Pre-Amplificador AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 CARACTERÍSTICAS 9 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6 Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) . .
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . . 144 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 HDMI e información de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (x4) Menos de 6 m 30° AAA, LR03, UM-4 Antena de AM 30° Inserte las pilas en el sentido correcto. Antena de FM *Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • iPod/iPhone/iPad . p.68 • Dispositivo . p.72 • Servidor multimedia (PC/NAS) . p.75 • Radio de Internet . p.78 • AirPlay . p.80 Admite pre-out de 2 a 11 canales y hasta 2 conexiones de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. • Optimización automática de los ajustes de . p.41 los altavoces para ajustarse a la sala (YPAO) • Reproducción de sonidos estéreo . p.
Unidad repleta de útiles funciones Consejos útiles ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.32) ❑ Escucha de radio FM/AM (p.61) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. La unidad dispone de un sintonizador de FM/AM integrado. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas como emisoras presintonizadas.
CINEMA DSP La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
Calidad audiovisual inigualable Potenciador musical de alta resolución Se puede aplicar la extensión para un amplio muestreo y con un número alto de bits de hasta 96 kHz y 24 bits a contenido sin pérdidas de 44,1/48 kHz, como un CD (PCM de 2 canales) o un archivo FLAC para una mayor potenciación de la musicalidad del contenido original (p.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 6 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. • Control HDMI está activado (p.113) • Paso en espera está activado (p.114) • Red en espera está activado (p.115) • Se está cargando un iPod (p.68). 3 7 7 Puerta del panel delantero Para proteger los controles y las tomas (p.11). 8 Perilla VOLUME Ajusta el volumen.
■ Dentro de la puerta del panel delantero 9 0 AB C ON SCREEN OPTION DE F GH SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 K INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING L 4 MULTI ZONE PROGRAM IJ ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA 5V 2.1A M 9 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 0 Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Seleccionan un menú o parámetro. Confirma un elemento seleccionado.
Visor delantero (indicadores) 1 2 3 5 4 6 HD STEREO TUNED PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 9 0 PL L C R PR SL SW1 SW2 SR PL SBL SB SBR PR A B Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
Panel trasero 1 2 3 456 7 89 0 A B C D (modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.
(modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) AV 2 AV 3 RS-232C AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) (ZONE OUT) MONITOR OUT/ ZONE OUT AV OUT AV 1 2 ARC PHONO HDMI HDMI OUT ( 3 NET ) Y PB COMPONENT VIDEO PR Y AV 3 PB C TRIGGER OUT PR AV 1 A Y GND MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE IN OUT (SINGLE) (FRONT) 1 2 IN OUT AV 2 2 B D AV 4 AUDIO 1 AUDIO 2 (2 TV) L MULTI CH INPUT AUDIO 3 12V ZONE OUT CENTER PRE OUT 0.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 2 Enciende y apaga un dispositivo externo. 6 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Cambia el dispositivo (el dispositivo externo o la unidad) que se controla con el mando a distancia (p.130). Puede controlar la unidad cuando está tecla está encendida en naranja, y un dispositivo externo cuando está encendida en verde.
■ Dentro de la tapa del mando a distancia I Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.55). SOURCE RECEIVER J Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.89). K Teclas numéricas AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] L Tecla ZONE Cambia la zona que se controla mediante el mando a distancia (p.87).
