Quick Start Guide
Taste Button Touche Botón Tasti Knoppen Tlačítka
1 Antriebssystem an-/ausschalten Turning drive system on/off Allumer / éteindre le système
d‘assistance
Conexión y desconexión del
sistema
Accendere e spegnere il
sistema
Systeem aan- / uitzetten Zapnuto/vypnuto
2 Licht an-/ausschalten;
Displaybeleuchtung dimmen
Turning lights on/off;
Dim display illumination
Allumer / éteindre l‘éclairage;
Diminuer la luminosité de l‘écran
Conexión y desconexión de
las luces; Atenuación ilumina-
ción del Display
Accendere e spegnere la luce;
Regolazione illuminazione
display
Verlichting aan- / uitzetten;
Display bediening dimmen
Světlo zapnuto/vypnuto;
Ztlumit podsvícení displeje
3 Wechseln der Fahrinformationen Switch between driving information Naviguer entre les informations
compteur
Cambio de informaciones de
datos
Cambiare le informazioni di
guida
Wisselen van de rij informatie Změnit informace o jízdě
4 Unterstützungslevel erhöhen Increase assist level Augmenter le niveau d‘assistance Aumentar el nivel de asis-
tencia
Alzare il livello di assistenza Ondersteuning verhogen Zvýšit podporu jízdy
5 Unterstützungslevel verringern Decrease assist level Réduire le niveau d‘assistance Disminuir el nivel de asis-
tencia
Abbassare il livello di assis-
tenza
Ondersteuning verlagen Snížit podporu jízdy
Anzeige Display Écran Display Display Display Display
a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě
b Verbleibende Akku-Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora
rimanente
Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie
c Restreichweite Range Autonomie restante Autonomía restante Autonomia rimanente Reikwijdt Dojezd
d Fahrgeschwindigkeit Driving speed Vitesse instantanée Velocidad Velocità di guida Rijsnelheid Rychlost jízdy
e Kontrollleuchte für Beleuchtung Indicator for lights Voyant pour l‘éclairage Lámpara testigo para ilumi-
nación
Luce di controllo per illumi-
nazione
Controlelamp voor verlichting Kontrolka pro osvětlení
f Anzeige der Unterstützungsstufe
OFF - ECO - STANDARD - HIGH
Assitance level indicator
OFF - ECO - STANDARD - HIGH
Indicateur du mode d‘assistance
OFF - ECO - STANDARD - HIGH
Muestra del nivel de asisten-
cia OFF - ECO - STANDARD
- HIGH
Indicatore livello di
assistenza OFF - ECO -
STANDARD- HIGH
Weergave van het onder-
steuningsniveau OFF - ECO
- STANDARD - HIGH
Stupeň podpory jízdy OFF -
ECO - STANDARD - HIGH
Inbetriebnahme/Funktionen | Operation/functions | Mise en service/fonctions |
Puesta en marcha/Funciones | Attivazione / funzioni |
Ingebruiknemen/functies | Uvedení do provozu/funkce
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-
Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
Practise using the pedelec and it‘s functions rstly in „Off-mode“. Afterwards you can
increase assistance power stepwise.
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d‘abord en mode
„OFF“. Augmentez ensuite le niveau d‘assistance de façon progressive.
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumentan-
do la fuerza de los niveles de asistencia gradualmente.
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in
modalità „off“. Successivamente aumentate gradualmente le forze di supporto.
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „.
Dan eerst geleidelijk de ondersteuning verhogen.
Vyzkoušejte kolo nejprve v off-modu. Teprve poté postupně zapojujte podporu pohonné
jednotky.










