PIANO DE PALCO Ma nu a l d o Pro p ri e t á rio PT
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo. N° do modelo N° de série (rear_pt) CP40 STAGE OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/Cabo de alimentação (CP4 STAGE) Conexões Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA (CP40 STAGE) • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim.
AVISO Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a danos a outros equipamentos, obedeça aos avisos abaixo. Manuseio e manutenção • Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar ruído.
Bem-vindo Obrigado por adquirir o Piano de palco CP4 STAGE ou CP40 STAGE da Yamaha. Leia atentamente este Manual do Proprietário antes de utilizar o instrumento para poder aproveitar ao máximo seus recursos variados. Quando terminar a leitura deste manual, guarde-o em local seguro, de fácil acesso e consulte-o sempre que precisar para compreender melhor uma operação ou função.
Como usar os manuais em PDF O Manual de Referência, o Manual de parâmetros do sintetizador e a Lista de dados são fornecidos como documentos de dados em formato PDF. Os manuais em PDF informados acima podem ser obtidos na página da Web de downloads da Yamaha. Para isso, acesse a página da Web usando o URL abaixo, digite "CP4" ou "CP40" no campo "Nome de Modelo" e clique em "Pesquisar" Downloads da Yamaha: http://download.yamaha.com/ Esses arquivos PDF podem ser visualizados e lidos em um computador.
Principais recursos Sons autênticos de piano acústico e elétrico com qualidade incomparável Tirando proveito de nossas décadas de sucesso na produção de pianos de palco, ajustamos delicadamente o som de cada tecla individual e chegamos a um equilíbrio perfeito sobre toda a extensão do teclado, criando tons de piano encorpados, ideais para apresentações solo, e sons sempre presentes, adequados para execução em conjunto.
Conteúdo PRECAUÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criação das suas próprias apresentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Gravação da sua execução musical como áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reprodução de arquivos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Operações de arquivo usando um dispositivo de memória flash USB . . . . 39 Definição das configurações de utilitário para o sistema geral. . . . . . . . . . 41 Uso com um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nomes de componente e funções Nomes de componente e funções Painel de controle (A ilustração mostra o CP4 STAGE.) 3 E0 F0 G0 A0 ) @ ! 6 B0 C1 D1 E1 F1 1 Controle giratório da curva de afinação (página 28) Use esse controlador para aumentar ou diminuir a afinação das notas tocadas de uma maneira continuamente variável. 2 Controle giratório da modulação (página 28) Use esse controlador para adicionar vários graus de vibrato e outros efeitos às notas tocadas.
C D E A C4 D4 E4 F4 H G G4 A4 Nomes de componente e funções ( B I F B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 # Botões TRANSPOSE [-] e [+] (página 29) Use esses botões para aumentar ou reduzir a afinação do teclado em etapas de um semitom. $ Botão [FILE] (página 39) Use esse botão para abrir a área de arquivo de forma a realizar operações relacionadas a arquivos no próprio instrumento ou no dispositivo de memória flash USB conectado.
Painel traseiro CP4 STAGE Nomes de componente e funções 4 4 % 5 1 6 7 8 9 ) ! @# $ 2 CP40 STAGE 3 4 1 5 6 8 1 Chave [P] (página 17) Somente para o CP40 STAGE Use essa saída para o adaptador de alimentação que acompanha o instrumento. 4 Orifícios de conexão para estante de partituras Use estes dois furos para conectar uma estante de partituras (vendida separadamente). 5 Saída [PHONES] (página 16) Use essa saída de áudio estéreo padrão de 1/4" para conectar um par de fones de ouvido.
Instalação Fonte de alimentação CP40 STAGE 1 Verifique se a chave [P] (Liga/Desliga) no painel traseiro está na posição Desligada (N). 1 Verifique se a chave [P] (Standby/Ligado) no painel traseiro está na posição em espera (N). 2 Insira a extremidade de aplicação do cabo de alimentação incluído (veja abaixo) na saída [AC IN] e também no painel traseiro. 2 Conecte o cabo de alimentação CC do adaptador de alimentação incluído (veja abaixo) à saída DC IN no painel traseiro.