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Colocación de los altavoces (p.18) 2 Conexión del amplificador de potencia y los subwoofers (p.24) 3 Conexión a un TV (p.26) 4 Conexión de dispositivos de reproducción (p.32) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos al amplificador de potencia. Para obtener instrucciones sobre las conexiones de los altavoces, consulte el manual del amplificador de potencia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Colocación de los altavoces La unidad tiene preamplificadores de 11.2 canales. Puede conectar de altavoces de 2 a 11 canales (mediante un amplificador integrado) y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.82). Funciones de cada altavoz Tipo de altavoz Abr. Disposición ideal de los altavoces Función Delantero (Der.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de canales 11.2 ❑ Sistema de canales 9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Sistema de canales 9.2 (con altavoces surround traseros) E ❑ Sistema de canales 7.1 (con altavoces surround traseros) R 1 9 2 3 9 4 5 6 7 Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos surround ampliados mediante los altavoces surround traseros.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Sistema delantero de canales 5.1 Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) delantero usando los altavoces delanteros, centrales y surround para crear un campo de sonido tridimensional y es adecuado para disfrutar del contenido de canales 5.1. ❑ Sistema de canales 2.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico.
❑ Tomas XLR Transmiten señales de audio analógico. Use un cable balanceado XLR. Tomas de entrada XLR Acople las patillas e inserte el conector “macho” del cable balanceado XLR hasta que oiga un chasquido. Tomas XLR • A continuación se muestran las asignaciones de patillas de las tomas XLR. Antes de conectar un cable balanceado XLR, consulte el manual de instrucciones del dispositivo y compruebe que las tomas XLR son compatibles con las asignaciones de patillas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Conexión del amplificador de potencia y los subwoofers Conexión de un amplificador de potencia Conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad de modo que la fuente de audio seleccionada en la unidad se pueda emitir por el amplificador de potencia para su reproducción. Seleccione una conexión balanceada (XLR) o no balanceada (RCA) por cada canal según las tomas de entrada disponibles en el amplificador de potencia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión no balanceada Conexión de los subwoofers En función del sistema de altavoces que desee utilizar, conecte las tomas PRE OUT (RCA) correspondientes de la unidad al amplificador con cables con clavija de audio (cables no balanceados RCA). Conecte los subwoofers (con el amplificador incorporado) a las tomas SUBWOOFER PREOUT 1–2 de la unidad con cables con clavija de audio (cables no balanceados RCA).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de vídeo del TV. Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. ¿El TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)? Sí ■ Método de conexión 1 (p.26) Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Ajustes necesarios Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. 1 2 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) ❑ Ajustes necesarios Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Configure los ajustes del Control HDMI. a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.). ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). Toma HDMI OUT 1 b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) ❑ S VIDEO conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las conexiones siguientes. Si selecciona la fuente de entrada “AUDIO 1” pulsando AUDIO 1 o SCENE(TV) en el mando a distancia, el audio de la TV se reproducirá en la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.52). Toma HDMI OUT 2 La unidad (parte trasera) HDMI OUT 1 2 ARC TV (ZONE OUT) HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI TV (ya conectado) Proyector • Control HDMI no está disponible en la toma HDMI OUT 2. • Si ajusta “Asignar HDMI OUT2” (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. • Conexión a un iPod (p.68) • Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión S-vídeo ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de S-vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo. Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) PHONO Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión a las tomas del panel delantero Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad. Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB. Para más información, consulte “Conexión a un iPod” (p.68) o “Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.72). Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Conexión vídeo compuesto/estéreo analógico/óptica digital Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (óptico digital o con clavija estéreo). 5 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Montaje de la antena de AM 6 Conexión a una red Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada. Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SOURCE RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso, italiano y chino. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 9 Selección de un idioma del menú en pantalla AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 VOLUME ON SCREEN TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN 1 2 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual . AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 VOLUME • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición individual a Multimedida (5 posiciones de escucha) d ❑ Ángulo Activa/desactiva la medición de ángulo. e bac Ajustes Multimedida (1 posición de escucha + delantera/trasera/izquierda/derecha) b c a e d Multimedida (2 posiciones de escucha + delantera/trasera) Sí Activa la medición de ángulo. La unidad medirá el ángulo de cada altavoz en la posición de escucha y corregirá los parámetros del altavoz para que CINEMA DSP pueda crear campos de sonido más efectivos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición en una posición de escucha (medición individual) SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX Continúe en el paso 2. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. AV 1 (Cuando la medición de ángulo está activada) AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición (alrededor de 5 minutos).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 c Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. SOURCE RECEIVER La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera medición de ángulo. 4 Para guardar los resultados de la medición, utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) SOURCE RECEIVER Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 15 minutos en realizarse.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 SOURCE RECEIVER d Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las posiciones “2” y “3”. Realice la medición de ángulo. a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ” y pulse ENTER. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la tercera medición de ángulo. Seleccione “NO” para cancelar la medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 SOURCE RECEIVER Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. 2 Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Conexión Polaridad de cada altavoz Normal: El cable del altavoz está conectado con la polaridad correcta (+/-). Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Recarga de los ajustes YPAO anteriores SOURCE RECEIVER Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 En el menú “Configuración”, seleccione “Altavoz”, “Configuración automática” y, a continuación, “Resultado” (p.103).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1: No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros. E-2: No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-3: No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Seleccione “Conexión” in “Resultado” (p.
