Manualul Proprietarului RO
SECȚIUNEA MESAJ SPECIAL Acest produs utilizează baterii sau o sursă de alimentare externă (adaptor). NU conectați acest produs la orice sursă de alimentare sau adaptor altul decât cel menționat în acest manual, pe plăcuță, sau cel recomandat de Yamaha. ATENȚIE: Nu plasați acest produs într-un loc unde oricine poate călca peste el, sau peste cablurile sale.
INFORMAȚII FCC (SUA) 1. IMPORTANT: NU MODIFICAȚI ACEASTĂ UNITATE! Acest produs, când este instalat așa cum se cere în instrucțiunile conținute în acest manual, trebuie să respecte cerințele FCC. Modificările care nu sunt aprobate expres de Yamaha vă pot anula autoritatea, garantată de către FCC de a utiliza acest produs . 2. IMPORTANT: Atunci când conectați acest produs la accesorii și/sau alt produs, utilizați doar cabluri protejate de bună calitate.
PRECAUȚII CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE UTILIZARE Păstrați acest manual într-un loc sigur și la îndemână. ATENȚIONARE Urmați întotdeauna precauțiile de bază afișate mai jos pentru a evita posibilitatea deteriorării serioase sau chiar moartea prin electrocutare, scurt circuit, deteriorări, incendiu sau altele. Aceste precauții includ, dar nu se limitează la, următoarele: Dacă orice fel de lichid cade în instrument, opriți imediat alimentarea și decablați cablul din priza CA.
Manipulare • Nu introduceți degetele sau mâna în instrument. • Nu introduceți sau scăpați hârtie, metal, sau alte obiecte în orificiile Yamaha nu poate fi făcută responsabilă din cauza utilizării necorespunzătoare sau a modificărilor aduse instrumentului, sau pentru pierderea sau distrugerea de date. de pe panou. Poate provoca vătămare corporală, deteriorarea Întotdeauna comutați pe off atunci când nu utilizați instrumentul. instrumentului sau a altor bunuri sau operare defectuoasă.
Introducere Vă mulțumim că ați achiziționat Sintetizatorul Yamaha MX49/MX61. Vă rugăm citiți cu atenție acest Manual al Proprietarului înainte să utilizați instrumentul pentru a beneficia complet de caracteristicile sale diverse. După ce ați citit manualul păstrați-l întrun loc sigur, accesibil și consultați-l la nevoie pentru o mai bună înțelegere a modului de operare sau funcționare.
Utilizarea Manualului MX49/MX61 Sintetizatorul MX49/MX61 este echipat cu patru ghiduri de referință— Manualul Proprietarului (această carte), Manualul de Referință, Manualul Synthesizer Parameter și Lista de Date. Manualul Proprietarului este împachetat împreună cu sintetizatorul ca o broșură hardcopy iar Manualul de Referință, Manualul Synthesizer Parameter și Lista de Date sunt livrate ca documente în format PDF pe CD-ROM-ul încorporat.
Caracteristici principale ale MX49/MX61 Dinamic, Sunete de la modelul MOTIF MX49/MX61 conține o gamă largă de waveform dinamice și autentice care provin direct de la cel mai faimos model Yamaha MOTIF (inclusiv sunetele reale ale instrumentelor pian acustic, pian electric, sintetizator, tobe și multe altele) . Acestea vă oferă sunet de calitate excepțională pentru interpretare și înregistrare în variate genuri muzicale.
Conținut PRECAUȚII ...............................................................4 Introducere ...............................................................6 Accesorii ....................................................................6 Despre Discul Accesoriu ..............................................6 Utilizarea Manualului MX49/MX61 ............................7 Caracteristici principale ale MX49/MX61 .....................8 Controale și Funcții 10 Utilizarea Funcției Arpegiu ...................
Controale și Funcții Panoul Frontal (Ilustrația este pentru modelul MX49, deși, controalele și terminalele modelului MX61 sunt la fel.) 1 2 4 5 8 9 ! @ 6 7 ) # %$ G2 A2 B2 C3 ^ * & 3 C2 D2 E2 F2 1 [MASTER VOLUME] knob (pag. 14) Reglați volumul întregului sunet. 2 Pitch Bend Wheel (pag. 21) Înclinați pitch-ul notelor în sus sau în jos în timp ce interpretați la claviatură. 3 Modulation Wheel (pag. 21) Controlați vibrato aplicat sunetului. 4 Knobs [A] – [D] (pag.
