User Manual

Informații pentru Utilizatori despre Colectarea și Eliminarea Echipamentului uzat
Acest simbol de pe produse
,
ambalaje
,și/sau documentele însoțitoare înseam că produsele ele
c
tri
ce
și
ele
c
troni
ce
utilizate nu trebuie amestecate cu gunoiul menajer.
Pentru un tratament corect
, de reciclare al produselor vechi,
rugăm le aruncați doar la punctele
de
colectare, conform legislației naționale și Dire
c
tivelor 2002/96/
E
C.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veți salva resursele naturale valoroase și veți preveni producerea
efectelor negative posibile asupra sănătății oamenilor și a mediului înconjurător.
Pentru mai multe informii despre colectare
a și reciclarea produselor uzate,
rugăm contactați serviciul
lo
c
al muni
c
i
p
al , serviciul de curățenie sau punctul de vânzare de unde ați cumpărat produsele.
[Pentru utilizatorii persoane juridice din Uniunea Europeană]
Dacă doriți eliminați echipamentul electric și electronic,
rugăm contactați distribuitorul
sau
furnizorul pentru mai multe informații.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ATENȚIE
Înainte de a efectua orice tip de instalare sau construcție, consultați distribuitorul Yamaha.
Pentru siguranță, instalația trebuie verificată la intervale regulate de timp. Unele îmbinări se pot deteriora după o
anumită perioadă de timp uzurii / coroziunii.
Atunci când alegeți locația instalației, cablul de susținere și suportul de montaj, asigurați-vă că sunt suficient de
puternice pentru a susține greutatea boxei.
Asigurați-vă că luați măsuri pentru a preveni căderea boxei în cazul în care se greșește instalarea.
Atunci când instalați cablul de susținere pe peret, instalați-l mai sus decât punctul de agățare al cablului de pe boxă, cu
puțină lejeritate. Dacă cablul este prea lung, boxa poate cădea, cablul se poate prinde ca rezultat al unei strângeri
excesive.
Punct de susținere spate (doar pentru
DBR15 și DBR12)
Atunci când unitatea este livrată din fabrică, un sigiliu
este lipit pe partea din spate (gaură suport). Asigurați-
desfaceți sigiliul atunci când utilizați punctul de
susținere din spate.
DBR10 nu are punct de susținere spate.
Partea superioară spate a unității
Punct susținere
spate (șurub
M8)
Securizați șuruburile și bolțurile
Introduceți șurubul sau bolțul prin
piuliță pentru a le atașa.
Aplicați fluid pe bolț
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Păstrați acest manual pentru a-l consulta la nevoie.
Respectați întotdeauna măsurile fundamentale de precauție
enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea unor vătămări grave
sau chiar a decesului din cauza electrocutării, scurtcircuitului,
deteriorărilor, incendiului sau a altor pericole. Aceste măsuri de
precauție includ, fără limitare, următoarele:
Alimentare cu energie/cablu de alimentare
Nu puneți cablul de alimentare lângă surse de căldură, precum
reșouri sau radiatoare. De asemenea, nu îndoiți excesiv cablul,
nici nu-l deteriorați în alt mod și nu plasați obiecte grele pe el.
Utilizați doar tensiunea specificată ca fiind corectă pentru
instrument. Tensiunea necesară este imprimată pe plăcuța de
pe instrument.
Nu amplasați dispozitivul într-un loc în care poate intra în contact
gaz coroziv sau aer sărat. Poate conduce la disfuncționalitate.
Înainte de a muta dispozitivul deconectați toate cablurile.
Când instalați dispozitivul, asigurați-vă că priza este accesibilă.
Dacă apare disfuncționalitatea, opriți imediat alimentarea cu
energie electrică și deconectați cablul de la priză. Chiar și atunci
când este oprit dispozitivul, electricitatea curge la nivel minim în
dispozitiv. Când nu utilizați produsul o perioadă îndelungată de
timp, deconectați cablul de la priză.
Consultați întotdeauna personal calificat Yamaha dacă dispozitivul
necesită service, și urmăriți precauțiile:
Alegeți suportul și locația pentru instalare care pot susține
dispozitivul.
Evitați locațiile cu vibrații.
Utilizați instrumentele necesar pentru a instala.
Inspectați periodic dispozitivul.
Conexiuni
Atașați suportul celor două șuruburi pe partea de jos a unității utilizând șuruburile disponibile în comerț
(M8 x 16 mm) sau bolțuri (M8 x 15 mm). Pentru detalii despre suport, consultați manual acestuia.
Utilizarea suportului de perete BWS251-300 sau BWS251-400
Unghiul de înclinare depinde de poziția relației dintre boxă și perete.