Conexão de equipamentos de áudio Instalação Seu piano de palco não acompanha alto-falantes embutidos. Portanto, para ouvir o que você está tocando, será necessário conectá-lo a outro equipamento de áudio, como amplificadores e alto-falantes. Você também pode conectar um conjunto de fones de ouvido na saída [PHONES] a fim de monitorar o som diretamente. Equipamentos de áudio podem ser conectados de várias maneiras diferentes, das quais duas estão descritas a seguir.
Conexão de pedais Dois tipos diferentes de pedal podem ser usados com o seu piano de palco — pedaleiras, como a FC3A incluída e as FC4A e FC5 opcionais, e um controlador de pedal, como o FC7 opcional. Ambos são conectados no painel traseiro, embora as saídas usadas e as funções correspondentes sejam diferentes, conforme descrito a seguir.
Auto Power-Off A função Auto Power-Off (Desligamento automático) desliga automaticamente o seu piano de palco após um determinado período de inatividade, que é de aproximadamente 30 minutos por padrão. Instalação Se quiser desabilitar essa função, desligue o piano de palco uma vez e depois volte a ligá-lo enquanto mantém pressionada a tecla na extremidade esquerda do teclado.
Operações básicas e conteúdo do visor Tipos de cursor e operações Como alterar e definir valores Os dois tipos de cursor a seguir são usados na tela para destacar a seleção atual: Dial de dados Cursor de seta Part:MAIN Filter/EG Attack + 5 Decay R+ 0 Release E + 0 U Cursor piscante Common Name Name E [CPCategory] Em telas de nomeação, o caractere atualmente selecionado pisca entre os estados ativado e desativado.
Como exibir menus e fazer seleções Certas áreas de edição contêm várias telas diferentes que podem ser selecionadas a partir de um menu, da seguinte maneira. EDIT Common D01:Chorus Effect Número do item de menu E Inserção de texto Ao editar parâmetros que oferecem suporte para entrada de texto, como o nome de uma apresentação, use primeiro os botões [l] e [r] para mover o cursor piscante até o caractere que você deseja alterar.
Apresentações Para usar o seu piano de palco de maneira eficaz, é importante entender primeiro o conceito de Apresentações. Um grupo de vozes é chamado de apresentação, e seu piano de palco acompanha uma ampla variedade de apresentações prontas para uso. Partes em uma apresentação Como alterar apresentações e vozes Conforme mostrado nas ilustrações abaixo, cada apresentação do CP4 STAGE pode conter uma parte MAIN, uma parte LAYER e uma parte SPLIT.
Guia de Início Rápido Reprodução de vozes Como alterar vozes Cada apresentação do CP4 STAGE pode conter três partes diferentes: MAIN (Principal), LAYER (Camada) e SPLIT (Divisão). Cada apresentação do CP40 STAGE pode conter duas partes diferentes: MAIN e SPLIT/ LAYER. Uma voz é atribuída a cada uma dessa partes.
Dica Definição de vozes favoritas A primeira voz selecionada sempre que você pressiona um botão de Categoria de voz é conhecida como uma "Voz favorita".
Como dispor vozes em camadas Equilíbrio dos volumes de vozes em camadas Quando você ligar a parte LAYER usando o botão [LAYER], sua voz ficará sobreposta à voz da parte MAIN. No CP40 STAGE, isso é feito usando a parte SPLIT/ LAYER como uma parte LAYER.
Remoção da disposição de vozes em camadas Para remover uma voz em camadas, pressione o botão [LAYER] mais uma vez. A luz do botão se apagará, e somente a voz da parte MAIN será processada quando você tocar o teclado.
3 Como alterar o volume da parte SPLIT (CP40 STAGE) Para alterar o ponto de divisão, mantenha pressionado o botão [SPLIT] e pressione a tecla na qual você deseja dividir o teclado. A luz VOLUME se acende Ponto de divisão Mantenha pressionado + 1 2 Mova o controle deslizante da parte SPLIT OBSERVAÇÃO Quando você define o ponto de divisão diretamente usando uma tecla, conforme descrito acima, uma mensagem confirmando a nova configuração aparece rapidamente na tela.
Dica Configurações de partes com suporte Como praticar com o metrônomo Como tocar uma única voz por todo o teclado: Piano (parte MAIN) Apenas a parte MAIN está ligada Como tocar duas vozes sobrepostas por todo o teclado (disposição em camadas; página 24): Botão [METRONOME] (Metrônomo) Seu piano de palco tem seu próprio metrônomo embutido. Você pode ligá-lo usando o botão [METRONOME] para praticar como tocar no tempo apropriado.
