За правилно третиране, възстановяване и рециклиране на стари продукти ги предайте в съответните пунктове за събиране, в съответствие с националното ви законодателство и Директива 2002/96/ЕО.
Пластината с името на този продукт се намира от долната страна на уреда. Серийният номер на този продукт се намира върху или близо до пластината с името. Tрябва да отбележите този сериен номер в съответните места по-долу и да запазите това ръководство като постоянен документ за вашата покупка, който да помогне за идентифицирането на продукта в случай на кражба. Tabliczkę znamionową można znaleźć na spodzie instrumentu. Numer seryjny znajduje się na lub obok tabliczki znamionowej.
За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени по-долу. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
Hybrid Piano NU1 БЪЛГАРСКИ Hybrid Piano SVENSKA DANSK POLSKI NU1 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ 202MV***.*-01A0 Printed in Europe Owner’s Manual U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation Ръководство на потребителя Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Преди да използвате този инструмент се уверете, че сте прочели „ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ“ на стр. 6 – 7.