REPRODUCCIÓN SOURCE RECEIVER Procedimiento de reproducción básico AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] Teclas selectoras de entrada SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME VOLUME POP-UP/MENU MUTE ON SCREEN 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de la toma de salida HDMI con solo un botón. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
Configuración de asignaciones de escena SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente de entrada, programa de sonido, etc.) que desee asignar a una escena. 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
Selección del modo de sonido SOURCE RECEIVER La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
Utilización de campos de sonidos estereoscópicos (CINEMA DSP HD3) La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP HD³). Con ella puede crear fácilmente campos de sonido como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos de sonido estereoscópicos naturales.
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) ❑ ENTERTAINMENT Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. Sports Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio.
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Church in Royaumont Este programa presenta el campo sonoro creado por el refectorio (comedor) de un hermoso monasterio gótico medieval situado en Royaumont, a las afueras de París. Chamber Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara.
Utilización de reproducción no procesada SOURCE RECEIVER Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) SOURCE RECEIVER Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 1 SCENE 3 PROGRAM Pulse PURE DIRECT.
Escucha de radio FM/AM SOURCE RECEIVER Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] AUDIO TUNER • Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 1 2 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse FM o AM para seleccionar la banda.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) SOURCE RECEIVER Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ■ Selección de una emisora presintonizada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 AUDIO SCENE 3 PROGRAM 4 VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ■ Selección de un programa de audio HD Radio™ (Solo modelo de EE. UU.) Resulta posible seleccionar un programa de audio cuando la unidad está sintonizada en una emisora de HD Radio que proporcione varios programas de audio (hasta 8).
■ Mantenga pulsado HD Radio™ en el visor de información SOURCE RECEIVER Resulta posible obtener la información HD Radio que se muestra actualmente en el TV (pantalla de reproducción) y el visor delantero utilizando la función mantener. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM MUTE TOP MENU Cuando aparezca la información HD Radio deseada, pulse OPTION.
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER Sintonía de Radio Data System 1 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 2 SCENE 1 2 3 4 1 Lista de emisoras presintonizadas PROGRAM Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER para escucharla. VOLUME MUTE TOP MENU (Solo modelos del R.U.
Control de la radio en el TV SOURCE RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ■ Recepción automática de información del tráfico AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 TUNER SCENE 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico.
Menú SOURCE RECEIVER Submenú Función FM AM (Solo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Auto (+/-) Selecciona una emisora automáticamente. Memoria Registra la emisora seleccionada como preajuste. Directo Va a una frecuencia directamente.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conexión a un iPod Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software de iPod, o del modelo de dock de iPod. • Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto Apple (no suministrado).
Reproducción de contenido del iPod SOURCE RECEIVER 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] USB 1 SCENE 2 3 PROGRAM MUTE 1 2 3 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. AV 1 ■ Pantalla de navegación 4 5 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. 4 En el TV se muestra la pantalla de navegación.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod. Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a pulsar MODE. SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT 16 o FAT 32).