Controale și Funcții ( B F A D C G H I J K C5 & [SELECT] buton (pag. 24) Apelați ecranul de unde puteți alege o Înterpretare. * LCD (Liquid Crystal Display) (pag. 14) T Lumina LCD indică parametrii și valorile ce au legătură cu operațiunea selectată în prezent sau funcția. ( [DATA] dial (pag. 16) Modificați valoare selectată pe ecran. A [SHIFT] buton (pag. 39) Apăsând acest buton împreună cu un alt buton vă permite să executați diferite comenzi alternative ale butoanelor respective.
Controale și Funcții Panoul din spate 1 2 3 1 DC IN jack (pag. 13) Conectați adaptorul de energie furnizat la acest conector. 2 P (Standby/On) switch (pag. 13) Apăsați pentru On (O) sau pentru a seta Standby (N) . 3 MIDI [IN]/[OUT] terminale (pag. 37) MIDI [IN] este pentru a primi controlul datelor interpretării de la un alt dispozitiv MIDI. MIDI [OUT] este pentru transmiterea tuturor controalelor, interpretării și datelor redate de la acest instrument către un alt dispozitiv MIDI.
Instalarea Alimentarea Faceți conexiunile pentru adaptorul de energie furnizat (pagina 44) în ordinea următoare. Înainte să conectați adaptorul de energie, asigurați-vă că alimentarea acestui instrument este setată pe statusul Standby (N) . 1 Înfășurați cablul DC al adaptorului de energie în jurul clemei (așa cum se arată mai jos), apoi conectați mufa adaptorului la jack-ul DC IN de pe panoul din spate.
Instalarea Funcția Auto Power Off Pentru a preveni consumul de energie, acest instrument are funcția Auto Power Off care comută automat alimentarea pe off dacă instrumentul nu este folosit o anumită perioadă de timp. În setările implicite, alimentarea cu energie se oprește dacă instrumentul nu se utilizează timp de 30 de minute. Dacă doriți să dezactivați funcția Auto Power Off, comutați pe on în timp ce țineți apăsată clapa cea mai gravă a claviaturii.
Instalarea Resetarea Memoriei User la setările inițiale din fabrică Setările originale din fabrică ale Memoriei User a acestui sintetizator pot fi resetate astfel: setările Performances, User Voices și Utility ale User Memory (memorie utilizator) vor fi resetate la cele inițiale din fabrică. Această operațiune este foarte utilă atunci când ați șters neintenționat sau ați suprascris setările Performances sau Utility.
Operațiuni de bază și ecrane Mișcarea cursorului Cursorul ecranului indică un articol selectat și care apare în următoarele trei tipuri. Tipul săgeată Articolul selectat AP c001:CncrtGrand STR:081:Amb*Pizza Acest cursor triunghiular intermitent indică linia articolului selectat. Puteți muta cursorul în sus și jos utilizând butoanele Cursor [u] /[d] .
Operațiuni de bază și Ecrane Selectarea unei pagini Ecranul ce va fi editat poate să aibă mai multe pagini. În acest caz, iconurile sus (s)/ jos (a) sunt indicate în partea de jos stânga ecranului. Puteți selecta o pagină utilizând butoanele Cursor [u] /[d] . Părăsirea ecranului curent Dacă doriți să reveniți la ecranul anterior din ecranul prezent, apăsați [EXIT]. Pentru a reveni la ecranul principal, apăsați în mod repetat [EXIT].
Ghid rapid Interpretarea Vocilor Selectarea unei Voci pentru Partea 1 MX49/MX61 are 16 Părți. Vocile, care au sunetele de bază și blocurile încorporate ale MX49/MX61, sunt atribuite fiecărei Părți. După pornirea instrumentului, ecranul principal (de sus) care apare arată Vocile Părților 1 și 2. Cu setările implicite, interpretând la claviatură se va auzi numai Vocea pentru Partea 1. Selectați Vocea dorită dintre Vocile variate presetate și interpretați-o.
Ghid rapid Selectarea unei Voci pentru Partea 2 Combinarea Vocilor (Layer) Aici, veți învăța să selectați o Voce pentru Partea 2 dar și pentru Partea 1. Setând Vocile Părților 1 și 2 din ecranul de sus, puteți alterna între cele două Voci în timp ce interpretați fără ca sunetul să fie tăiat nefiresc. 1 Apăsați butonul Cursor [d] pentru a selecta Partea 2. Doar Partea 2 poate fi auzită acum. Puteți selecta Vocile separate pentru Partea 1 și 2, și interpretați ambele Voci împreună într-un layer.