Como alterar sons usando controladores O painel de controle do seu piano de palco está equipado com vários controladores diferentes – como o controle giratório da curva de afinação, o controle giratório da modulação e controles deslizantes – que podem ser usados para alterar o som do instrumento em tempo real. Você também pode conectar controladores externos, como pedais, através do painel traseiro e lhes designar funções a ser controladas com o pé.
OBSERVAÇÃO • Os controles deslizantes de partes são designados ao controle de volume sempre que você liga o instrumento ou seleciona uma nova apresentação (página 21). • Quando a posição física do controle deslizante e o valor padrão não corresponderem, o valor atual será exibido entre parênteses. 2 Enquanto você estiver tocando o teclado para ouvir o som produzido, ajuste os valores do parâmetro selecionado.
Armazenamento de configurações Seleção de uma apresentação Botão [STORE] (Armazenar) Quando você ligar o instrumento em seu estado padrão, a primeira apresentação (No. 001) será carregada. Por que não dedicar alguns momentos agora para selecionar e tocar outras apresentações usando o procedimento a seguir? 1 Pressione o botão [PERFORMANCE PLAY/SELECT].
4 Quando estiver feliz com sua seleção, pressione o botão [PERFORMANCE PLAY/ SELECT] ou o botão [EXIT] para retornar à tela Performance (Apresentação). Serão exibidos o nome da apresentação e a voz designada a sua(s) parte(s) ativa(s). MAIN:A.PIANO1 01:CFX St OBSERVAÇÃO Se você fizer uma alteração em uma apresentação com um botão Voice Category (Categoria da voz), o botão [LAYER] ou [SPLIT] ainda na tela Performance Select (Seleção da apresentação) a tela Performance (Apresentação) será restaurada.
5 Mova o cursor (R) até Preset (Predefinição) usando o botão [r] e selecione uma predefinição* para o tipo de efeito na Etapa 4 usando o Dial de dados. (*: Cada predefinição configura todos os parâmetros para atender a uma necessidade específica.) Common Chorus Eff Ctg CHO Type SPX Cho R Preset E Slow D Predefinição de efeito OBSERVAÇÃO Embora cada predefinição configure todos os parâmetros para atender a uma necessidade específica, é possível ajustar esses parâmetros se necessário.
3 9 Pressione o botão [EDIT]. Mova o cursor (R) até Preset (Predefinição) usando o botão [r ] e selecione uma predefinição* para o tipo de efeito na Etapa 8 usando o Dial de dados. (*: Cada predefinição configura todos os parâmetros para atender a uma necessidade específica.) Part:LAYER Effect-A Ctg DLY Type CrsDly Preset E R Short D Predefinição de efeito OBSERVAÇÃO Embora cada predefinição configure todos Será exibido o menu Edit.
Como ligar e desligar efeitos Usando os botões correspondentes no painel de controle, você pode facilmente ligar e desligar os efeitos configurados, conforme descrito acima em Definição de efeitos de chorus e reverberação e em Definição de efeitos de inserção.
OBSERVAÇÃO Gravação da sua execução musical como áudio Usando a função de gravação do seu piano de palco conforme descrito a seguir, você pode gravar o que está tocando no teclado como um arquivo de áudio (Wave) no dispositivo de memória flash USB conectado. Arquivos de áudio salvos dessa maneira terão uma extensão de arquivo .WAV. • Operações de tela e edição de parâmetros são possíveis durante o modo de espera de gravação. 3 Se necessário, altere o nome do arquivo.
6 Pressione o botão [R] (Tocar). O piano de palco começará a gravar. Durante a gravação, a luz acima do botão [R] (Tocar) ficará acesa, e a luz acima do botão [I] (Gravar) irá parar de piscar, permanecendo acesa. Reprodução de arquivos de áudio Conforme descrito a seguir, seu piano de palco pode reproduzir arquivos de áudio (Wave) de um dispositivo de memória flash USB, independentemente de esses arquivos terem sido criados pelo próprio instrumento ou por outra fonte.