2 SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de repetición y reproducción aleatoria actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Reproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) SOURCE RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Reproducción de contenidos musicales del PC AUDIO NET SCENE 3 • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.37).
3 SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de repetición y reproducción aleatoria actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Reproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet SOURCE RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] NET SCENE 1 2 3 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.37).
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 5 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 2 3 4 1 Indicador de reproducción PROGRAM MUTE VOLUME 2 Nombre de la lista TOP MENU 3 4 SCENE 1 ■ Pantalla de reproducción 3 Lista de contenido POP-UP/MENU OPTION ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY Teclas de operación de menús Teclas del cursor ENTER RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos MODE CLASSICAL LIVE CLUB ENTERT
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. PC Enrutador La unidad 1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod. Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono AirPlay ( ).
Menú SOURCE RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.115) en el menú “Configuración” en “On”. • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.116) en el menú “Configuración”. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO TUNER MULTI L USB NET [A] [B] [C] 1 2 • Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la reproducción.
Reproducción de vídeos y audio en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (Zone2, Zone3 y Zone4).
Preparación de un sistema multizona Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. Precaución • Antes de conectar un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA. ■ Conexión de un amplificador externo y de altavoces para reproducir audio Conecte a la unidad un amplificador externo situado en la Zone2 o la Zone3 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo.
■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos a Zone2 o Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2 o Zone4. Si conecta un amplificador AV, puede disfrutar de la reproducción multicanal en otra sala (Zone4). • Para ver vídeos reproducidos en un dispositivo de vídeo de Zone2 o Zone4, necesita conectar a la unidad el dispositivo de vídeo con un cable HDMI (p.32).
■ Control de la unidad desde otra sala (conexión remota) Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, Zone3 o Zone4 utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT 1 o REMOTE IN/OUT 2 de la unidad. Conexiones remotas entre productos Yamaha No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z 1 AV 1 2 5 6 Control de Zone2, Zone3 o Zone4 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Teclas selectoras de entrada 4 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Pulse ZONE repetidamente para seleccionar una zona. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Cada vez que se pulsa la tecla cambia la zona que se puede controlar.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM VOLUME MUTE TOP MENU POP-UP/MENU MUTE SUR.
Visualización del estado actual SOURCE RECEIVER Cambio de la información del visor delantero AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Grupo de fuentes de entrada Elemento AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. SCENE 1 2 3 PROGRAM 4 DOCK TAG HD VOLUME MUTE Pulse INFO.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION.
Página Modo de FM (FM Mode) (Excepto el modelo de EE.UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. 94 Bloquear/Desbloquear (Hold/Unhold) (Solo modelo de EE. UU.) Activa/desactiva la función mantener cuando la unidad está sintonizada en una HD Radio emisora. 64 Programa Tráfico (TrafficProgram) (Solo modelos del R.U. y Europa) Busca automáticamente una emisora de información de tráfico. 66 Aleatorio (Shuffle) Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod (p.
■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust) ■ Surround extendido (EXTD Surround) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. ❑ Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim) ■ Modo vídeo (Video Mode) Ajusta el volumen del subgrave. Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando” (p.111) en el menú “Configuración”. Gama de ajustes -6,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB) Ajustes Predeterminado 0,0 dB ■ Mejorador (Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer y el modo de alta resolución.
■ Modo de audio (Audio Mode) (Solo modelo de EE. UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM. • Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM). Ajustes Auto (Auto) (predeterminado) Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando resulta deficiente. Mono (Mono) Recibe la banda selecciona (FM o AM) en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
■ Renombrar/Seleccionar icono ■ Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de decodificador” en “DTS”.
■ Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Fuente de entrada SERVER Ajustes Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción. Activar (predeterminado) Permite que un DMC controle la reproducción. Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.53) desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN.