Ghid rapid 4 Pentru a anula funcția Layer, apăsați [LAYER] Lampa [LAYER] se stinge și doar Vocea Părții 1 se aude. SFAT Creați un sunet texturat prin suprapunerea Vocilor Prin creșterea ușoară/descreșterea valorii parametru “Detune” pentru o Parte după atribuirea Vocilor sintetizator Părții 1 și 2, puteți crea un sunet puternic de sintetizator. Experimentați cu alte Voci și parametrul Detune (apelați așa cum este descris mai jos) pentru a crea alte sunete calde.
Ghid rapid Schimbarea calităților tonului Vocii cu butoanele controller MX49/MX61 are controlere ce permit modificarea sunetului instrumentului în timp real. Acestea includ Knobs, Rotița Pitch Bend și Rotița Modulation. Puteți de asemenea să controlați variate funcții utilizând butoanele controller externe conectate la jackurile corespondente pe panoul din spate.
Ghid rapid Butoanele externe Controller Funcția Arpegiu vă permite să creați arpegii (broken chords- ”acorduri sparte”) interpretând pur și simplu notele potrivite la claviatură. De exemplu, ați putea interpreta notele unei triade- rădăcină, treime, cincime— și funcția Arpegiu va crea automat o varietate interesantă de fraze de tip arpegiu. Puteți seta diferite tipuri de Arpegiu pentru fiecare Parte și să aplicați funcția Arpegiu până la două Părți simultan.
Ghid rapid 3 Selectați “03:Arp Select”cu butoanele Cursor[u] Schimbarea tempoului Arpegiu / [d], apoi apăsați [ENTER]. Acesta apelează ecranul Edit în legătură cu Arpegiul pentru respectiva Parte. 1 Apăsați [TEMPO]. Part01 d 03:Arp*Select 2 Atunci când redați Arpegiul de la claviatură modificați tempoul cu [DATA] dial. 4 Apăsați [PIANO] (1). Acesta apelează ecranul Edit pentru Partea 1. (Alte Părți pot fi selectate apăsând butonul număr potrivit 1 – 16.
Ghid rapid Octava claviaturii/ Setările Transpunere Butonul OCTAVE [-]/[+] vă permite să deplasați butonul pitch al claviaturii în octave, până la un maxim de trei. De exemplu, puteți deplasa butonul pitch până jos pentru note de bass extra, sau să-l deplasați în sus pentru a obține note mai înalte pentru lead și solo. Apăsând butoanele [-] și [+] împreună în același timp se revine la setarea inițială, cu valoare (0). Gama octavei curente poate fi confirmată via statusul lămpii butoanelor OCTAVE [-]/[+].
Ghid rapid NOTĂ Cele 128 de Interpretări sunt divizate în opt grupe (A – H), fiecare dintre ele având șaisprezece Interpretări. Pentru a selecta aceste grupuri de Interpretări țineți apăsat simultan [SHIFT] și utilizați [DATA] dial sau butoanele [INC/YES]/[DEC/NO]. 3 Interpretați la claviatură. Dacă lampa butonului [R/ K] (Play/Pause) iluminează înaintea interpretării la claviatură, interpretând la claviatură pornește Modelul Ritm (Clapa On funcția Start).
Ghid rapid Schimbarea tempoului pentru Modelul Ritm + 1 Apăsați [TEMPO]. NOTĂ Dacă doriți să anulați acest status standby, apăsați [J] (Stop). 2 Interpretați la claviatură. Modelul Ritm începe în același timp. 3 Apăsați [J] (Stop) pentru a opri Modelul Ritm. 2 Apăsați [R/ K] (Play/Pause) pentru a reda Modelul Ritm, apoi rotiți [DATA] dial pentru a modifica tempoul.
Ghid rapid Interpretați la claviatură împreună cu Cântece 3 Apăsați [EXT. SONG]. Datele MIDI și datele audio conținute în memoria flash USB pot fi redate ca un “Cântec” pe MX49/MX61. Datele MIDI și audio Datele MIDI cuprind informațiile interpretării la claviatură și nu sunt o înregistrare în sine a sunetului. Informația interpretării se referă la clapele apăsate, timpul și rezistența - exact ca într-o partitură muzicală.