Unghiul maxim de înclinare apare în tabelul următor.
Atașați bolțurile disponibile comercial (M8 x 15 mm) în găurile speciale localizate în partea de jos (două locașuri)
și în partea superioară spate (un loc, doar pentru DBR15 și DBR12). Rețineți că aveți nevoie de do
puncte în partea de jos pentru a suspenda unitatea.
Notă
Utilizați bolțurile conform standardelor și regulamentelor de siguranță în vigoare.
Bolț M8
Utilizați doar adaptorul specificat
Verificați periodic fișa electrică și îndepărtați murdăria sau praful
acumulat pe aceasta.
Utilizarea unui adaptor necorespunzător poate duce la avarierea
instrumentului sau la supraîncălzire.
A nu se deschide
Acest instrument nu conține piese ce pot fi reparate de utilizator.
Nu deschideți instrumentul și nu încercați să dezasamblați sau
să modificați piesele interne în niciun fel. În cazul în care
instrumentul pare că este defect, întrerupeți imediat utilizarea și
apelați la personal de depanare calificat al Yamaha pentru a-l
inspecta.
Avertisment cu privire la apă
Nu expuneți instrumentul la ploaie, nu îl utilizați în apropierea apei sau
în medii umede sau ude și nu amplasați pe el niciun recipient
(precum vaze, sticle sau pahare) care conține lichide
Înainte de a conecta instrumentul la alte componente electronice,
opriți alimentarea cu curent a tuturor componentelor. înainte de a
porni alimentarea cu curent a tuturor componentelor, reglați toate
nivelurile de volum la minimum.
Atenționare cu privire la manipulare
Deconectați cablul de alimentare cu energie de la priză atunci
când cuțați dispozitivul.
Atenționare cu privire la manipulare
Nu introduceți un deget sau mâna în vreun spațiu liber din
instrument.
Evitați căderea de obiecte (rtie, plastic, metal, etc.) în oricare
dintre orificii de pe dispozitiv (ventilație, etc.) . Da acest lucru se
întâmp opri imediat alimentarea cu energie electriși deconectați
cablul de la priză. Consultați întotdeauna personal calificat Yamaha
da dispozitivul necesită service.
Unghiul maxim
de înclinare
NOTĂ
Max.
45°
(Punct suport pentru
DBR15 și DBR12)
ce se pot vărsa în oricare dintre orificii. Dacă în instrument
pătrunde vreun lichid precum apa, întrerupeți imediat
alimentarea și scoateți cablul de alimentare din priza CA. Apoi
solicitați ca instrumentul să fie inspectat de personal de
depanare calificat al Yamaha.
Nu introduceți și nu scoateți niciodată o fișă electrică cu mâinile
ude.
Avertisment cu privire la incendiu
Nu vă sprijiniți pe instrument, nu plasați obiecte grele pe acesta
și nu utilizați forță excesivă pentru a manipula butoanele,
comutatoarele sau conectorii.
Nu utilizați instrumentul sau căștile pe perioade îndelungate la
un nivel al volumului ridicat sau neconfortabil, deoarece acest
lucru poate cauza pierderea permanentă a auzului. Dacă
experimentați în vreun fel pierderea auzului sau dacă vă țiuie
urechile, consultați un medic.
Nu utilizați dispozitivul dacă sunetul este distorsionat. Utilizarea
prelungită în astfel de condiții poate conduce la supraîncălzire sau
incendiu.
Utilizarea suportului de plafon BCS251
Utilizarea suportului bară BBS251
Rezistența bolțului diferă în funcție de unghiul de suspendare. Asigurați-vă că utilizați bolțuri cu o gamă
cuprinsă între 0 - 45 de grade (ca în ilustrație).
Corect: 45°
Incorect: Nu suspendați bolțurile ca în ilustrația alăturată.
Nu puneți niciodată obiecte aprinse, precum lumânări, pe
unitate. Un obiect aprins poate cădea și cauza un incendiu.
Dacă observați o anomalie
Când apare una dintre următoarele probleme, opriți imediat
alimentarea de la întrerupător și deconectați fișa electrică de
la priză. (Dacă utilizați acumulatori, scoateți toți acumulatorii din
instrument.) Apoi solicitați ca dispozitivul să fie inspectat de
personal de depanare al Yamaha.
- Cablul de alimentare sau fișa se uzează sau se deteriorează.
- Emană mirosuri neobișnuite sau fum.
- Unele obiecte au fost scăpate în instrument.
- Sunetul se pierde brusc în timpul utilizări instrumentului.