5 6 ■ Cargar Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ❑ Control disposit Elementos del menú Escena Elemento Función Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. Cargar Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
❑ Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas de cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca para excluirlo).
Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Viveza Ajusta la pérdida del campo sonoro de presencia. • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. Viveza Surround Ajusta la pérdida del campo sonoro surround. ■ Ajustes de los programas de sonido Viveza Surround Back Ajusta la pérdida del campo sonoro surround trasero.
Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “11ch Stereo”. Programa de sonido 2ch Stereo Elemento Función Directo Selecciona si se omiten automáticamente el circuito de DSP y control de tono cuando se reproduce una fuente de audio analógica. Automático (predeterminado), Off Ajusta todo el volumen.
Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú. 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Configuración automática Patrón de ajuste 41 Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 106 Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 106 Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 106 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 106 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño.
Menú HDMI Elemento Función Página Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y entrada de audio del TV). 113 Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 114 Paso en espera Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en modo de espera. 114 Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).
Altavoz (Configuración manual) ■ Configuración Configura las características de salida de los altavoces. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. • Cuando configure el tamaño de los altavoces, seleccione “Grande” si el diámetro de woofer del altavoz es de 16 cm o “Pequeño” si es inferior a 16 cm. ❑ Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. Ajustes ■ Patrón de ajuste Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes.
❑ Surround ❑ Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia delanteros. Ajustes Ajustes Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes. Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia de los canales surround. Pequeño (predeterminado) Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
❑ Disposición SWFR ■ Nivel Selecciona una disposición de subwoofers cuando se utilizan 2 subwoofers. Ajusta el volumen de cada altavoz. Ajustes Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Pres. del. Izq., Presc. del. Der., Presc. tra. Izq., Presc. tra. Der., Subgraves 1, Subgraves 2 Izdo. + Dcho. Seleccione esta opción cuando 2 subwoofers estén colocados en la parte izquierda y derecha de la sala. Del. + Tras.
Sonido • Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y, a continuación, “OK”. Configura los ajustes de la salida de audio. • Para copiar los valores del ecualizador paramétrico adquiridos con “Configuración automática” (p.41) en los campos “Manual” para ajuste fino, seleccione “Copiar datos PEQ” y, a continuación, un tipo de ecualizador.
❑ Ajuste ■ Volumen inicial Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” esté ajustado en “Automático”. Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Ajustes Off (predeterminado) Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera.
■ VPS Vídeo Selecciona si se crea un Virtual Presence Speaker (VPS) usando los altavoces delanteros, centrales y surround. Si está activado VPS, la unidad crea un VPS delantero si no hay conectados altavoces de presencia delanteros y crea un VPS trasero si hay conectados altavoces de presencia delanteros pero no altavoces de presencia traseros (p.56). Configura los ajustes de salida de vídeo. Ajustes Off Desactiva Virtual Presence Speaker (VPS).
❑ Resolución ❑ Ajuste Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo Vídeo” está ajustado en “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras presintonizadas (hasta 6). ■ Procedimiento de configuración Ajustes A través No convierte la resolución. Automático (predeterminado) Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la resolución del TV.
Contraste Ajusta el contraste de vídeo. Gama de ajustes De -100 a +100 HDMI Configura los ajustes HDMI. Predeterminado 0 Saturación Ajusta la saturación de vídeo. Gama de ajustes De -100 a +100 Predeterminado 0 ■ Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI (p.150). Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la función Control HDMI. On Activa la función Control HDMI. Configura los ajustes en “Entrada de audio de TV”, “ARC” y “Sincronización en espera”.
❑ ARC ❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva ARC (p.26) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Off Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV. On Activa la salida de audio desde el TV. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste.
Red Configura los ajustes de la red. 6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Red en espera Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera. On Activa la función de red en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”).
■ Nombre de red MultiZone Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. Configura los ajustes de multizona. ■ Procedimiento 1 2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre. Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione “INTROD.” para confirmar la entrada. ■ Configuración zone principal Configura el ajustes de zona principal.