Ghid rapid 9 Apăsați [J] (Stop) pentru a opri datele MIDI. Redarea datelor audio ale memoriei flash USB 6 Interpretați la claviatură împreună cu datele audio. 7 Pentru a pune pe pauză datele audio, apăsați[R/ K] (Play/ Pause). Pentru a rezuma redarea, apăsați din nou [R/ K] (Play/Pause). 8 Apăsați [J] (Stop) pentru a opri datele audio. 1 Conectarea memoriei flash USB în care sunt memorate datelor audio.
Ghid rapid Utilizarea memoriilor flash USB Conectând instrumentul la o memorie flash USB, puteți salva datele create pe dispozitivul conectat , cât și date read de la dispozitivul conectat. Numărul memoriilor flash USB care pot fi utilizate Doar o memorie flash USB poate fi conectată simultan la terminal [USB TO DEVICE] . Formatarea memoriilor flash USB Când o memorie flash USB este conectată, un mesaj poate apărea prompt pe formatul dispozitiv/media.
Ghid rapid 3 Apăsați butonul Cursor [u] dacă este nevoie pentru a selecta “01:Chorus Eff,” apoi apăsați [ENTER]. Apelați ecranul setarea Efect Chorust. 2 Common a01:Chorus*Eff 4 Apăsați butoanele Cursor [u] în mod repetat dacă este nevoie pentru a apela prima pagină, apoi utilizați butoanele Cursor [l]/ [r] și [DATA] dial pentru a modifica efectul Chorus categorie/tip.
Ghid rapid Schimbați Efectul Insertion al Vocii (Voice Edit) Puteți edita parametrii Vocii atribuite fiecărei Părți. Parametrii Voce sunt afișați pe ecranele Voice Edit (acelea care au indicative “Voce” sau “Set de Tobe” în denumirea ecranului). În acest exemplu, vom modifica setările efect Insertion. 1 Apăsați [EDIT]. 6 Apăsați [EXIT], apoi utilizați butoanele Cursor [u]/[d] pentru a selecta “05:Voice Insert Eff”/ ”06:Drumkit Ins Eff.” La final, apăsați [ENTER].
Ghid rapid Schimbarea Controller Set pentru Voce (Voice Edit) Puteți atribui funcții diferite pentru controllerele (Knobs, Modulation Wheel, etc.) la fiecare Voce. Fiecare Voce poate avea până la 6 seturi care determină controllerele pentru Voce și funcțiile lor. Atribuțiile controllerului se numesc “Controller Set.” În acest exemplu, vom schimba Controller Set al Vocii atribuite Părții. 1 Apăsați [EDIT].
Ghid rapid Memorarea unei Voci (Voice Store) Parametrii Voce editați pot fi memorați ca User Voice separat față de Performance. Mai mult, aceste voci User Voice pot fi atribuite la o Parte diferită sau Performance. NOTĂ Dacă executați Performance Store, datele Voce editate nu se vor memora; asigurați-vă că memorați Voice utilizând Voice Store. 1 Când ecranul Voice Edit apare, apăsați [EXIT], apoi apăsați butonul Cursor [d] pentru a selecta “08:Voice Name.” După aceea, apăsați [ENTER].
Ghid rapid Modificați Vocile neted în timp ce interpretați Când modificați o Voce atribuită unei Părți sau selectați o Interpretare diferită, sunetul anterior al Vocii/Interpretării se va intrerupe, va fi înlocuit abrupt de noua Voce/ Interpretare selectată. Când interpretați live, probabil doriți să evitați această situație.
Ghid rapid Executarea setărilor Globale de sistem (setările Utility) Apăsând [UTILITY] apelați ecranul Utility, de unde puteți face setări globale de sistem. NOTĂ Reglarea luminozității ecranului Pentru a regla luminozitatea ecranului, țineți apăsat simultan [UTILITY] și apăsați [INC/YES]/[DEC/NO]. Pentru detalii despre setările Utility, consultați documentul PDF “Manualul de Referință”.
Ghid rapid Salvați setările pe memoria flash USB Încărcarea setărilor de la o memorie flash USB Puteți salva toate datele memoriei User—conținând Interpretările, Vocile User create și setările Utility— pe memoria flash USB ca un fișier “All”(extensia: .X5A). 1 Conectați memoria flash USB la terminalul USB [TO DEVICE]. 1 Conectați o memorie flash USB pe terminalul USB [TODEVICE] . 2 Apăsați [FILE]. 2 Apăsați [FILE].