Dacă dispozitivul este scăpat sau deteriorat, opriți imediat
alimentarea cu energie electrică, deconectați cablul de la
priză, și apelați la personal de depanare calificat al Yamaha
pentru a-l inspecta.
Respectați întotdeauna măsurile fundamentale de precauție
enumerate mai jos pentru a Evita posibilitatea vătămării corporale, a
dumneavoastră sau a altora, sau avarierea instrumentului sau a altor
bunuri. Aceste măsuri de precauție includ, fără limitare, următoarele:
Alimentarea cu energie electri/cablu de alimentare
Atunci când scoateți fișa electrică din instrument sau din priză,
țineți întotdeauna de șter și nu de cablu. Dacă trageți de cablul
îl puteți deteriora.
Nu trageți de cablurile conectate la microfon, etc.
(PA-3)
NO
Pentru a evita disfuncționalitatea/ deteriorarea
produsului, deteriorarea datelor, sau deteriorarea
altor bunuri, urmați notele de mai jos.
Atenționare cu privire la manipulare
Nu expuneți instrumentul la praf, vibrații în exces, frig sau căldură
extremă (precum în lumina directă a soarelui, în apropierea unui
dispozitiv de încălzire sau într-o mașină pe durata zilei), pentru a
preveni posibilitatea degradării panoului, a avarierii componentelor
interne sau a unei funcționări instabile.
Nu amplasați obiecte din vinilin, plastic sau cauciuc pe instrument,
deoarece aceasta poate duce la decolorarea panoului sau a
claviaturii.
Când curățați instrumentul, utilizi o cârpă moale și uscată. Nu
folosiți diluanți, solvenți, alcool, lichide de curățat sau cârpe de
șters impregnate cu soluții chimice.
Condensarea poate apărea în dispozitiv datorită schimbărilor
rapide, drastice a temperaturiiatunci când dispozitivul este
mutat dintr-un loc în altul, sau atunci când aerul condiționat
este pornit și imediat oprit, de exemplu. Utilizarea
dispozitivului
* This applies only to products distributed by YAMAHA
CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
Pentru detalii despre produse,rugăm să contactați cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitor
autorizat de mai jos:
MALTA
Diametru ba
34 -
51
Max.
45°
Notă
Pentru a preveni
căderea unității, atașați un cablu de
siguranță ca în ilustrația alăturată
.
Doar un punct de susținere
Mai mult de 45° față de un unghi drept
Mai mult de 45° Mai mult de 45°
Scoateți fișa electrică din priză atunci când instrumentul nu este
utilizat perioade mai lungi de timp sau în timpul furtunilor cu
descărcări electrice.
Amplasare
Nu plasați instrumentul într-o poziție instabilă unde ar putea să
se răstoarne accidental.
Nu blocați gurile de aerisire. Acest dispozitiv are găuri de aerisire
pe partea din spate pentru a preîntâmpina ca temperatura
internă să crească excesiv. Nu plasați dispozitivul pe o parte sau
invers. Ventilarea inadecvată cauzează supraîncălzirea,
deteriorarea dispozitivului sau incendiu.
Când instalați dispozitivul:
Nu acoperiți.
Nu îl instalați pe un covor sau mochetă.
Nu utilizați dispozitivul într-un loc slab ventilat.
Ventilarea inadecvată cauzează suprncălzirea,
deteriorarea dispozitivului sau incendiu. Asigurați-vă că exis
spațiu adecvat în jurul dispozitivului: cel puțin 30cm deasupra,
30cm în lateral și 30cm în spate.
Nu utilizați mânerele boxei pentru a o suspenda. Acest
lucru poate deteriora dispozitivul sau chiar vătămare.
Nu țineți de jos dispozitivul când îl transportați sau mutați. În
acest fel vă puteți prinde degetele sub dispozitiv și vă poate răni.
Nu lipiți partea din spate a dispozitivului de un perete. Astfel
priza va intra în contact cu peretele și se va deconecta cablul
de alimentare cu energie și poate conduce la scurt circuit,
disfuncționalitate sau incendiu.
când condensul este prezent poate conduce la deteriorare. Dacă
bănuiți că este prezent condensul, opriți dispozitivul pentru
câteva ore, până când condensul dispare.
Când porniți dispozitivul audio, întotdeauna porniți dispozitivul
ULTIMUL, pentru a evita deteriorarea boxei. Când opriți dispozitivul
trebuie oprit PRIMUL din același considerent.
Interferența cu telefonul celular
Utilizarea telefonului lângă dispozitiv poate cauza zgomot.
Dacă apare mutați telefonul de lângă dispozitiv.