■ Configuración de Zone2, Configuración de Zone3 ❑ Mono Configura los ajustes Zone2 o Zone3. Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2 o Zone3. Ajustes ❑ Volumen Off (predeterminado) Produce sonidos estéreo en Zone2 o Zone3. Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive el ajuste de volumen para la zona correspondiente.
■ Configuración de Zone4 ■ Ajuste modo fiesta Configura los ajustes Zone4. Activa/desactiva el cambio al modo fiesta (p.88) para cada zona. ❑ Renombrar escena de Zone Cambia los nombres de escenas (para Zone4) mostrados en el visor delantero o en la pantalla de la TV. Puede cambiar los nombre de escenas de la misma manera que “Renombrar escena de Zone” en “Configuración de Zone2, Configuración de Zone3” (p.117).
Función 3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV. ❑ Atenuador (Display delantero) Ajusta el brillo del visor delantero. ■ Asignación de entrada Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada.
■ Salida disparo1, Salida disparo2 ❑ Zone objetivo Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcionen de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. Ajustes ❑ Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT.
■ Guardar Memoria ECO Evita cambios accidentales en los ajustes. Configura los ajustes de alimentación. Ajustes Off (predeterminado) No protege los ajustes. On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. • Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú. Icono ■ Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de información. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER.
■ Red Tipos de información Muestra la información de red sobre la unidad. ■ Señal audio Dirección IP Muestra información sobre la señal de audio actual. Máscara de Subred Máscara de red secundaria Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario Entra Formato Formato de audio de la señal de entrada Canal Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.
Elementos del menú ADVANCED SETUP Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Elemento Función Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. REMOTE SENSOR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la unidad principal. 124 1 2 REMOTE CON AMP Selecciona el ID de mando a distancia. 125 TUNER FRQ STEP (Solo modelos de Asia) Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM. 125 TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo.
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE CON AMP) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 REMOTE CON AMP ID1 Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TUNER FRQ STEP) (Solo modelos de Asia) MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia (predeterminado: ID1).
Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 MONITOR CHECK YES Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR HD 3 RECOV.
Actualización del firmware (FIRM UPDATE) SP IMP. - DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 ENHANCER SLEEP HD 3 FIRM UPDATE USB MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio Web de Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red.
Control de dispositivos externos con el mando a distancia SOURCE RECEIVER Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. También puede utilizar la función de macro para controlar de forma secuencial varias funciones a la vez.
5 SOURCE RECEIVER Utilice las teclas numéricas o las teclas del cursor para introducir un código de mando a distancia de 4-dígitos y luego pulse ENTER. 1 Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia” en el CD-ROM para buscar el código de mando a distancia para su dispositivo de reproducción. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Una vez que se haya registrado correctamente el código de mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”.
SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 6 Para ajustar otro código de mando a distancia, repita los pasos 4 y 5. 7 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] • Para conocer más detalles sobre cómo registrar un código de mando a distancia a una tecla SCENE correspondiente, consulte “Configuración de asignaciones de escena” (p.54).
SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 4 5 Nota Pulse ENTER. Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los mandos a distancia uno hacia el otro. Teclas selectoras de entrada b Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “CLEAR” y pulse ENTER. 1 5 AV AUDIO 3 7 SOURCE RECEIVER 2 6 3 e Mantenga pulsada la tecla ENTER hasta que en la ventana del visor aparezca “OK”.