Ghid rapid 6 Dacă ați setat “Type” la “Performance” în pasul 5, selectați numărul Performance dorit, apoi apăsați [ENTER]. Dacă ați setat“Type” la altceva decât “Performance” în pasul 5, mergeți la pasul 8. 2 Src*Performance 001(A01):MXCategory 7 Selectați destinația număr Performance (pentru încărcare), apoi apăsați [ENTER].
Ghid rapid SFAT Canelele MIDI Transmit și Receive – Schimbarea Interpretărilor Canalele MIDI Receive pentru Părțile 1 – 16 ale MX49/MX61 sunt fixate la 1 – 16. Asigurați-vă că potriviți canalele MIDI Transmit ale instrumentului extern MIDI cu, canalele MIDI Receive ale MX49/ MX61. Pentru detalii despre setarea canalelor MIDI Transmit ale instrumentului extern MIDI, consultați Manualul Proprietarului al acelui instrument.
Appendix Lista Funcției Shift Anumite funcții importante și operațiuni de pe instrument pot fi executate direct de pe panoul de control. Mențineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați apoi butonul indicat (așa cum este descris mai jos). Operațiune Funcție [SHIFT] + [INC]/[DEC]/[DATA] dial Creșteți/descreșteți valoarea cu 10. (Număr Program în mod Play; valoare parametru în mod Edit) În ecranul Performance Select, se comută între grupurile Performance.
Appendix Indicația LCD 40 Descriere Illegal file. Fișierul pe care doriți să îl încărcați este inutilizabil pentru acest instrument sau nu poate fi încărcat în statusul curent. Illegal format. Formatul fișierului pentru redare este SMF Format 1 sau un format audio data altul decât WAV. Utilizați SMF Format 0 MIDI data sau WAV format audio data. Incompatible USB device. Un dispozitiv USB care nu poate fi utilizat cu acest instrument a fost conectat la terminalul USB [TO DEVICE].
Appendix Depanarea Nu se aude? Se aude prost? Când apare o astfel de problemă, vă rugăm verificați următoarele puncte înainte de a decide că produsul este defect. Multe probleme pot fi rezolvate executând operațiunea Factory Set (pagina 15), după copierea datelor pe o memorie flash USB (pagina 36). Dacă problema persistă, consultați dealerul dumneavoastră Yamaha. Nu se aude. Este acest instrument conectat corect la echipamentul extern (ex.
Appendix Sunet distorsionat. Sunt corespunzătoare setările efect? Utilizați anumite efecte, deoarece anumite setări pot produce distorsionare. [EDIT] Select “02:Part” [ENTER] Select “05:Voice Insert Eff”/“05:DrumKit Insert Eff” [ENTER] Sunt corespunzătoare setările filtru? Setările rezonanței excesiv de fin filtrată pot produce distorsionare.
Appendix Arpegiu nu pornește. Verificați dacă [ARP] este comutat pe on sau off. Sunt comutatoarele switch Arpegiu apât pentru Parte cât și Common, setate pe on? [EDIT] Select “02:Part” [ENTER] Select “03:Arp Select” [ENTER] “Switch” [EDIT] Select “01:Common” [ENTER] Select “04:Arp Switch” [ENTER] “Switch” Este parametrul MIDI Sync setat pe “internal” sau “auto” (utilizând ceasul intern)? [UTILITY] Select “02:MIDI” [ENTER] “MIDI Sync” Arpegiu nu se oprește.
Appendix Specificații Claviatură Bloc Generator de ton Sequencer bloc Altele MX49 49 clape, claviatură semigrea (initial touch) MX61 61 clape, claviatură semigrea (initial touch) Generator de ton AWM2 Polifonie 128 de note Capacitate multi-timbru 16 părți (intern) Wave Aprox.
Appendix Index A J [ARP] buton ..................................................................... 11, 23 [JOB] buton ............................................................................10 Alimentare ...............................................................................13 Arpegiu ................................................................................... 22 Auto Power Off funcția............................................................. 14 [AUX IN] jack ...................
Appendix S Salvare .................................................................................. 36 [SELECT] buton .................................................................11,24 [SHIFT] buton ....................................................................11,39 SMF........................................................................................ 27 Setările inițiale din fabrică...................................................... 15 Setările din Fabrică..............................
Yamaha Web Site (English) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 208MWTY*.