5 Pressione o botão [R] (Tocar). A reprodução do arquivo de áudio selecionado será iniciada. Durante a reprodução, a luz acima do botão [R] (Tocar) ficará acesa. AUDIO PLAY 01:15 6 File RWAV001}{ Renomeação de um arquivo de áudio Conforme descrito a seguir, você pode renomear arquivos de áudio (.WAV) criados pelo piano de palco ou por outra fonte na tela Audio Playback. 1 Realize as Etapas de 1 a 3 em Reprodução de arquivos de áudio para selecionar o arquivo que você deseja renomear.
3 Mova o cursor (R) até Delete (Excluir) usando o botão [r] e depois pressione o botão [ENTER]. A seguinte mensagem de confirmação será exibida antes de um arquivo ser excluído. Are you sure? [NO]/[YES] Pressione o botão [-1/NO] se não quiser continuar. 4 Pressione o botão [+1/YES]. O arquivo de áudio será excluído. Após a exclusão de um arquivo de áudio, o terceiro painel da tela Audio Playback será novamente exibido.
Operações de arquivo usando um dispositivo de memória flash USB 4 O dispositivo de memória flash USB será formatado. AVISO Não remova um dispositivo de memória flash USB do terminal USB [TO DEVICE] enquanto ele estiver sendo formatado. Se essa precaução não for observada, é possível que o dispositivo de memória flash USB ou o piano de palco fique permanentemente danificado.
4 Defina o nome do arquivo conforme necessário e pressione o botão [ENTER]. 3 Para obter detalhes sobre como definir um nome, consulte o tópico Inserção de texto (página 20) da seção Operações básicas e conteúdo do visor. A seguinte mensagem de confirmação será exibida antes do salvamento dos dados. Use os botões [u] e [d] para selecionar 02: Load (Carregar) e depois pressione o botão [ENTER].
7 Selecione um destino para a apresentação usando o Dial de dados e depois pressione o botão [ENTER]. Are you sure? [NO]/[YES] 8 Pressione o botão [+1/YES] para carregar os dados ou o botão [-1/NO] para cancelar o processo. Se você tiver pressionado o botão [+1/YES], os dados serão carregados. Para cancelar o carregamento, pressione o botão [EXIT] enquanto a mensagem "Now loading..." (Carregando...) estiver exibida.
Como ligar e desligar o compressor principal Botão [MASTER COMP] Usando o botão [MASTER COMP] do painel de controle, você pode ligar e desligar alternadamente e com conveniência o compressor principal configurado conforme descrito em Definição do compressor principal. Quando o compressor principal é ligado dessa maneira, o botão se acende. A luz do botão se apagará quando você desligar o compressor principal.
Como alterar a sintonia principal 3 Você pode ajustar a afinação geral do piano de palco, conforme descrito a seguir. 1 Pressione o botão [UTILITY]. Será exibida a tela Factory Set. Job FactorySet Será exibido o menu Utility. 2 Use o botão [u] para selecionar 01: General e depois pressione o botão [ENTER]. 4 Será exibido o painel para a configuração da sintonia principal. UTILITY General 3 R+ MasterTune 0.0/440.0Hz Pressione o botão [-1/NO] se não quiser continuar.
Uso com um computador Painel traseiro do piano de palco Apesar de o seu piano de palco ser excepcionalmente poderoso e versátil por si só, conectá-lo a um computador proporciona ainda mais conveniência e flexibilidade. Por exemplo, quando conectado dessa maneira, você pode integrar o instrumento com aplicativos DAW e outros softwares de criação de música.
Uso com um player de música portátil Uso com outros dispositivos MIDI Com um player de música portátil conectado através da minissaída estéreo [AUX IN] do piano de palco, você pode, por exemplo, ouvir o player nos fones de ouvido do piano de palco e tocar acompanhando suas músicas favoritas.
Usando o procedimento a seguir, você pode configurar o controle externo para cada apresentação individual: 1 Selecione a apresentação que você deseja usar (página 30). 2 Pressione o botão [EDIT]. 10 EDIT D01:Common E Use os botões [u] e [d] para selecionar 03: Master Keyboard (Teclado principal) e depois pressione o botão [ENTER]. MasterKbd Common Use o botão [+1/YES] para definir o parâmetro MasterKbdSw como "On".