Control de varias funciones a la vez (macro) SOURCE RECEIVER • Para editar nombres de escena de cada zona, pulse una de las teclas SCENE y luego pulse ZONE para seleccionar una zona. 4 5 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 PROGRAM 4 Utilice las teclas del cursor para cambiar el nombre. Para localizar la posición, utilice las teclas del cursor (e/r). SCENE 3 Pulse ENTER.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 De forma predeterminada, las siguientes operaciones de macro están disponibles después de pulsar una tecla de operación de macro cuando las operaciones de macro están activadas. Tecla de operación de macro Operaciones de macro RECEIVER z Enciende la unidad. (sin registrar) Enciende la unidad. Selecciona la fuente de entrada correspondiente.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 Teclas selectoras de entrada SCENE 3 PROGRAM 4 SCENE Restablecimiento de las configuraciones de los mandos a distancia Para aplicar la selección a una tecla específica, continúe en el paso 4. ■ Borrado de las configuraciones de los mandos a distancia • Si se selecciona “RESET”, se borrarán todas las configuraciones de mando a distancia.
■ Borrado de una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje SOURCE RECEIVER Puede borrar una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje y restablecer las asignaciones de teclas predeterminadas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 PHONO MULTI USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada 1 Pulse SETUP. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 30 segundos. SCENE 3 PROGRAM De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red SOURCE RECEIVER Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI L USB NET TUNER [A] [B] [C] 1 2 3 • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice “Configuración automática“ para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.41). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración manual” en el menú “Configuración” (p.106). Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen...
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. Causa Solución El mando a distancia está ajustado para controlar la unidad. Pulse SOURCE/RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle los dispositivos externos (la tecla se ilumina en verde). El código de mando a distancia correspondiente no está ajustado correctamente. Ajuste de nuevo el código de mando a distancia (p.128).
Problema No se emite sonido desde el altavoz de subgraves. No sale sonido del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). Causa Solución La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja frecuencia. Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On”, para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el altavoz de subgraves (p.108). La salida del subwoofer está desactivada. Ejecute “Configuración automática” (p.
Vídeo Problema No se emite vídeo. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MONITOR CHECK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.126).
Radio FM/AM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. (Solo modelo de EE. UU.) Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM monoaural (p.94). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. (Excepto el modelo de EE.UU.
USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Access denied Access error Causa Solución El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.75). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod.
Glosario Información de audio ■ Formato de decodificación de audio Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.
MP3 Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. m (línea continua) siempre está disponible. , (línea discontinua) solo está disponible cuando “Conversión analóg. a analóg.” (p.111) del menú “Configuración” está ajustado en “On” (predeterminado).
Salida multizona ■ Salida de audio Salida Entrada ■ Salida de vídeo Tomas ZONE OUT Zone2 Zone3 Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Zone2 (*1) Zone4 (*2) m (*4) Audio digital (HDMI) m (*3) m (*3) Audio digital (COAXIAL/OPTICAL) m (*5) m (*5) Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT (*6) Salida Entrada m m m Vídeo componente USB (incluyendo iPod) m m m S-vídeo m Vídeo compuesto m Visualización en pantalla (navegar/reproducir) TUNER m m m m S VIDEO VIDEO Zone2/3 Zone2/3 Zone2/3 Vídeo HDMI Audio anal
(Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
7 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV. • Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y a enchufarlo de nuevo en el paso 4. Esto puede solucionar el problema. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos que no se utilicen.
Diagrama de referencia (panel trasero) (modelo de EE. UU.) • La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes.
Especificaciones Tomas de entrada • Formato de audio • Vídeo MONITOR OUT/ZONE OUT - Dolby TrueHD - Compuesto x 1 - Dolby Digital Plus V-AUX) - S-video x 1 - Dolby Digital Audio (balanceado) x 1 (AUDIO 4) (1:TIERRA, 2:ACTIVO, - Componente x 1 - DTS-HD Master Audio 3:PASIVO) AV OUT - DTS-HD High Resolution Audio MULTI CH INPUT x 1 (8 canales) - Compuesto x 1 - DTS Express (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK - S-video x 1 - DTS • Audio analógico Audio (no balanceado) x 9 (AV 1–
USB Sección de audio • Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento masivo • Nivel de salida/Impedancia nominal • Capacidad de suministro de corriente: 2.1 A (Preout RCA no balanceado) • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada PHONO ............................................................... 3,5 mV/47 kΩ RCA no balanceado (Audio 2 etc.) ................... 200 mV/47 kΩ Front L/R ..............................................................