Aerul care se degajă din porturile bass reflex este normal, și apare
atunci când boxa transmite un material cu bogat conținut de bass.
Întotdeauna opriți dispozitivul când nu îl utilizați.
Conectori
Conectorii XLR-type sunt conectați astfel (IEC60268
standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (-).
(weee_eu_en_01)
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağ?ms?z Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietna m Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
0 dBu se refeă la 0.775 Vrm
Specificațiile și descrierile din acest Manual al Proprietarului au doar scop informativ. Yamaha Corp. își rezervă dreptul de a schimba sau modifica produsele sau specificațiile fără notificare prealabilă. Deoarece specificațiile,
echipamentul sau opțiunile pot fi diferite de la o zonă la alta, vă rugăm să verificați cu distribuitorul Yamaha.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and
Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 4
30-8650
C.S.G., PA Development Division
2014 Yamaha Corporation
Published 07/2014 KSZC*.*-01A0
Printed in Indonesia
OCEANIA
MIDDLE EAST
AFRICA
EUROPE
CENTRAL & SOUTH AMERICA
Yamaha nu poate fi trasă la răspundere pentru utilizarea
necorespunzătoare sau modificări aduse dispozitivului, sau
datele sunt deteriorate sau distruse.
ATENȚIE
45°
ATENȚIE
Yamaha nu poate fi trasă la răspundere pentru deteriorarea sau vătămarea cauzată de insuficienta
rezistență a structurii suport sau a instalării improprii.
PRECAUȚII
Exemple de instalare
Instalarea cu suporturi pentru boxa Yamaha
(se vând separate)
Max. 45°
(Punct de susținere spate
doar DBR15 și DBR12)
Instalarea utilizând bolțuri
Max. 45°
Specificații generale
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured
in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug
proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW
must be connected to the terminal in the plug which is
marked by the letter E or by the safety earth symbol
or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected
to the terminal which is marked with the letter N or
coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
있습니다.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
ASIA
NORTH AMERICA
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved
by Yamaha may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with
this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found
to comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of
this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according
to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of
other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference
will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can
be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300
ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type
cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic
Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
Unghi maxim de
înclinare
BWS251-300
BWS251-400
DBR15
17.5°
DBR12
11°
23°
DBR10
20°
35°
Specificații generale
DBR15
DBR12
DBR10
Sistem Tip
2-way, Bi-amp Powered Speaker, Bass-reflex Type
Gama de frecvență (-10dB)
49 Hz20 kHz
52 Hz20 kHz
55 Hz20 kHz
Acoperire unghi (Orizontal x Vertical)
H90
°
x V60
°
Constant Directivity Horn
SPL maxim măsurat (Peak) IEC Noise@1m
132 dB SPL
131 dB SPL
129 dB SPL
Crossover
2.1 kHz
2.1 kHz
2.1 kHz
Amplificare
Power Rating
Denamic
1000 W (LF: 800 W, HF: 200 W)
700 W (LF: 500 W, HF: 200 W)
Continuu
465 W (LF: 400 W, HF: 65 W)
325 W (LF: 260 W, HF: 65 W)
Consum de energie
74 W
60 W
Components
LF
15" Cone, 2.5" Voice Coil
12" Cone, 2" Voice Coil
10" Cone, 2" Voice Coil
HF
1.4" Voice Coil, Compression Driver
1" Voice Coil, Compression Driver
Dimensiuni (WxHxD, inclusiv piciorușele din cauciuc)
455 x 700 x 378 mm (17.9" x 27.6" x 14.9")
376 x 601 x 348 mm (14.8" x 23.7" x 13.7")
308 x 493 x 289 mm (12.1" x 19.4" x 11.4")
Greutate netă
19.3 kg (42.6 lbs)
15.8 kg (34.8 lbs)
10.5 kg (23.2 lbs)
Mânere
Side x 2
Top x 1
Priză
35 mm Bottom x 1
Puncte de montaj
Jos x 2, Spate x 1 (pentru M8 x 15 mm)
Bottom x 2 (Fit for M8 x 15 mm)
Suporturi opționale
BBS251, BCS251, BWS251-300, BWS251-400
I/O Conectori
Input
INPUT1: Combo x1, INPUT2: Combo x 1 + RCA-pin x 2
Output
XLR3-32 x 1 (CH1 Paralell prin sau CH1+CH2 Mix)
Input Sensitivity (Nivel: Center)
INPUT1: LINE: +10 dBu, MIC: -22 dBu, INPUT2: +10 dBu
Nivel Maximum Input
INPUT1: LINE: +24 dBu, MIC: -8 dBu, INPUT2: +24 dBu