Controle do piano de palco a partir de outro dispositivo MIDI Usando um teclado ou sintetizador conectado via MIDI, você pode tocar o gerador de tom do piano de palco, mudar de voz e realizar outras tarefas semelhantes. Terminal MIDI OUT Sintetizador com terminais MIDI, etc.
Apêndice Funções de SHIFT A tabela a seguir descreve as funções que podem ser executadas pressionando os botões do painel de controle do piano de palco com o botão [SHIFT] pressionado. Ação Função [SHIFT] + [SLIDER FUNCTION] Retornar a designação de parâmetro do controle deslizante da parte para Volume. [SHIFT] + [METRONOME] Exibir o painel para definir o parâmetro Metronome Tempo (Tempo do metrônomo). OBSERVAÇÃO Também é possível executar essa função pressionando e segurando o botão [METRONOME].
Mensagens na tela Descrição Are you sure? Essa mensagem é exibida para confirmar se você deseja ou não continuar com a operação selecionada. Auto power off disabled. Essa mensagem é exibida quando você desabilita a função Auto Power-Off ao ligar o piano de palco mantendo pressionada a tecla na extremidade esquerda do teclado. Auto volume boost with this file name. Essa mensagem é exibida quando você define um nome de arquivo de áudio contendo "}{" como o sétimo e oitavo caracteres.
Mensagem Descrição Overwrite? Essa mensagem é exibida durante o salvamento de arquivos para confirmar se você deseja substituir um arquivo com o mesmo nome que já existe no dispositivo de memória flash USB. Panel Locked. Essa mensagem é exibida quando você tenta operar um controlador que está desabilitado pela função Panel Lock. Se necessário, mantenha o botão [PANEL LOCK] pressionado para desbloquear todos os controladores. Please keep power on...
Solução de problemas Se você passar por dificuldades com o seu piano de palco, por exemplo, se não for capaz de produzir um som ou se a saída se tornar distorcida, confira as seguintes listas de verificação para corrigir a situação. Talvez você também consiga resolver qualquer problema executando a função Factory Set (página 43), depois de fazer backup das suas configurações em um dispositivo de memória flash USB (página 39).
Verifique se as configurações de filtro são adequadas. Dependendo do tipo de som que está sendo filtrado, certas configurações de ressonância podem produzir distorções. • Selecione a parte em questão, pressione [EDIT], selecione 02: Part e pressione [ENTER], selecione 02: Filter/EG (Filtro/EG) e pressione [ENTER], altere a configuração de Reso. Verifique se o volume principal não está muito alto no piano de palco e/ou no equipamento de áudio conectado.
A troca de dados com um computador conectado não está funcionando corretamente. Verifique se as configurações de porta do computador estão corretas. Verifique se a interface correta (MIDI ou USB) foi selecionada na área de utilitário. • Pressione [UTILITY], selecione 02: MIDI e pressione [ENTER], defina IN/OUT como "MIDI" ou "USB", conforme necessário. A transmissão e a recepção de dados em massa não estão funcionando corretamente.
Especificações Detalhes Item Teclado CP4 STAGE CP40 STAGE Teclado Graded Hammer de madeira natural (NW-GH) de 88 teclas com notas de piano sintético (com teclas brancas de madeira real) Teclado Graded Hammer (GH) de 88 teclas SCM (Spectral Component Modeling) + AWM2 Gerador de tom 128 notas Polifonia máxima 433 Vozes 297 Usuário: 128 Apresentações Usuário: 128 * As apresentações de 65 a 128 são cópias idênticas das apresentações de 1 a 64.
Índice A D [A] e [B] PART EFFECT botões ............................. 12, 34 DC IN saída ................................................................. 14 [AC IN] saída ............................................................... 14 Dial de dados ........................................................ 13, 19 Adaptador de alimentação .......................................... 15 Disposição em camadas ....................................... 24, 25 Alto-falantes .................................
M T [MAIN] botão ............................................................... 12 Teclado principal ......................................................... 45 [+1/YES] botão ...................................................... 13, 19 Tela Performance ........................................................ 22 [MASTER COMP] botão ........................................ 12, 42 Tela Performance Select ............................................. 30 [MASTER VOLUME] dial .........................
LEMBRETE CP4 STAGE/CP40 STAGE Manual do Proprietario 57
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation ZY76090 Published 03/2017 MW*.