• Ganancia máxima (Volumen: máximo) Preout zona principal....................................................... 14 dB Preout Zone2/Zone3 ........................................................ 14 dB • Control de volumen Zona principal........ MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) Zone2/Zone3 ......... MUTE, de -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) • Características de control de tono Zona principal Refuerzo/corte de graves........ ±6,0 dB/50 Hz (pasos de 0,5 dB) Transición de graves .................
Índice Symbols Signo de exclamación (!) 136 Icono de candado (o) 121 Numerics 11ch Stereo (programa de sonido) 58 16:9 normal (Aspecto, menú Configuración) 2ch Stereo (programa de sonido) 58 112 A Access denied (error indication) 144 Access error (indicación de error) 144 Action Game (programa de sonido) 57 Activar retardo (Lipsync, menú Configuración) 109 Adaptive DRC (menú Opción) 91 Adaptive DSP Level (Sonido, menú Configuración) 110 Adventure (programa de sonido) 57 AirPlay 80 Ajustar diálogo (menú O
Conexión de dispositivos de grabación 38 Conexión de enrutador 37 Conexión de la antena de FM/AM 36 Conexión de PC 37 Conexión de red 37 Conexión de TV 26 Conexión del altavoz de subgraves 25 Conexión del cable de alimentación 39 Conexión iPod 68 Conexión MHL 35 Conexión NAS 37 Conexión no balanceada (amplificador de potencia) 25 Configuración (Altavoz, menú Configuración) 106 Configuración de escena 54 Configuración de la frecuencia de cruce (subwoofer) 41 Configuración de paso de frecuencia (menú ADVANCED
Información de tráfico 66 Información del Radio Data System 65 Información del visor delantero 89 INITIALIZE (menú ADVANCED SETUP) 126 Interbloqueo volumen (menú Entrada) 96 Internal Error (indicación de error) 144 iTunes 80 Fondo (Ajuste monitor, menú Configuración) 119 Formato (Señal audio, Menú Información) 123 Formato de archivo de audio (dispositivo de almacenamiento USB) 72 Formato de archivo de audio (PC/NAS) 75 Formato de TV (Sistema, menú Información) 123 Función (menú Configuración) 119 Función d
Nivel DSP (menú Programa de sonido) 101 No content (indicación de error) 144 No device (indicación de error) 144 Nombre de red (Red, menú Configuración) 116 Nombre de red (Red, menú Información) 123 P Panel delantero (nombres y funciones de las piezas) 10 Panel trasero (nombres y funciones de las piezas) 13 Panorama (menú Programa de sonido) 102 Pantalla (mando a distancia) 15 Paso en espera (HDMI, menú Configuración) 114 Paso frec. sintoniz.
Señal vídeo (menú Información) 123 Sensor del mando a distancia 5 Serie de bits 151 Servidor DNS 115 Servidor DNS (Red, menú Información) 123 Silenciar 52 SILENT CINEMA 56 Sincronización en espera (Control HDMI, menú Configuración) 114 Sintonía (HD Radio) 63 Sintonización (Radio FM/AM) 61 Sistema (menú Información) 123 Sistema de canales 11.2 19 Sistema de canales 2.1 21 Sistema de canales 3.1 21 Sistema de canales 5.1 20, 21 Sistema de canales 7.1 20 Sistema de canales 9.
W Warehouse Loft (programa de sonido) Windows Media Player 75 58 Y Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) 41 YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 41 Z Zone objetivo (Salida disparo, menú Configuración) Zone2 82 Zone3 82 Zone4 82 120 APÉNDICE ➤ Índice Es 162
© 2013 Yamaha Corporation YF484A0/ES